Pull to refresh

Comments 146

Интересно, но и про дизов можно сказать в принципе тоже самое.
Единственное:
за еду разной степени продвинутости.

а это как?
то же самое можно сказать про любого, кто изначально целенаправленно рвался к общению с машиной\кодом\картинкой\add here, а потом его жизнь\боссы начали подталкивать в руководящую роль партии.
а это как?

ну, кто-то работает за зарплату+интерес, а кто-то за интерес+зарплату
на самом деле там не зватает запятой что бы отделить «еду разной степени продвинутости» и Прогеров разной степени продвинутости работающих за еду
и это как раз оставляет нам удачную возможность трактовать и так и так. согласитесь, еда тоже может быть разная )
именно поэтому я и хотел узнать о продвинутой еде в первом коментарии :)
Интересна вариация :) «Готов работать за икру!» :)
Гарсон! Ведро кабачковой икры за третий столик!
Ага. Белорусской :)
То ли у меня сегодня с восприятием проблемы, то ли написано криво…

«у тебя растут года»
«Люди же странным образом отказываются понимать, что вот-эта-вот-должна-вот-туда-потому-что, ну мы же баржа, короче?»
"#Тем не менее, – к ним прикрепляют пару десятков джуниоров, и вежливо просят научить тех премудрости.
# Они подают свой голос на каждом содержательном совещании, и, поскольку они обычно знают, о чем говорят, к ним начинают прислушиваться."

Если вы не хотите, чтобы комментарии, подобные моему, появлялись, научитесь правильно выражать мысли. И тогда вместо плохо сочетающихся слов читатели начнут видеть смысл.
Похоже что многие авторы не перечитывают свои посты перед публикацией.
Будем надеяться, что так. Потому что если перечитывают, им уже мало что поможет.
Встану на защиту автора — возможно, иногда стоит оттолкнуться от прямой формальной логики и попытаться воспринять некоторые фрагменты текста с точки зрения именно художественной? Если Вам не нравятся и непонятны эти отрывки, то, вероятно, Вам не нравится, скажем, и Жванецкий? Это не плохо, нет, но иногда стоит задуматься, что именно Вы критикуете… Если это непонятно именно Вам, то еще не значит, что написано неправильно или неверно. Вы не находите?

Собственно, если хотите, могу подробно объяснить смысл приведенных отрывков, равно как и стиль изложения. Либо можем дождаться автора и попросить сделать это ее.

З.Ы. С огромным удовольствием прочитал текст, причем немалую толику удовольствия доставил правильный русский язык (включая орфографию и пунктуацию), равно как и литературное изложение.
ПостПостСкриптум. О правильном русском языке я говорю в сравнении с большей частью публикуемых материалов.
Большую часть публикуемых материалов даже в Ворде/Райтере не проверяют на простейшие ошибки синтаксиса и пунктуации (не говоря уже о грамматике).
Однако, стиль написания конкретно этого топика кажется мне слишком вычурным. Вставка английских терминов в русский текст ассоциируется у меня с недостаточным словарным запасом автора и/или желанием показать всем какой он Д'Артаньян.
Резюмируя всё вышесказанное: «Будь проще и люди к тебе потянутся» ©
Ха! Если бы вы знали, насколько заблуждаетесь на мой счет, возможно, тогда бы и не написали такую чушь. Особенно про «правильный русский», которым здесь и не пахнет. Нет в тексте никакой художественности, а есть — косноязычие и словоблудие.
Заметьте, я ни разу не упомянул, что Вы писали чушь. :-) Я предположил, что Вы можете не понимать мотивов и слов автора. Камнями в Вас никто не кидает — так зачем же кидаться в ответ?
Если вы написали чушь, как я еще мог это назвать? Или, может быть, я должен был ждать, пока это слово будет упомянуто вами, чтобы я мог выразить свою мысль?
«зачем, собственно, говоря, я это делаю» – «собственно говоря» пишется без запятой.
«с которыми мне приходится сталкиваться» – канцеляризм; лучше: «с которыми я сталкиваюсь»
«причем наверху пищевой цепочки находятся серьезные боссы, управляющие серьезными клиентами, а внизу – кодеры за еду разной степени продвинутости». Во-первых, перегрузка прилагательными и причастными оборотами. Во-вторых, оборот «за еду разной степени продвинутости» не согласуется с остальной частью предложения. В третьих, это не оборот вовсе, а словоблудие.
«value и реальный delivery» – русский язык, значит?
«от своей, любовно возделанной на .NET грядки, им совсем даже не хочется» – нет здесь никаких запятых. «совсем даже» – лишние слова. Слишком много наречий, они утяжеляют текст; равно как причастные обороты. Плюс, предложение слишком длинное, у него несколько основных мыслей, а значит, они конкурируют за внимание читателя.
«у тебя растут года, парень, пора руководить, че». Действительно, чё?
«Тем не менее» – повтор «тем не менее». А даже если и прием, почему пунктуация разная? Подсказка: один раз правильно, второй – нет.
«к ним прикрепляют пару десятков джуниоров, и вежливо просят научить тех премудрости. Они…» – они – кто? Джуниоры? (русское слово, да)? Тот, кто прикрепляет джуниоров? Те, кому надо «руководить, чё»?
«подают свой голос» – канцеляризм. Еще и уничижающий программистов. Подают голос собаки, да и то если тех просят.
«Более того, – их начинают постоянно…» – наречие ну совершенно, абсолютно, в любом случае лишнее.
«Ты, Федя, в состоянии пропагандистом НЕ быть. Потому что сила в твоих словах есть, но ты их расставить правильно не можешь». – Вот эта фраза как раз и применима к тексту.

