Когда больше нет сил: как преодолеть эффект «плато» в английском

    image

    Если вы начали учить английский, то рано или поздно дойдете до точки, когда начнет казаться, будто прогресс остановился. Добро пожаловать на плато – через него проходят все, кто изучает язык достаточно долго. Сегодня мы поговорим о том, как вытащить свою лодку с этой мели.

    Как понять, что вы оказались на плато? Очень просто: появляется ощущение, что никаких сдвигов, новых знаний и роста больше нет, хотя вы занимаетесь все так же регулярно.

    Почему это происходит?


    Эффект плато настигает нас, когда накапливается определённый объем знаний, достаточный для общения. И мозг протестует: зачем учить новое, если можно обойтись старым? К чему биться с Perfect, если вполне можно построить диалог, используя только Simple? Какой смысл запоминать excellent, admirable и superb, если можно попросту сказать good и на этом успокоиться?

    К тому же со временем накопление знаний идет медленнее. И если через несколько месяцев учебы вы были поражены самим фактом того, что теперь способны изъясняться по-английски, то освоение очередного фразового глагола на уровне Intermediate такого восторга уже не вызывает.

    Как бороться с плато?


    Плато сопровождает практически каждый переход на новый уровень, и чем выше ступень, тем сложнее преодолеть плато. Но вырваться за его пределы можно, что мы в Skyeng и делаем. Вот наши методы:

    Поговорить об этом. Желательно с тем, кто может помочь – то есть с преподавателем. Не нужно делать вид, что никаких сложностей нет. Признание проблемы – это уже половина ее решения. Кстати, плато – не только ваша беда, через это проходят практически все.

    «Если бы не мой преподаватель Ирина, я бы давно все бросил. Когда я начал терять мотивацию, тупить с домашними заданиями, она помогла найти причину, не осуждала меня, и проявила удивительное терпение, помогая преодолеть этот этап» (Сергей, студент Skyeng)

    Трезво оценить себя. Не спешить клеймить себя и признавать неспособным к языкам. Для того, чтобы достичь действительно значимых результатов, требуется как минимум год регулярных занятий и самостоятельной работы.

    image

    Изменить формат учебы. Если раньше вы учились с русскоязычным преподавателем, переходите на уроки с носителем языка. Читали много статей и блогов на английском – переключайтесь на фильмы. Продолжайте учиться, но смените метод.

    «Мой преподаватель помимо основной программы постоянно подбирает что-то новое и интересное – то статью по моей специальности, то ролик, то новый фильм. И все это потом становится темой для обсуждения на уроке» (Елена, студентка Skyeng)

    Не требовать слишком многого. Да, заниженные требования к себе – ключ к успеху. Будьте реалистами – как бы вы ни старались, вы не сможете дойти до нового уровня за пару недель – Intermediate от Upper-Intermediate отделяют месяцы учебы и практики. Если слишком подгонять себя и завышать планку, вы не преодолеете плато быстрее – вы лишь утвердитесь во мнении, что у вас «нет способностей». Как ни парадоксально, продвижение маленькими шажками в этом случае намного эффективнее.

    image

    «Если ты пообещаешь себе прочитать за два вечера целую книгу на английском, ты с большой долей вероятности провалишь эту миссию и заклеймишь себя неудачником. Но если в плане будет всего пять строчек, а ты прочитаешь десять – почувствуешь себя работягой и победителем». (Артем, преподаватель Skyeng)

    Пересмотреть мотивацию. Она могла измениться – может, вы начинали учить язык просто за компанию или для того, чтобы смотреть сериалы без перевода, а теперь вам нужно найти новую, по-настоящему важную цель. Об этом тоже стоит побеседовать со своим преподавателем.

