Почему не стоит учить академический английский

    Английский — до ужаса разнообразный язык. Только одних диалектов существует приблизительно 300, а уже отдельных профессиональных и региональных сленгов и того больше.

    Основным вариантов языка является британский, который еще называют Received Pronunciation. На нем говорит британская королева и дикторы BBC, там вся грамматика разложена по полочкам и расфасована по ящичкам. Так сказать, лощеный академический английский. Но если подумать, то изучение только академического варианта языка может оказаться вредным. И сейчас мы объясним, почему.

    Причина 1. Академический английский превращает грамматику во врага.


    Ух, как сильно мучается большинство учеников во всякими перфект-континиусами и пассивами. Академический английский заставляет всех учеников пробираться через абсолютно все колючие дебри языка. Это требует колоссальных усилий и больших затрат времени.

    Теория возводится в абсолют, поэтому приходится запоминать сотни нюансов правил, которые часто еще и слабо подкрепляются практикой. Получается что-то непонятное и ученик часто путает даже элементарные знания.
    «I would be very thankful if you would help me with my packages».
    Я буду очень благодарна, если вы поможете мне с моими пакетами.


    Вполне себе обычное предложение с вежливой просьбой о помощи. Но у ученика, который плотно изучает грамматику, может возникнуть диссонанс.

    Ведь после if не стоит употреблять would, верно? Вроде это условное предложение второго типа, но оно не описывает нереальную ситуацию. А если оно первого типа, то вместо I would нужно I will. В общем, легко запутаться.

    Но по сути в этом предложении второе would носит модальный характер и только подчеркивает вежливость просьбы. А само предложение относится к смешанному типу условных предложений.
    Академический английский требует идеального знания ВСЕХ правил и нюансов грамматики. Если не знаете хотя бы одного — в нем обязательно сделаете ошибку.

    Изучение языка на практике проходит по-другому. Вы запоминаете ходовые фразы и грамматические построения и контекст, в которых они используются. А затем вы выводите логическую цепочку, которая объединяет эти грамматические блоки. Обучение превращается из заучивания формальных правил в постоянное изучение новых знаний. Ведь если вы чего-нибудь не знаете, это можно запомнить и использовать правильный вариант, даже без знания, какие правила применяются в построении конкретной фразы или предложения.

    Причина 2. Неумение использовать язык в контексте


    Английская академическая речь из уст иностранца звучит очень наигранно. И огромную роль в этом играет акцент. А если иностранец еще и пытается строить сложные грамматические конструкции, то выглядит это откровенно нелепо.

    Просто представьте, что вас на улице встретил человек африканской наружности и с диким акцентом говорит:

    «Милейший, не соблаговолите ли вы подсказать, как мне и моей спутнице попасть в ресторан «Плакучая ива»?»

    Знание сложных фраз и комплексных выражений — это отлично. Но академический английский очень часто не дает знаний, когда уместно использовать подобные фразы. Вот и получается, что простому прохожему на улице можно завернуть так, как нужно говорить только лордам и королеве.

    Умение использовать язык в правильном контексте — крайне важно. Особенно нужно чувствовать нюансы языка в использовании неформальных фраз. Курс академического английского не предусматривает их изучения, поэтому ученики часто дополняют знания с помощью фильмов, сериалов и живого общения. Но не зная всех значений фразы можно даже оскорбить собеседника.

    К примеру, возьмем простой диалог:
    — Nick, where are your pen?
    — Get lost.


    Видимо, Ник хотел ответить, что ручка потерялась, но итоге сказал собеседнику «Отвали».

    Причина 3. Неумение работать с сокращениями и сленгом


    Знание академического английского — это хорошо, но когда приходится общаться с носителями языка в неформальной среде, то это знание часто сбивает с толку.

    Неформальная лексика иногда сильно отличается от «королевской».

    Сравните:
    I am going to eat something.
    I gotta wolf something.


    Значение абсолютно одинаковое: «Я собираюсь что-нибудь съесть». Но второй вариант абсолютно неформальный и по значению ближе к предложению «Я ща чё-нибудь захаваю». Так говорят, и весьма часто.