«большинство из них никто и никогда этому не учил» – обезличенное предложение. Надеюсь, ясно, почему это плохо? А учитывая, что местоимение «они» уже девальвировано, всплывает корявость.
«что вот-эта-вот-должна-вот-туда-потому-что, ну мы же баржа, короче?» – что, цитата, соединенная с этим-вот-ну-вы-понимаете-нет-или-да? – стала художественной? Ну да, ну да.
«туда-сюда понимают, а заказчики – ни боже мой, не врубаются, и все» – а вот это вот что? Правильный русский язык или словоблудие?

«Что можно поделать» – не «поделать», а сделать. Смысл слов разный.

Мне продолжать?
Можете не продолжать. Если бы эта статья была о грамотности речи, это было бы существенно. А так — это простые придирки. В конце концов, не всем же быть филологами.
Я не радею за то, чтобы все тексты и статьи были художественными. Но я против несправедливости.

Я написал эти «придирки» лишь потому, что хотел показать: есть объективные причины, почему я сказал о косноязычии автора; и лишь потому, что люди бросились защищать художественность и русский язык текста, чего тут нет.
Это же надо так уметь, радея за правду, нахватать столько минусовых комментариев подряд! Не задумывались о причинах подобного?
Я вижу причину. Людям не понравилось мое поведение, мои высказывания. Люди испытывают какой-то странный пиетет и потому отказываются взглянуть на факты.
Хм… извините, а если при Вас анекдот рассказывают, Вы тоже бросаетесь в нем стиль и грамматику поправлять?
Никуда я не бросаюсь! Исправлять я взялся лишь потому, что люди с умным видом говорят, что в статье все правильно, и пунктуация, и орфография, и стиль, — когда на самом деле ничего подобного. Я понимаю, что мой резкий тон и послужил им поводом для минусования, и в этом была моя главная ошибка. Вероятно, первая. Вторая — что я вообще тут появился. Вы думаете, я хотел автора утопить? Ничего подобного. Статью не минусовал, автора тоже, вообще никого здесь этим инструментом не трогал, — но теперь уже поздно, в общем-то.
автор поста от такого должен бы сгореть в пламени самоуничижения, да?
а автор коммента, видимо, ошибся форумом… вместо славянофильского форума корректоров и прочих розенталей попал к косноязычным технарям с тягой, не поверите, к заимстованиям…

warning!
grammar nazi detected!

а ведь пришел-то с благими намерениями — и автора поста надоумить, и перед быдлоюзерами гранями померцать… а схлопотал в карму
Поздравляю, у вас шелдон головного мозга :)
А мне понравился стиль повествования. Свободно и не сковано формальностями-оффициальностями, но тем не менее, за рамки не выходит.

PS. Хантера Томпсона тоже не все понимали ;)
Нет в тексте никакой художественности, а есть — косноязычие и словоблудие.

