Comments 4
Такое ощущение, что совсем не было вычитки по статье, очень много ошибок и повсеместно используется калька с английского языка. Очень тяжело читать ваш перевод.
Вообще, перевод этой серии статей на русский язык был бы очень полезен, например, я не так давно столкнулся с wordpress, и сейчас (после длительного использования нормальных фреймворков вроде Yii,Laravel, Symphony) нахожусь в перманентном… эм… замешательстве от того, как он написан и как в нем хранятся данные.
Поиск в гугле и яндексе сильно осложняется тем, что есть огромное количество желающих пробиться в топ по запросам вроде «делаем плагин на Wordpress», из-за чего на первых страницах выдачи висят преимущественно скопированные и, в лучшем случае, немного переписанные, но абсолютно одинаковые статьи, причем не особо релевантные запросу.
В итоге, приходится обращаться к родному сайту за документацией, которая переведена на русский довольно слабо, да и на английском структурирована не особо прозрачно.
В общем, продолжайте, пожалуйста, переводить цикл статей, но уделите хоть немного времени перечитыванию текста после того, как закончили перевод.
Вообще, перевод этой серии статей на русский язык был бы очень полезен, например, я не так давно столкнулся с wordpress, и сейчас (после длительного использования нормальных фреймворков вроде Yii,Laravel, Symphony) нахожусь в перманентном… эм… замешательстве от того, как он написан и как в нем хранятся данные.
Поиск в гугле и яндексе сильно осложняется тем, что есть огромное количество желающих пробиться в топ по запросам вроде «делаем плагин на Wordpress», из-за чего на первых страницах выдачи висят преимущественно скопированные и, в лучшем случае, немного переписанные, но абсолютно одинаковые статьи, причем не особо релевантные запросу.
В итоге, приходится обращаться к родному сайту за документацией, которая переведена на русский довольно слабо, да и на английском структурирована не особо прозрачно.
В общем, продолжайте, пожалуйста, переводить цикл статей, но уделите хоть немного времени перечитыванию текста после того, как закончили перевод.
Следующие статьи переводить однозначно стоит! Спасибо!
таблицы в ВП унифицированы. тоесть
posts (и другие постатайпы) — $wp->posts
meta -> $wp->{$ref}meta (postmeta, usermeta, commentmeta при желании и termmeta)
users -> $wp->users
terms/taxonomies/term_relations немного не оптимизировано но относиться к таксономиям
links давно уже не актуально.
ну и опции.
эсли это перевод то источник устарел очень давно, ну и ценность данной информации слегка подсомненьем.
posts (и другие постатайпы) — $wp->posts
meta -> $wp->{$ref}meta (postmeta, usermeta, commentmeta при желании и termmeta)
users -> $wp->users
terms/taxonomies/term_relations немного не оптимизировано но относиться к таксономиям
links давно уже не актуально.
ну и опции.
эсли это перевод то источник устарел очень давно, ну и ценность данной информации слегка подсомненьем.
Sign up to leave a comment.
Понимание и работа с данными в WordPress. Часть 1. Введение