    Но если вы не знаете, что значит gotta и to wolf, то просто не поймете, что говорит собеседник. И ему придется переводить предложение на «человеческий» язык.

    Здесь есть нюанс. Человек, который использует сокращения и сленговые выражения, может без особых проблем перейти на общепонятную речь. Но вот тональность разговора сильно поменяется.
    Можно привести простой пример. На русском, чтобы прочувствовать эмоциональное настроение в полной мере.

    Мужчина сидит на кухне с другом и говорит:
    «Ты прикинь, эта кобыла сказала мне, что мою работу на х*ю вертела и нахрен я ей такой занятый сдался».

    Все понятно. Мужчину бросила женщина из-за того, что он слишком много времени проводить на работе. Но что, если «причесать» разговор?

    «Представь себе, эта мерзавка сказала мне, что устала от того, что я слишком много времени провожу на работе, и уходит от меня».

    Вроде смысл тот же, но эмоциональный посыл безвозвратно потерян.
    В результате из всего богатства форм и эмоциональных оттенков академический язык дает возможность воспринимать только небольшую часть из них. Остальные же — которые не вписываются в понятие академической речи — вы просто не поймете.

    Причина 4. RP выходит из моды — специализация рулит


    Еще 10 лет назад практически все языковые школы обучали только «королевскому» английскому. Это был основной курс, который рекомендовали всем.

    Но со временем общий глобальный и громоздкий курс английского превратился в целый ряд отдельный специализированных курсов, в рамках которых изучают особенности той сферы языка, которая нужна для общения и работы.

    К примеру, в курсе английского для программистов много внимания уделяют специализированной лексике и сленгу. Ведь важно, чтобы программист умел объяснить специфику работы своему иностранному коллеге, рассказать о сделанных задачах тимлиду и понять, что он требует от него самого.

    А вот английский для юристов будет кардинально отличаться. В нем будет просто огромное количество грамматики и сложных предложений. Ведь в юриспруденции даже одна запятая может кардинально изменить суть предложения, о которого может зависеть миллионный контракт. Так что юристы усиленно учит английский канцелярит.


    Сегодня большинство учеников штудирует английский не просто так, чтобы был, а с какой-нибудь целью. Путешествия, работа или переезд на ПМЖ — изучение английского для каждой из этих целей будет отличаться. Иногда очень сильно.

    Совпадают только основы до уровня Intermediate. Дальше появляются нюансы, которые важны или не важны в конкретных ситуациях. Ведь если вы учите английский для путешествий, то умение построить предложение в перфект-пассиве вам вряд ли понадобится, а вот знание, как спросить дорогу и понять собеседника даже с его сильным акцентом — must have.

    Изучение английского перестало быть конвейером, под который загоняли абсолютно всех. Сейчас же этот процесс становится более индивидуальным. Ученики избавляются от огромного массива информации, который им точно не пригодится, и учат английский точечно, и только то, что им действительно нужно.

    Конечно, в таком подходе есть свои нюансы, но он позволяет сильно уменьшить время изучения английского. Года обучения превращаются в месяцы. И это круто. Так что подумайте, нужно ли вам учить «академический» английский или вы выберете что-то более прикладное и полезное здесь и сейчас?

    EnglishDom.com — онлайн-платформа по изучению английского.




    Английский для IT, собеседование на английском, бизнес-курс, разговорный и другие направления — индивидуально с преподавателем по скайп или в формате онлайн-курса.

    Выбирай курс под свои цели и занимайся 2 месяца онлайн абсолютно бесплатно.
    Для получения бонуса регистрируйся по ссылке с промокодом.

    А по промокоду goodhabr2 — 2 урока по скайп в подарок при первой оплате.