Этот текст отражает ситуацию такой, какая она есть. А ситуация зачастую не поддается художественному описанию, потому что эмоции перекрывают холодный разум. И вместо «команда выразила явное неудовольствие действиями принимаемыми администрацией в области политики качества» получается «все сказали, что всё фигово». Это тот язык с которым мы встречаемся каждую минуту и на котором нам проще воспринимать некоторые моменты. И словоблудие так же надо понимать в данном тексте — это течение авторской мысли.

А текст хороший, в меру циничный, в меру оптимистичный. Всего хватает, +1 автору.
Боюсь вам не пройти тест тьюринга…
Тест Тьюринга не является критерием разумности, как показал это Джон Сёрль в своем не менее знаменитом мысленном эксперименте.
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
Написано, кстати, очень здорово. Я поменяла автору минус на плюс не в последнюю очередь из-за этого :)
имхо, автор выражает свои мысли получше (в т.ч. яснее, оригинальнее, интереснее и доходчивее),
чем немалая (политкорректно говоря) часть здешних авторов
«У меня растут года» — В.Маяковский, «Кем быть».
«Ну мы же баржа» — М.Жванецкий, «Рассказ подрывника».
спасибо, добрый человек :))

а вообще, автор должен был озаботиться списком использованных цитат — а то многие всерьёз тут пишут о её косноязычии :)
По списку цитат, кстати, можно примерно определить «культурный слой», в котором рос автор.
Как и по тому, кто их не в состоянии опознать.
насчёт первого тезиса — не всегда так просто
порой набор цитат используется из нарочно «не того» списка — опять же в целях иронических :)
что все равно свидетельствует о «культурных заносах» в башке автора )
спасибо Вам )
если дополнять список цитат, то слово «че», как обращение автор подцепил из Кортасара.
слово «че», как обращение автор подцепил из Кортасара
автор круче меня, читателя, воспринявшего это как стилизованное гопницкое «чё» :)
да нет, я искренен
у меня почему-то Кoртасар в своё время «не пошёл»
жена до сих пор подкалывает
ой, а я люблю беззаветно. и хронопов, и рассказы, и некоторые романы. целый мир, вернее, три.
будет день, и его прочту :)
Гессе, показавшийся как-то нудятиной, ждал своего часа года два, но «покатил» :)
Вы, похоже, не понимаете, что такое косноязычие. Я могу десяток цитат из великих писателей соединить, но это не будет художественно.
безусловно, можете
я вам верю, это не будет художественно
Тогда вы допускаете, что автор этого топика соединила цитаты и свои фразы, и у нее тоже не получилось художественно.
нет, т.к. в её случае я вижу, что результат изящен и удобочитаем
То есть, вы заочно обвиняете меня и очно одобряете этот текст. Это то самое «не читал, но осуждаю». Выше я привел, почему здесь нет художественности, нет изящности и почему читабельность текста хромает на обе ноги.
художественность объективна?
почему обвиняю?
я просто принимаю на веру ваше собственное утверждение:
graninas:
Я могу десяток цитат из великих писателей соединить, но это не будет художественно
автор же подобного не писала, а просто опубликовала текст
я позволил себе этот текст оценить (положительно),
а также посмел не согласиться с вашей (отрицательной) оценкой
Эх… «Баржа» это классика =))
UFO just landed and posted this here
Прочитал тизер, завлекла в пост первая фраза. Можно фото той (автора?), которая, якобы, умеет прикидываться блондинкой? Всегда считал, что различу крашенных и натуральных чисто по цвету волос :) То есть либо натуральная блондинка, либо крашенная (обесвеченная, огидролизная и т. п. — суть в том, что ненатуральная). А если имелось в виду «блондинок» в смысле дурочек, то явно автор(ша-? :) ) спалилась запостившись на хабре :D

P.S. Да, это первый (на момент написания) коммент в топике на тему пола автора и его (надеюсь, всё же, её) фото, но кто-то должен быть первым? ;) Всё-таки в среде айтишников представители наиболее распространенного пола («потому что на десять девчонок, по статистике, — девять ребят») скорее исключение, не правило. А если столь удачно замаскировалась, то страна должна знать своих героев, извиняюсь, героинь :)

