Comments 86
хорошую музыку можно и скачать.
Они выпустили новый диск. Качайте c официального сайта или c рапиды.
Есть хороший сайт и плохой.
Если в первой строчке идет речь о просто некой хорошей музыке то можно "Хорошую музыку можно скачать с некого трекера", например.
Пишите как люди, а не как роботы
Пишите как люди, а не как роботы
Кто минусует хоть аргументируйте?
"скачать" не сильно отличается от "тут". делайте осмысленные анкоры, чтобы повышать цитируемость:
Скачать новый альбом Миши Круга. Субьект в анкор суйте, а не действие
Скачать новый альбом Миши Круга. Субьект в анкор суйте, а не действие
Как по мне так оба варианта ничего не значащая хрень, хотя во втором ссылки правильно расставлены.
Хороший повод потренироваться ещё :)
Rule of thumb: если ликцивадия тега <a> ведёт к потере смысла, нужно что-то менять.
Rule of thumb: если ликцивадия тега <a> ведёт к потере смысла, нужно что-то менять.
На сайте last.fm можно послушать хорошую музыку.Ссылки добавить по вкусу.
Они выпустили новый диск. Качайте с torrents.ru или thepiratebay.org.
google.ru хороший сайт, а example.com плохой.
Да тут что-то не супер, 80% предложения из ссылки это не нормально.
Опять же "перейти" это не вариант, люди не идиоты и сами понимают что тыкнув по ссылке они "перейдут"
Опять же "перейти" это не вариант, люди не идиоты и сами понимают что тыкнув по ссылке они "перейдут"
мне кажется ссылка перехода должны выражать действие, если это возможно
второй, безусловно, лучше с точки зрения сео
Слово перейти тут вообще нужно?
Перейти в галерею
Перейти на форум
или
Галерея
Форум
Ужасный сайт
Перейти в галерею
Перейти на форум
или
Галерея
Форум
Ужасный сайт
В вашем хорошем примере есть ссылка со слова here, неувязочка получается.
Хороший пример приведён на данной странице, а не на той, на которую я ссылаюсь :)
Вообще верно подмечено, но там использование достаточно приемлемое, разве что ссылкой надо было оформить текст Python package index.
Вообще верно подмечено, но там использование достаточно приемлемое, разве что ссылкой надо было оформить текст Python package index.
С автором полностью согласен, сам с определнного момента категорически отказался от подобных "здесь" и "тут" линков. Если некуда поставить ссылку, значит надо перефразировать так, чтобы было куда, нечего лениться.
Когда вижу на других сайтах эти "тут" и "там" становится немного не по себе...
Когда вижу на других сайтах эти "тут" и "там" становится немного не по себе...
Клево, животрепещущая тема 10-летней давности :-) Я, конечно, за правильные ссылки. Но и за правильную аргументацию.
Хабрахабр находится тут.
Кому непонятно, куда приведет эта ссылка?
Ссылки здесь и тут — это как в незнакомом помещении дверь без вывески. Понятно, что это — дверь, но непонятно, куда она ведёт.
Хабрахабр находится тут.
Кому непонятно, куда приведет эта ссылка?
Читал, что после завершения работы над документом, нужно убрать все, что находится вне тегов <a>, и если после этого вы ничего не понимаете, то это повод переделать документ :-)
Плюсанул за слово "хабрахрабрость", понравилось. =)
Ну и в целом замечание весьма по теме, сам этим грешу, хотя и не всегда возможно\нужно писать не "здесь\тут".
Ну и в целом замечание весьма по теме, сам этим грешу, хотя и не всегда возможно\нужно писать не "здесь\тут".
>> Ссылки здесь и тут — это как в незнакомом помещении дверь без вывески.
Продолжая аналогию автора, ссылки "здесь" и "тут" всего лишь разделяют вывеску на двери и собственно функцию двери, как способа куда-то войти. Кому-то нравится, чтобы названия ссылок были информативны. Кому-то нравится, чтобы названия ссылок повышали их кликабельность (имхо, в примере со статьей гораздо кликабельнее будет предложение почитать статью).
>> В своей статье A misconception about the ZODB Martijn Faassen рассказывает о хорошей объектной СУБД для Python и о том, как правильно с ней работать.
Прочитать эту статью вы можете здесь (кликабельная ссылка).