    Онлайн школа EnglishDom

    125,00

    Лидер в онлайн образовании

    Поделиться публикацией
    Комментарии 31
      +7
      ну, спорно. мне по работе при общении с американскими коллегами постоянно требуется и пассивный залог, и смешанные conditionals, и пасты перфекты.
      Согласен, что есть часто используемые фразы типа «Who would've known», но бывает нужно что-то вроде «Had we known that in advance we wouldn't have had such issues in the first place».
      Если не знать грамматики, то так и будешь вечно разговаривать односложными фразами. Тебя конечно поймут, но если хочется говорить на английском так же свободно, как и на русском, — грамматики не избежать
        0
        Грамматики не избежать, но нужно ли её пихать в самом начале?

        Кмк, посыл именно в том, что язык учат не просто так, а именно для чего-то — поэтому нужно адаптировать обучение к этой цели, чтобы человек мог потом использовать язык по назначению, а не кидаться в грамматику и заучивать её, забывая про то, что в жизни всё будет немного иначе.
        А вот уже после того, как цель достигнута — можно и начать изучать грамматику основательно, чтобы укрепить знания и навыки, сделать их более осмысленными.
          +5
          как по мне это звучит «давайте не учить алгоритмы, вначале прикладные задачи — а потом как-нибудь теорию выучим»
            +5
            А теперь уменьшаем градус радикализма в вашей голове и воспринимаем это, как «давайте не учить хардкорные алгоритмы в самом начале карьеры, которые пригодятся в одном случае из миллиона и лишь будут путать в самом начале».

              +1
              ладно, принимается
        +5
        Академический английский заставляет всех учеников пробираться через абсолютно все колючие дебри языка. Это требует колоссальных усилий и больших затрат времени.

        И как без этого понять речь с использованием полной грамматики?
        И как главное сдать TOEFL или IELTS? Или просто быть уверенным, что правильно всё понял в вопросах GMAT?
        Человек, который использует сокращения и сленговые выражения, может без особых проблем перейти на общепонятную речь.

        Может, если слышал классическую речь и с ней знаком.
        Что для носителя языка не проблема, благодаря масс-медия даже житель захолустного гетто такую речь слышал и с ней знаком.
        Для того же кому язык не родной — окажется практически невозможным с пиджина «твоя моя понимай» легко перейти на классическую речь.
        Грамматики не избежать, но нужно ли её пихать в самом начале?

        Словарный запас — намного легче набрать, чем усвоить грамматику.
          +1
          Словарный запас — намного легче набрать, чем усвоить грамматику.

          Спорное выражение. Тут очень индивидуально.
          Набрать словарный запас — это не когда можешь сказать, а когда можешь различить на слух слово в речи, а лучше — в песне. И понять что оно значит


            +1
            Словарный запас — намного легче набрать, чем усвоить грамматику.
            Словарный запас в изучении языка это самая объемная и трудоемкая часть!
            Грамматика на самом деле не такая объемная и в ней есть своя логика и структура, что облегчает запоминание, а вот количество слов в языке огромно, и их нужно запомнить как писать, как произносить и уметь воспринять на слух. А что еще веселей, есть куча синонимов, есть многозначность значений и зависимость от контекста.
              0
              Не соглашусь и присоединюсь к уже отписавшимся выше.

              Хотя конечно зависит от количества — сколько именно набрать? И качества — что именно подразумевается под «освоить».

              Одно дело нахватать 1-3 тысячи самых распространенных (частотных) и простых слов в словарный запас, чего хватит чтобы более-менее изъясняться и читать простые тексты. А под «освоением» понимать, что увидев слово (в письменном тексте или отдельно четко произнесенное) его узнаешь и вспомнишь его значение.

              Это действительно не сложно и довольно быстро. Но с таким уровнем речь будет крайне примитивная, тексты понятны только адаптированные (упрощенные) либо постоянно придется хвататься за словарь через предложение. И никакая хорошо освоенная грамматика тут не поможет: все-равно все сказанное и написанное будет смотреться весьма убого.

              И совсем другое набрать где-нибудь тысяч десять слов (более менее грамотная речь, без особых изысков правда, но и не примитив) и действительно их освоить: не только знать их прямой перевод, но и 2-3 смыслы (имеющиеся у очень многих слов), помнить как они пишутся (чтобы не делать много грамматических ошибок при письме), воспринимать их на слух не по отдельности, а в обычной беглой речи носителей языка и при этом и самому их правильно произносить не коверкая.