З.Ы.Ы. Все совпадения случайны, все полы вымышленны; не стреляйте в пианиста — он стреляет как умеет
Пошёл читать собственно пост, а не тизер :)
Бегло прочитал и не понял о чём, бросалось в глаза несоответствие моим представлениям о «тру» пунктуации… Пошёл читать ещё, ибо не заметил подвоха, а тизер на это намекает.
Сударыня, если вам интересно моё мнение о вашем мнении, выраженном в этом вашем посте, то дайте мне знать, пожалуйста, если вам интересна дискуссия с чистым теоретиком, заметившем в вашем посте, скажем так, противоречия.
Приятно иногда поговорить с собою… Для этого даже не обязательно что то куда то писать…
Резанули глаз два нерусских слова, которые запросто можно было написать по-русски — immediately и value. Зачем они в тексте?
Спасибо еще, что их не написали как «иммидиэтли» и «вэлью». Есть и такие :).
должна честно признаться, что работа в конторе со смешанной политикой ведения переписки накладывает отпечаток на стиль. избавляться от терминов типа «негошиейшн», «таргетинг», «апрувать» и т.п. довольно мучительно бывает )
> ложится основная ответственность за реальный value и реальный delivery

отвечают за выход продукта и по-настоящему доставляют.
Доставило! Реально :)
Я бы тоже написала их на английском. Их смысл более определен и конкретен, чем у русских аналогов.
И хотя у меня никогда не было проблем с выражением своих мслей на русском, мне знакома ситуация, когда на английском знаешь, как сказать более емко и понятно, чем на русском.
тогда поясняйте в чем вы видите разницу между «immediately» и «немедленно».
… и смысл значения слова «value», думается мне, мы — технари, понимаем это по своему.
Их смысл одинаково определен и конкретен и в русском и в английском варианте. Просто нарабатывается привычка к использованию английских слов «в контексте». И мозг отказывается переключаться на родной язык. Надо заставлять.
согласна частями.
и тут начинается холивар славянофилов…
вспомним зубодеров и пр. пр. пр.
«Зубодеры» это другое. Навязывать искусственные неудобоваримые аналоги давным давно устоявшимся заимствованным терминам — глупо и бесполезно.
Но привычку затягивать в язык слова, аналоги которых легко и свободно подбираются, да которые к тому же не являются терминологией, надо искоренять. Прежде всего в себе, конечно, потому как прочие люди на критику реагируют в основном отрицательно.
есть предположение, что подобные словоупотребления (value и тп) намеренно даются авторами в такой форме — не в переводе, не синонимом, не транслитерацией, а просто даже на другом языке — именно дабы подчеркнуть, что в данном контексте слово есть термин, а не просто «значение» или «немедленно», и термин сей употребим если и не в широком, но ограниченном профессией, кругу, но в профессиональной литературе конкретных авторов, расширивших и дополнивших его смысл.
откроюсь, для меня самого вышесказанное — совсем не предположение…
Тут «value» скорее в значении «ценность, продукт», чем «значение». Но я совершенно не вижу, что мешает применить тут обычное русское слово.
Равно и не вижу различий между «immediately» и «немедленно». Ну разве что в таком контексте в русском языке употребляют «сразу».

Авторы, конечно, могут тешить свою манию величия, полагая, что расширили или дополнили смысл слов языка настолько, что словарного запаса в языке уже не хватает, но обычно это просто говорит о том, что автор поленился потратить пару секунд на обдумывание того, что же он хочет сказать и какое слово адекватно передает смысл сказанного.
да, ничего не мешает применять исконно русские или привычно-русские слова.
если Вам какие-то синонимы режут взгляд до такой степени, что Вы готовы обсуждать именно это, а не сам смысл статьи — таки ради бога и Вам, по идее, должно даже нравиться, что, например, я с Вами это обсуждаю…

про тешащих манию величия авторов. я имел в виду именно иноязычных авторов, которые сначала дополнили в своем труде свое родное слово value, и лишь за этим наш уважаемый автор поста употребила это у себя. и я не думаю, что сделала она это лишь чтобы выпендриться. скорее, она не нашла как раз в нашем языке однозначной кальки с «расширенного value». но это, конечно же, повод начать ругать ее за это. несомненно.