    «Я работаю в Microsoft и изначально хотела подтянуть английский, чтобы переписываться с иностранными коллегами и партнерами. Но сейчас я начинаю думать о том, что вполне способна сдать международный экзамен и в будущем переехать жить в другую страну» (Анастасия, студентка Skyeng)

    Поиграть. Любая увлекательная игра на английском, от «Мафии» до «Крокодила» – отличный способ снять напряжение, которое часто сопровождает плато, и наконец-то выйти на новый уровень.

    image

    «Когда я еще только учила английский, мне очень помогла игра Who am I? или, как ее называют у нас, «Угадай, кто я» – игрок загадывает какую-то знаменитость, а остальные участники задают наводящие вопросы и пытаются угадать, кто был задуман. Мы играли по-английски, и мне так хотелось угадать первой, что всю неловкость как рукой снимало – азарт игры помог мне перестать воспринимать английский как врага, которого нужно победить любой ценой» (Анастасия, преподаватель Skyeng)



    Все еще кажется, что плато непреодолимо? Приходите в онлайн-школу Skyeng, записывайтесь на бесплатное вводное занятие и убедитесь, что способны на большее. Не забудьте использовать промо-код HABRA: по нему можно получить 2 занятия в подарок для новых учеников при первой оплате.
    • +16
    • 13,2k
    • 9
    Skyeng 113,13
    Компания
    Поделиться публикацией
    Комментарии 9
      +3
      Или… просто начать писать/читать/переводить на английском
        +2
        Кстати интересный момент про «переводить», очень многие советуют не переводить, а искать значения слов на английском (eng to eng dictionary вместо eng to rus)
          0
          В Amazon Kindle есть такая фича — поиск выделенного слова в оксфордском толковом словаре. Однако в большом количестве случаев непонятное слово объясняется через другое, ещё более непонятное слово, либо через тавтологию (например слово Хs-множественное число слова X). При этом нельзя рекурсивно искать слово через сноску. Ещё один минус такого подхода — перестаёшь ассоциировать слова на английском со словами на русском. То есть понятны смысл и контекст применения слова, но не можешь найти аналогичное слово на русском, хотя чаще всего есть простой и однозначный перевод. Очень неудобно в случаях, когда надо перевести какое-то предложение незнающему человеку — начинаются долгие раздумывания про «как это по-русски», хотя весь смысл предложения понятен.
          В идеале надо и переводить, и смотреть толкование в словаре eng-eng.
            +2
            Тут всё не так однозначно. Я например довольно много читаю художественной литературы в приложении Amazon Kindle и, разумеется, пользуюсь толковым словарём. Да, я иногда не могу найти точного аналога слова на русском. Но, надо ли это? Ты всегда можешь пересказать смысл своими словами. А вот учиться мыслить как носитель языка, и ставить себе правильный английский без всяких лишних ассоциаций в голове — это дорого стоит.
            Это очень здорово, когда ты, например, свободно общаешься со своими англоговорящими коллегами, не вспоминая кучу правил и не ища русских ассоциаций. Язык правда сложно переключать потом бывает.
        0
        Для слуха и разговорного неплохо идут фильмы и ТВ шоу на английском. Смотрел в свое время TED talks. И интересно, и язык можно прокачать.
        В плане лексики лучше идут книги, так как нормальные авторы используют гораздо больше слов, чем используется в разговорной речи. Прочитав первые книги понял, что мой запас прилагательных более чем скуден. Вроде как понимаю, о чем речь идет, но что именно происходит в деталях иногда неявно.
        Ну и по сути самое главное — если встречается непонятное правило или слово, нужно заставить себя его выучить ) Иначе все и останется на уровне «да и так в общем понятно».
          –3

          Странная статья странного автора: если чел. даже не знает слова excellent(!) и не умеет в perfect tenses — то никакой это не "intermediate" а самая настоящая жирная 2ка по меркам средней школы

            +1
            Забавно такое читать, когда даже сами носители какого-либо языка могут иметь только расплывчатые представления о всех тонкостях, нюансах базисов языка.
              –2

              двоечников и среди нативов хватает. человек который не знает слова входящие в первые 3 тысячи (excellent, superb) туда входят — двоячник

            +1
            В статье много чего не по делу.