              Вот второе — если и не самое сложное, то уж точно самое трудоемкое и длительное по времени в освоении языка.
                0
                Тысяч десять слов — более-менее грамотная речь без особых изысков?
                А сколько слов обычно у рядового носителя языка?
                  0
                  Ну я примерно такие оценки для английского несколько раз встречал:
                  ~ 10к словарный запас подростка-носителя языка, получающего обычное образование
                  ~ 15-20к слов «активного» запаса и еще 20-30к слов «пассивного» запаса (слова которые в речи и письме самим человеком не используются, но если показать слово и спросить что оно значит — ответить сможет) для взрослого человека с обычным образованием и более менее читающего (не скатившегося в примитив типа тупая неинтеллектуальная работа — пожрать — посмотреть телек — спать — повторить)

                  А полный словарный запас английского языка что-то составляет что-то около 400-500к слов, правда это включая все производные и составные формы, устаревшие, узкоспециализированные термины и т.д.

                  И это еще не так много, в других языках обычно даже больше. Например для русского подобные данные встречаются (как собирались — по клику, это полный включая пассивный словарный запас):
                  image
                  Вероятно одна из причин почему «русский как иностранный» многие изучающие считают довольно сложным (сложнее того же английского).

                  А свой английский словарный запас можно быстро, правда весьма приблизительно (± 20-30% если честно отвечать) тут оценить можно: lingualeo.com/ru/lexictest

                    0
                    На том сайте набираю 15к, при этом слова я не учу вообще и никогда не учил. Плюс те слова, которые я бы догадался, что означают, но точно не знаю, я отмечал как «не знаю», и таких было много. В русском у меня подобные тесты показывают 80-100 тыщ слов (по моим ощущениям это заниженное значение ;) )

                    Возможно, у других людей не так, я исследований не проводил. Но, повторюсь, мне лично с грамматикой сложнее, чем со словарным запасом.
                  0
                  10к слов — это немного, набирается оно само, очень легко проверить в словарях, нередко можно угадать по контексту.

                  Грамматику надо учить, она быстро забывается, довольно сложно быстро проверить/посмотреть в словарях.

                  Мне лично однозначно сложнее с грамматикой разобраться, чем со словами.
                0

                I gotta wolf something down тогда уж.

                  +1

                  И не gotta, а gonna. Gotta это got to.

                    +6

                    Ох уж эти лидеры в онлайн образовании...

                      +3

                      Особенно феерично, что как школьники с числом определиться не могут


                      where are your pen
                      0

                      I gotta — "мне нужно"

                        0
                        Да, но по контексту идет не «мне нужно ...» или «я должен ...», а именно «я собираюсь ...» — а это будет «I gonna ...»
                    0
                    С одной стороны конечно пихать все тонкости грамматики ненужно, но и без нее учиться строить фразы, объяснять почему пишется так или иначе нельзя. Тут лучше определить для самого себя, для чего нужен иностранный язык и какой его уровень. Если что-то простое для понимания и общения, тогда не стоит лезть в дебри, делать упор к примеру на устную речь. Если нужно общаться на уровне выше, то тут придется расширять грамматику и количество конструкций. Язык вещь гибкая ищите то, что нужно именно вам.
                      0
                      А теперь давайте взглянем немного с другой стороны: вы, преуспевающий IT-директор (мы же на хабре, верно?), в костюме такой красивый весь, идете на встречу с инвесторами. Открываете дверь и с великолепным Гарлемским афропрононсом заявляете: «Yo, niggas, wassup!». Просто потому что кто-то в интернетах вам сказал, что учить классический английский немодно и не нужно.
                      Знающий нормальный английский со временем изучит и сленг, и акценты и все прочее. Если нет базы, нормальной базы, то ваш удел — Pidgin English.
                        +10
                        Nick, where are your pen? — это что, какая-то викторина на внимательность? У вас в каждом посте вопиющие ошибки, правильно Ник вам ответил.
                          0
                          угу. Даже не начинайте ;)
                          0

                          "Совпадают только основы до уровня Intermediate. Дальше появляются нюансы"
                          А intermediate наверное 80% изучающим английский — достаточно?