по иронии судьбы мы пользуемся словами «принтер» и «компьютер» именно благодаря человеческой лени, а не имеем, как, например, словенцы «тискальник» и «ручинальник». и по иронии судьбы, например, Таиланд имеет массу проблем при интеграции своей молодежи в цивилизованный мир, потому как на государственном уровне ищется национальная замена при заимствовании понятий и терминов, а потом у нее (молодежи) возникают трудности при изучении языков и даже узкоспециализированных их частей. то есть в тайском ВООБЩЕ нет параллелей с языками, в которых термины и родились. зато есть куча искусственных, но «родных» слов.
«привычка затягивать в язык слова» — не чья-то привычка. это естественный процесс, яростное противодействие которому выльется в Словению, Таиланд, Украину и тп. эти усилия — либо выльются в «террор», либо будут бесполезны, подобно механическому уничтожению насекомых.
язык сам разберется.
Только не надо про Украину, в Украине все очень неоднозначно.
«Для хохлосрача достаточно одного хохла, одного москаля и одного интернета»©
А вообще, согласен.
+500. Чудесная фраза!
даже москаль в этом случае необязателен, может быть любой собеседник
Даже хохол в этом случае необязателен, может быть любой собеседник
да, пожалуй :)
сферический хохлосрач в ваинтернете
да то-то и оно, что везде неоднозначно
Скажем так, я живу в Украине, и знаю, что у нас есть как минимум 3-4 тенденции у власти (и «не власти») на тему использования иностранных слов.

Есть «пророссийские», «прославянские» (да, сам украинский ближе к древнерусскому/праславянскому/церковнославянскому, чем, например, русский), «проукраинские» (на деле, зачастую, изобилующие германизмами, полонизмами, почерпнутым у канадской диаспоры тамошним сленгом) и пофигистические.

Политики высшего эшелона (за исключением противившегося до недавнего времени украинизации Азарова — он был резко пророссийским) исповедуют такой пофигизм, что сама Тимошенко как-то отожгла «а давайте мы вас, как у нас на Украине заведено, поздравим песней… Happy Birthday» (я не наврал, в новостях было и Юлия Владимировна очень даже может; основной текст был, правда, на украинском).

О пофигизме и уровне нынешнего президента Украины я вообще молчу. То что, разрыв во 2-м туре был единицы процентов показывает, что по сути что одно, что второе — почти одинаково (ну, личные качества лично кандидатов таки очень разные :) ).

Причем, за исключением некоторых упертых «пророссийских» ортодоксов в лагере «регионалов» и примерно такой же кучки «проукраинцев» (ну да, их украинский таки ближе к реальному украинскому, хотя и не очень, если в области не было склонности к полонизмам/греманизмам) в «националистическом» лагере, всех направлений в местной власти поровну.

Даже в эпоху когда Медведев с балкона что-то грозил Ющенко (совершенно зря, имхо, ну если надо было дать понять, что Кремль поддерживает совсем другую кандидатуру, то не так же грубо! :) ) на деле в 90% из 100 украинский лишь как язык пропагандировался ровно так, как должно пропагандировать основной язык страны; переводом терминов были озабочены лишь вышеупомянутые ортодоксы, потому на самом деле «в Багдаде всё спокойно» было.

Пофигизм царит и поныне (разве кто-то ГОСТы введёт, или новый закон, в котором русскому дают привилегии таки примут).

При этом анекдот
«Пессимист учит русский,
Оптиміст вчить українську,
А реалист изучает английский (вариант 2 — автомат Калашникова)»

— с весьма длинной бородой. Так что кому надо — те всё понимают. Какой язык — международный, какой — не совсем, и с каким лучше идти на местные рынки, например.
Ммм… ну зачем так агрессивно?

Вот давайте подумаем, если бы автор текста потратила лишние секунд 30-40 и применила русские аналоги вполне общеупотребительных слов, мы бы с Вами сэкономили несколько минут времени, которые потратили, обдумывая и составляя ответы друг другу. :)

И я говорю не о выдумывании тискальников, а об использовании обычных слов вместо обычных слов. Там где нет причин использовать английские слова, незачем их использовать. Просто иногда надо включить голову и чуть-чуть подумать, как перевести, а не использовать значение «в лоб».