            Если вы упёрлись в потолок, то если с кем-то и надо говорить, то только с собой самим, а не с преподавателем. Самому себе задать вопрос «а оно мне вообще надо?», самому себе ответить и самому решить, продолжать или нет.
            Зачем идти к лицу, которое на 100% материально заинтересовано в том, чтобы вы хотели чем-то заниматься? Любое знание нужно только вам и никому больше.

            Изменение формата учёбы должно проходить только в одну сторону — в сторону всё большей и большей самостоятельности. Да, тут верно подмечено, что наверное лучше заниматься с носителем языка, но вот какой нюанс — человек, умеющий делать что-то не обязательно умеет объяснять, как это делать (привет всем английским нэйтивам, взрывающим мозг русским студентам диалогами с собой).
            И также далеко не факт, что русскоговорящий учитель умеет хорошо говорить по-английски.
            Давайте уже признаемся в том, что факультеты иностранных языков завалены студентами, которые туда поступили «чтобы не учить математику», «чтобы было легче учиться», «чтобы путешествовать», «чтобы свалить», «чтобы всех удивлять что я говорю на другом языке». Не думаю, что там много тех, у кого в голове есть мысль, что он поступил на иностранный язык потому, что он знает, где и как он его хочет применять и что он готов этому учить других.
            В итоге, мы получаем очередного репетитора за среднюю цену, который сам толком ничего не знает, уровень где-то В2. Для простого человека В2 может быть за глаза, но не для преподавателя, который берёт на себя такую ответственность, как передача знаний. Тут я шлю привет 80% процентам репетиторов, которые в жизни английский применяют только в слушании музыки, в фильмах с субтитрами и на своих уроках.
            Но вообще, да — изменение формата учёбы при достижении потолка в образовании — 100% правильный метод.

            И тезис сверху потом сталкивается со следующим — якобы, не требовать от себя слишком много, быть честным с самим собой. И при этом, вы рекомендуете выбить из головы этот комплекс «я не способен к языкам».
            Это не совсем сходится. Почему? Потому, что достичь В1 сможет каждый, кроме откровенного лентяя. Когда хочешь перепрыгнуть на В2 — тут надо втемяшить себе в голову то, что ты — способен, что ты — не просто можешь, ты вообще обязан перед самим собой и лицом того языка, что ты учишь. Ты же достиг В1, о какой неспособности перед языками вообще может идти речь? И ты прошёл половину пути, ну какого чёрта теперь надо бросать?
            Единственный способ пробить потолок — это повысить самому себе планку и взять себя в кулак. Иначе, так и будете всю жизнь говорить на В1 с плюсиком — ведь мы же жалеем себя и не задаём себе якобы нереальных целей. Господи, ну всё же реально, особенно в наше время. Ну что за детский сад.

            Пересмотр мотивации… Если вы хотите понимать, что поют ваши любимые музыканты, то это уже мотивация, разве не так? Почему надо её пересматривать?
            Да, и собственно, главный вопрос. Ты открываешь новый мир и новые возможности. Ещё полгода назад ты начинал с Hello my name is, сегодня ты способен составить о себе рассказ и даже о чём-то поспорить… Неужели нельзя найти применение языку? Особенно в IT? Да каждый миг — это мотивация учить языки, чтобы быть более широким специалистом, чтобы заводить друзей и коллег по всему миру, что тут надо пересматривать? Вопрос вообще непонятен, непонятно откуда он берётся.
            Если у вас проблемы с мотивацией — задумайтесь над тем, а нужен ли вам язык. Нет? Найдите более полезное и интересное дело. Серьёзно. Все люди в мире не обязаны знать английский.

            Игра в Мафию как способ улучшить английский? Видимо, я очень мало играл в Мафию. Я там вообще молчал.