                            0
                            Существует ли аналогичная проблема для изучающих русский язык?
                              +1
                              На счет специализации в ваших словах есть доля правды. Однако, изучение сленга и идиом в самом начале без должной базы — это верный способ сделать человека необучаемым языку в дальнейшем. Грамматика и словарный запас — это важные аспекты изучения начиная с самого нулевого уровня. Другое дело, что они должны быть нацелены не на запоминание ради запоминания, а на создание интуиции языка. После того как есть интуиция языка, у человека не возникает проблем с пониманием, как академических концепций, так и сленга с идиомами. Другой момент, что когда учителя зазубрившие теорию и практику (слэнг), но не имеющие должно развитой интуиции языка, пытаются учить других, то выходит сложно и трудно.

                              Есть еще сложность со сленгом — он устаревает, сильно зависит от региона, контекста и еще миллиона других мелочей. То есть изучить границы применимости слэнга может быть сложнее, чем кажется. То же с идиомами, на фразу «it's raining cats and dogs» спокойно отреагируют только «мгимо финиш»-люди, хотя во всех справочниках идиом она непременно присутствует, так не говорят уже давно.
                                0
                                Да, с дождем если уж говорить идиоматично, лучше сказать raining buckets.
                                0
                                Уважаемый, в том что ты говоришь как быдло английский не виноват. Знание академического инглиша нужно для написания более емких и понятных предложений для деловой переписки и написания статей и научных работ.
                                Тот кто знает хорошо «королевский» инглиш уж поверь без проблем разберуться как говорить с чуваком на улице и не говорить ему «милейший»
                                  0
                                  а не почему. его стоит учить
                                    0
                                    "— Nick, where are your pen?" — в этом вопросе намеренно допущена ошибка? Должно быть либо «pens», либо «where is».
                                      0
                                      Поделюсь своим опытом. В 1993 поступил в вуз, в 1995 летом начал работать. Специализация linux, C++.

                                      В школе изучал немецкий, английский выучил постолько поскольку читая книги и документацию.

                                      Проблема вылезла, когда пришлось менять работу и выбрал аутсорсинговую компанию. Техническое собеседование проходил с заказчиком из Cisco. Мне тогда повезло, был 4-ым кандидатом, предыдущие не устраивали ни по уровню опыта, ни по квалификации.

                                      Собеседование было ужасным — на слух не воспринимал половины сказанного и практически каждый вопрос просил продублировать в чате. С ответами тоже самое — после первой попытки говорить — мне сказали отписывать в чате. Мои ответы были набором слов по английски.

                                      На работу взяли, но исключительно из-за опыта и уровня знаний. Требованием заказчика было то, что кто-то с хорошим английским будет постоянно supervise мои письма и тд тп

                                      Митинги это вторая проблема. Через месяца 2 начал понимать все на слух, но сказать что либо от себя было той еще проблемой. Само собой ничего хорошего ни в плане карьеры, ни в плане развития не было. Проблемы с английским очень меня тормозили.

                                      У меня заняло 3 года поднять английский с A1 до B2. Три индивидуальных занятия с учителем в неделю, много работы дома — чтение художественных книг, просмотр фильмов, на начальных этапах аудирование и выработка произношения.

                                      В общем без академических основ — знания грамматики, словарного запаса — вы будете русским аналогом Джамшута.

                                      Английский для IT — если вы читаете/слушаете много литературы, форумов, роликов — то с этим у вас проблем не будет. Тем более никакой курс не научит вас словарному запасу по чему-то узко специализированному.

                                      Бизнес английский — это скорее набор правил — когда, как и что писать/говорить. Уверен на 100% что Джамшут не сможет отличить формальный стиль письма от личного. Опять же корпоративная этика в Cisco отличается от того что в Goldman Sach или в Google например.

                                      Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

                                      Самое читаемое