Тот же «расширенный value» все равно будет понятно только автору, который сидит в контексте только что прочитанной книги, где это value используют в каком-то определенном оттенке. И для стороннего читателя близкий аналог будет совершенно равнозначен. Попробуйте сами заменить это слово и прочитать текст. Изменился ли общий смысл и основной посыл? Ни на миллиметр! А вот вставка английских слов в русский текст на ровном месте режет глаз, думаю, не мне одному.
к слову, при обдумывании слов довольно часто сталкиваешься с тем, что:
— либо ты все отчетливо и сурово формулируешь по-русски, — и тем зачастую удлиняешь и утяжеляешь текст сообщения,
— либо используешь привычные в контексте слова, английский, англицизмы, сокращения и т.п. — и теряешь в стройности, зарабатывая на краткости.
«Еще свои другие такие же туда-сюда понимают» И эти люди учат нас коммуникациям.
не вас учат
а тех, кто иронию понимает :)
и отличает стилизацию от собственно косноязычия
Ну да, существуют же «ироничные детективы». Почему бы не существовать «ироничным текстам».
то есть вы всерьёз подвергаете сомнению, что ирония может адекватно передаваться при помощи текста?
Вы с какой целью интерсуетесь?
не знаю даже
для поддержания беседы, наверное
А вы представьте, что вам это рассказывается за утренней чашкой кофе человеком, которому чужды костюмы и официальность. Просто кто-то поделиться мыслями решил, по-дружески и в неформальной обстановке.
Люди недолюбливающие стереотипы и формальности, но при этом активные и социальные, могут многому научить — у них свой подход, зачастую нестандартный и необычный, зато эффективный.
А что, представил. Люблю пить кофе с блондинками по утрам, без всякой официальности.
Ваш коммент — бальзам на сердце среди воплей критиканов.
Интересный и своевременный пост.
Расскажите ещё, пожалуйста, о привлечении внимания при выступлениях: когда создаются помехи, когда слушатели отвлекаются, да и вообще о том как правильно говорить. Мне очень нравятся такие советы — всегда находишь что-то новое, не испробованное =)
Спасибо. расскажу, только надо посидеть и покурить эту тему. для затравки, — есть такая чудесная книжка, — Джин Желязны, «Бизнес-презентация». Про привлечение внимания слушателей и начало выступления там есть моя любимая фраза:

Вспомните свой последний полет на самолете. Что вы делаете в первые минуты полета, когда стюардессы объясняют меры безопасности на борту? Я в это время закрываю глаза, отвлекаюсь от происходящего и засыпаю.
Так и со многими презентациями: когда я слышу вступление, меня клонит в сон.
А теперь представьте, что случилось бы, если бы стюардесса объявила:
«Дамы и господа, если вы посмотрите в правый иллюминатор, то увидите, что четвертый двигатель загорелся!»

Ни добавить, ни убавить. Отличный топик!
Есть такая книга — «Как пасти котов»… Вот там всё отлично расписано про такую ситуацию и про разные психологические приёмы.

И главное, нормальным языком, не то что у автора :-)
Пост написан в стиле «разговор в курилке». Полно каких-то намеков, отсылок, ужимок и подмигиваний. Я конечно тысячу раз слышал подобные рассказы, но читать статьи в таком стиле мне категорически не нравиться.
По хорошему к этой статье еще нужна расшифровка всех намеков такого же размера. А настоящая работа — это донести всю информацию интересно и понятно, желательно для всех.
относитесь к посту как к посту, а не публикации в «Вопросах ***знания/***логии»
проще будет (imho)
Если Вам нужна расшифровка всех намеков в этом тексте, я рискну предположить, что последние лет 20 вы провели где-то в льдинах Антарктики, не общаясь с людьми и не пользуясь телевизором.
«Психогимнастика в тренинге» (СПб, 1993)

прошло 17 лет, а мир все там же.
Ну да, книжка вечная, — так почему бы нет, если эффективно работает? Кстати, наверняка были переиздания.
матан Вы учили по вышедшему вчера учебнику? .)
группа молча выбрасывает пальцы на одной руке до тех пор, пока все участники группы не выбросят одинаковое количество пальцев.