или
(прочитать) (кликабельная ссылка)
Ничего страшного в разных желаниях и стилях оформления ссылок нет. Вот та же Хабра как бы спрашивает нас в правом верхнем углу "выйти?" :) хотя вопрос там оправдан не более, чем в других ссылках типа "настройки" или там "ссылки".
Ссылки? :)
Продолжая аналогию автора, ссылки "здесь" и "тут" всего лишь разделяют вывеску на двери и собственно функцию двери, как способа куда-то войти. Кому-то нравится, чтобы названия ссылок были информативны. Кому-то нравится, чтобы названия ссылок повышали их кликабельность (имхо, в примере со статьей гораздо кликабельнее будет предложение почитать статью).
>> В своей статье A misconception about the ZODB Martijn Faassen рассказывает о хорошей объектной СУБД для Python и о том, как правильно с ней работать.
Прочитать эту статью вы можете здесь (кликабельная ссылка).
или
(прочитать) (кликабельная ссылка)
Ничего страшного в разных желаниях и стилях оформления ссылок нет. Вот та же Хабра как бы спрашивает нас в правом верхнем углу "выйти?" :) хотя вопрос там оправдан не более, чем в других ссылках типа "настройки" или там "ссылки".
Ссылки? :)
Прочитать эту статью вы можете здесь (кликабельная ссылка).
Это называется "Разбавлю ка я текст вот таким вот бесполезным предложением. Пространство немного заполнится и можно будет отказаться от тяжкого придумывания одного толкового предложения".
«хороший» пример был бы значительно лучше, если:
1) название статьи дать в кавычках;
2) имя человека писать на том языке, на котором написан и весь основной текст — на русском; при желании после русскоязычного написания в скобках можно указать написание и на языке оригинала, то бишь: «Мартин Фаассен (Martijn Faassen)»
1) название статьи дать в кавычках;
2) имя человека писать на том языке, на котором написан и весь основной текст — на русском; при желании после русскоязычного написания в скобках можно указать написание и на языке оригинала, то бишь: «Мартин Фаассен (Martijn Faassen)»
Люди! Откройте словарь великого и могучего! Неужели там (гыы!, чем-то смахивает на "ЗДЕСЬ" и "ТУТ") нет таких слов и их употребление не соответствует нормам русского языка?
Еще дебильно, когда в Твиттере пишут твит, состоящий из одной ссылки на tinyurl.com. Непонятно — кликать или не надо?
а как быть с ссылками "туда" и "сюда" на хабре? :)
Навигация это совсем другое
хорошо, куда ведет в "туда" в абстрактной навигации? :)
Всем же понятно что по стандарту должно быть что-то вроде "вперед/назад", но каждый имеет право на свою "фишку" :)
По стандарту в сообщениях должны быть правильные ссылки, но так как каждый имеет право на свою "фишку" - он пишет "тут","здесь" и именно "так"!
Хах, так и знал что кто-нибудь так напишет :) Но развивать эту тему неинтересно
Вы считаете что применение "тут" признак неуважения?
В контексте, когда вообще не понятно, что же там кроется, считаю неуважительным, поскольку не стоит забывать о пользователях с КПК, медленно-дорогим каналом и так далее.
1.Как правило, из контекста как раз понятно куда посылают. 2. На самом деле то, что указывают вместо "тут" не всегда соответствует тому, что скрывается за ссылкой, но из-за бОльшей рекламной составляющей (не зря упоминали SEO) они чаще провоцируют переход пользователей. Это в конечном итоге не есть гут. P.S. Часто такие ссылки получаются/создаются по типу заманивающих заголовков желтой прессы, "тут" в этом плане более нейтрально.
В совсем абстрактной навигации оно ведет туда. :)
Да, этот вопрос тут уже как-то поднимался :) Куда ведёт это «туда» становится понятно по числам номерам страниц.
Попробую объяснить.
Во-первых, постраничная навигация — это вполне устоявшаяся форма взаимодействия пользователя с многостраничным списком контента. Устоявшаяся, потому, что кроме стрелочек и номеров страниц ничего нового и устойчивого никто еще не придумал.
Во-вторых, хабр — для айтишников и сбить их с пути истинного в столь очевидном контроле можно только жестоким разрывом шаблона.
В-третьих, стрелки есть, контрол узнаваем, слова "туда" и "сюда" не сбивают с толку и ничего не скрывают, а являются просто фишкой или тонкой шуткой юмора разработчиков.