            Подытоживая свой опыт изучения английского и других языков, могу сказать следующее.
            Как и во всей учёбе, здесь главное упорство и усидчивость. Выполняйте по 200 упражнений на одну тему (я так немецкий учил), чтобы просто на подкорке засело. При этом не бойтесь делать ошибки, выкиньте школу из головы, здесь вам оценки не ставят (если вы учитесь с учителем и он ставит вам оценки — тогда не знаю что и делать). Даже если в очередном тесте или программе по изучению языков вы сделали ошибку — радуйтесь! Нормальные программы всегда заставят вас её исправить.
            Ещё момент. Правила и грамматика — это хорошо и правильно на 100%. Но на одних правилах в голове вообще никуда не уедешь, упрёшься в А2 и скажешь, что «иностранные языки это сложно». Конечно сложно, если всегда в голове прокручиваешь все эти правила построения предложений, как калькулятор высчитывая порядок слов в предложении! Поэтому — запоминайте МЕЛОДИКУ языку (сорри за капс, просто я очень хочу это подчеркнуть). Нужно, просто необходимо, чтобы вы привыкли к чувству прекрасного, которым владеют носители языка. Чтобы вы на интуитивном уровне чувствовали, что сказать надо так-то и так-то, и чтобы вам ухо резало, если сказано неправильно, потому, что мелодия языка нарушена. А мелодику языка можно выучить только одним способом — сидеть и выполнять упражнения, всё прописывая и проговаривая, чтобы это чувство языка засело к вам в мозг как любимая песня, одновременно пытаясь логически объяснить почему это так. Никак иначе. Никакие постановочные диалоги вам не помогут выучить язык, как диалог с самим языком. Диалог — вещь хорошая, чувство прекрасного — ещё лучше. А если вы своё «прекрасное» будете ещё подкреплять правилами — считайте, что базу языка выучили, остаётся только словарный запас.

            Кстати, если вы что-то всё равно не поняли и не можете понять — пропустите это предложение или что у вас там. Со временем поймёте. Излишнее упорство тоже ни к чему. Кто сказал, что правильный ответ в методичке или в тесте — правильный? Да и вообще, пройдёте дальше, узнаете больше, потом сами поймёте почему что-то так, а что-то не так.

            Рано или поздно, когда на бумаге и по материалам вы почувствуете в себе силы, чтобы рискнуть поговорить с нэйтивом (ну, или просто с человеком, кто хорошо знает язык), вы испугаетесь и начнёте всё путать. Тут есть один выход — просто побороть стыд сойти за чукчу. Серьёзно — ошибайтесь перед нэтивами и не думайте о том, что они думают о вас плохо, это не так, а если и так — какая вам разница — вы же не для них язык учите, а для себя.
            И так, путём от нэйтива к нэйтиву, вы улучшите свой разговорный язык. Стадию чукчи проходят вообще все. И никакие мотивации, разговоры с преподавателем и прочее вам не поможет. Только вы, только ваши страхи и комплексы, только вам их и разбивать.

            К преподавателю на индивидуальное обучение есть смысл идти по-моему только в том случае, если вы готовитесь к экзамену, например IELTS и вы точно уверены, что готовы подготовиться к нему где-то так за полгода. И да, идите к нэйтиву, даже будучи чукчей. А если учесть, что есть куча рейтингов тех или иных репетиторов — выберите лучшего.
            Нэйтив тут будет как нельзя кстати ровно потому, что он намного лучше увидит ваши ошибки, чем девочка из %russian_city_name%, которая привыкла преподавать по методичкам.

            Ах, да. Ещё попытайтесь писать рассказы, например о себе. О погоде, о чём угодно. Пускай это будут рассказы невысокого уровня, но это — практика. Специально употребляйте слова, которых вы ещё не знали. Не бойтесь ошибаться вообще.
            Потом давайте на проверку своему другу по переписке, которого можно очень просто найти, для этого есть много каких сайтов и приложений (тот же Tandem для мобильных, не сочтите за рекламу, но просто видел очень много платных сайтов поиска языкового партнёра, а тут бесплатно).
            Ставьте себе цели выше, больше занимайтесь, больше общайтесь. Меньше бойтесь и стесняйтесь.

            Как-то так. Вы можете заминусовать меня и посчитать мои слова ересью и что только работа в группе и в школе за большие деньги даст плоды… Ну, если это вам даёт плоды — хорошо.

            Но со статьёй я не очень согласен, опыт у меня в изучении совсем другой.

            Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

            Самое читаемое