Жестикуляция разрешена? Кто определяет и как, что пора выбрасывать пальцы?
Нет, жестикуляция не разрешена, идея в том, чтобы народ сфокусировался на наблюдении за партнерами, их стратегией при выбрасывании пальцев. Можно при выдаче задания на это дополнительно указать: «Смотрите на партнеров.» Определяет ведущий, он не участвует, а наблюдает за процессом. Он же может остановить упражнение, если видит, что народ зашел в тупик и не может договориться.
Любопытно, в таком случае «договориться» непросто. Какого размера может быть группа? 25 человек, скажем, за 15 минут точно не «договорятся».
Почему не договорятся? Достаточно несколько раз подряд выбрасывать одно и то же число. Остальные быстро подхватят. Должно «сойтись» за пару минут.
Попробуйте. Результат Вас, скорее всего, удивит :)
больше 8 не советую. и не потому, что не договорятся, а потому, что ничего уже не удастся отследить в такой толпе народу, и все выводы, которые можно увидеть на маленькой группе, в большой просто потеряются в спорах.
cоздать value
ответственность за delivery
нарисуется immediately

Вы либо из люксофта, либо из епама :).

А по статье. Вероятно, вы делает хорошее дело. Только не перестарайтесь — программист должен программировать. Это его основная специализация. И, кстати, не стоит так уж культивировать миф про программистов и еду. Брин и Пейдж программисты. Бил Гейтс тоже программист. И при этом они все интроверты (читай, без выдающихся коммуникативных скилов по умолчанию).
Если посмотреть профиль, то ясно, что из Епама)
Раньше я была из датаарта, и там тоже было много вэлью mentioned )
но в целом — см. комментарий выше, принимаю этот упрек.

По поводу интровертов=без коммуникативных скиллов (кстати, скилл :)) не соглашусь совсем. Интроверт — человек, замкнутый на себя, — получающий эмоциональную подпитку из своего внутреннего мира, а не извне. Но это абсолютно не означает, что он не обладает коммуникативными навыками хорошего уровня.
По поводу «должен программировать» возразить трудно. Но должен ведь и в команде работать, так?
Нет, это не упрек. Просто заметил. Сам вот уже который год пытаюсь отучится от «отослал пропоузл, жду риплая» :).
а имхо это не мешает жить, — если на том конце пришлют реплай-ту-ол и не напрягутся :)
> программист должен программировать
а Вы деспот .)
скажите это любому программисту в душЕ, который дорос до пм'а, тимлида, арихтектора, консультанта
Я консультант и директор небольшой конторы. Знаете, что я люблю делать больше всего? Писать интересные программы :).
Я не имел ввиду, что программист, как раб, должен писать код. Я имел ввиду, что навык программирования (и вообще, технико-математические способности) — это самое важное. И даже без навыка общения, только с техническими навыками можно получить высокий соц.статус.
во. уже яснее.

письменной речью не передать оттенков.
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
> отсутствие такой школы на пост советском пространстве.

если вы думаете, что на пространствах развитых западных стран ситуация как-то кардинально лучше, то вы заблуждаетесь
абсолютно такие же проблемы, фатальное отсутствие в менеджерах людей технически вменяемых

типичный карьерный путь выглядит как
программист/сотрудник поддержки -> лидер группы (т.е. менеджер низшего уровня) -> MBA (!) -> менеджер среднего и высшего эшелона, весьма высокооплачиваемый, «эффективный» и некомпетентный
UFO just landed and posted this here
ваше мнение, VladislavKurmaz, диаметрально противоположно моему
(или наоборот, смотря откуда вести наблюдение)

я не раз и не два видел в действии таких «супермаркетных управляющих» в айти
они не способны оценить риски, мыслят в лучшем случае в терминах функциональности и не умеют в принципе отличать говнокод (pardon my French) от нормального кода
а «технически грамотный ресурс» в их недалёком понимании может вполне себе оказаться технологическим фетишистом, со всеми вытекающими

так как их задача, по сути, въехать в рай (== заслужить поощрение за доставленную вовремя функциональность) на горбу «кодящей за еду» команды, то качество получающегося продукта, в частности — его поддерживабельность (maintainability) и устойчивость (resilience) им абсолютно неинтересны

поэтому более-менее крупные проекты под руководством подобных персонажей обычно со 100% вероятностью достигают фазы, когда дальнейший прогресс невозможен, т.к. накапливающимся техническим долгом (technical debt) никто не занимается

и даже спешно нанятые дорогие контракторы уже не способны ничему помочь

бюджет, объём, время, риски — это всё слова
на практике — это принятие правильных стратегических, архитектурных решений

ps. кстати, верите, нет — никто и нигде не ставит айтишного менеджера управлять супермаркетом
чтобы управлять супермаркетом, оказывается, надо знать в деталях, как работает супермаркет, и то, что у него выше по supply chain (не знаю русского аналога) — логистика и склады
UFO just landed and posted this here
да, я знаю, как оно всё в теории, спасибо большое

к сожалению (или к счастью?), я имею примерно 15 лет практики, из них последние 10 лет — вне «пост-советского пространства»
на всём этом пути менеджеров, которых реально можно было бы уважать за их компетенцию и деяния, встречено было исчезающе мало

почему одарённые технические специалисты, которые в принципе могут стать хорошими айти-менеджерами, ими не становятся?
потому что таким людям — писать код гораздо интереснее, чем сидеть на митингах и беседовать с начальством

поэтому в менеджеры выбиваются в основном те, у кого с технической стороной вопроса не очень, но денег хочется зарабатывать больше
сами понимаете, из этого самого пулю отлить весьма проблематично
Пост понравился. Ощущение дежавю со своей конторой не покидало :)
Елизавета,

Сейчас модно создавать стартапы в Интернет. Имеет ли смысл переносить Вашу деятельность, или начинание Вашего однокашника Орлова иегод руга Панкратова на просторы сети? Как добрать необходимую атмосферу?
Мария, а каким образом? Начинания, подобные моему или тому, которое Вы упоминаете (кстати, не совсем поняла, в чем мы с ними однокашники :)), так или иначе существуют в сети. Но, если мы не планируем превращать людей в киборгов, то они продолжат деловое и личное общение вживую. И учить их этом, при наличии потребности, придется вживую.
> в чем мы с ними однокашники :))

239?
а, тогда да. хотя это скорее единомышленники\товарищи по диагнозу :)
Немного по формату. Дебаты Карла Поппера в общем случае формируют навык свободного говорения в заданное время на заданную тему с относительно логическими переходами между тезисами. Однако, не рекомендую увлекаться этой технологией — буквально на 3-е или 4-е занятие проявляется (и не исчезает, увы) эффект «говорения ради говорения». По моим наблюдениям, человек легко пристраивается к структуре дебатов и вопросы отбивает формально (именно с целью отбить, а не ответить по существу), а формат выступления ограничен публичным выступлением (а цель, как заявляет автор, групповое выступление).

Если совсем вкратце, осторожней с дебатами — они чреваты дебатозом.
Дебаты оставляют отпечаток, да ) Я знаю, я играла. Но отрабатывать конкретные навыки лучше в какой-то структурированной ситуации, и дебаты — удобный готовый формат. Кстати, я даю его в очень упрощенном варианте обычно.
Кстати, навык «быстро реагировать на вопрос» — востребован не только при публичном выступлении.
UFO just landed and posted this here
На встречу с клиентом должно идти 2 человека — бизнес-аналитик и эксперт. Поэтому нет особой нужды заставлять программиста учиться говорить, против его воли может быть.

Если люди не рвутся руководить, значит им это не нужно.
Эксперт вырастает из разработчика, как правило, и как раз на этой стадии ему важно уметь донести свою мысль.
А нужно или не нужно — абстрактно обсуждать, как мне кажется, нет смысла, очень от ситуации зависит.
Со страхом понимаю, что не кодом единым должен жить программист… и это правильно!
Понравилось колоритность вступления, хотя идиомы из Жванецкого, видимо, не всем понятны.
несомненно взгляд со стороны.

мне как программеру нужно тока ТЗ — никаких разговоров, никаких лишних тренингов. проблемы должны корректно решаться процессом. качество софта превыше качества общения.

а разговоры пусть разговаривают маркетологи и в сериалах.
А продолжение будет?
Или это был тизер и потом будет реклама тренингов? %)

Хотелось бы более кодеро-ориентированных материалов по теме.
Я имел ввиду материалы для таких «Федь», некомуникабельных айтишников-технарей,
которые прочтению Поппера и прочему предпочтут прочтение очередной спецификации.
И которые не работают в глубокоэшелонированных тылах, где есть такие блондинки.
Sign up to leave a comment.

Articles

Change theme settings