Во-первых, постраничная навигация — это вполне устоявшаяся форма взаимодействия пользователя с многостраничным списком контента. Устоявшаяся, потому, что кроме стрелочек и номеров страниц ничего нового и устойчивого никто еще не придумал.
Во-вторых, хабр — для айтишников и сбить их с пути истинного в столь очевидном контроле можно только жестоким разрывом шаблона.
В-третьих, стрелки есть, контрол узнаваем, слова "туда" и "сюда" не сбивают с толку и ничего не скрывают, а являются просто фишкой или тонкой шуткой юмора разработчиков.
Часто это применяется из скромности :), ведь "можно прочитать ТУТ" менее рекламно, напрягает и призывает, чем "можете прочитать в моей статье ЕЖИКИ В ТУМАНЕ"
А ещё один пример можно посмотреть тут. (Это я о том, что даже знание URL не поможет понять, что за ним скрывается.)
Перехожу по ссылке "тут"
Неправильно Ищете юриста? Всю необходимую информацию вы можете получить тут.
и
Правильно Всю необходимую информацию вы можете получить у юриста.
Всё же эти правила не для всех сайтов.
Перехожу по ссылке "тут"
Неправильно Ищете юриста? Всю необходимую информацию вы можете получить тут.
и
Правильно Всю необходимую информацию вы можете получить у юриста.
Всё же эти правила не для всех сайтов.
отличный топик, я всегда боролся с такими штукам)
Я конечно за правильную речь (хотя и не всегда получается), и в хабре саморегулирование этого момента радует, но вот только не переросло бы это в маразм в конечном итоге. Когда важнее становится не суть собщения (за исключением мата и т.п.), а его оформление.
Может уже есть, но кому-то из граммотных надо бы сделать постоянно пополняемый топик (наподобиеэтого созданного мною топика "Идеи для Хабра, и в случае выявления ошибки давать автору ссылку на соответствующий пункт. Обсуждение этих вопросов вести там же.
Может уже есть, но кому-то из граммотных надо бы сделать постоянно пополняемый топик (наподобие
Я, пожалуй согласен, что это немного дурной тон, и задумался. В дальнейшем, возможно, реже буду давать подобные ссылки, но, вариант, допустим такой, считаю логичным:
Книги "Волшебник изумрудного города" и "Алиса в стране чудес" лежат здесь.
Чтобы, например, не делать большинство строки ссылкой, либо, не делать 2 ссылки, ведущих в одно и то же место в предложении. Естественно, можно ссылки перефразировать, также, возможно, это было бы правильнее с точки зрения СЕО, но, по-моему такой вариант тоже имеет место быть - каждому ясно, что он попадёт туда, где лежат описанные выше книги.
P.S. Простите, не дорос кармой до тегов.
Книги "Волшебник изумрудного города" и "Алиса в стране чудес" лежат здесь.
Чтобы, например, не делать большинство строки ссылкой, либо, не делать 2 ссылки, ведущих в одно и то же место в предложении. Естественно, можно ссылки перефразировать, также, возможно, это было бы правильнее с точки зрения СЕО, но, по-моему такой вариант тоже имеет место быть - каждому ясно, что он попадёт туда, где лежат описанные выше книги.
P.S. Простите, не дорос кармой до тегов.
Я бы перефразировал как "Книги ... лежат на рапиде" или "Книги можно взять на сайте магазина"
Попадет, но куда? Ведь намного приятнее знать, куда тебя посылают (:
такой вариант тоже имеет место быть - каждому ясно, что он попадёт туда, где лежат описанные выше книги.
Попадет, но куда? Ведь намного приятнее знать, куда тебя посылают (:
Имелось ввиду в рамках одного портала, чтобы не писать:
лежат в "разделе книг"
хотя, уже холивар начинается, пора завязывать 8)
лежат в "разделе книг"
хотя, уже холивар начинается, пора завязывать 8)
Абсолютно согласен. В данном конкретном случае такая формулировка может быть уместна. Но по возможности "здесь" стоит заменить на что-либо более конкретное.
Радует, что ссылок типа "click here" стало за последние годы гораздо меньше. Думаю, лет через 5 ссылки типа "тут, здесь, сюда" будут встречаться только на форумах.
Ну хотя бы ставить тег title на непонятные ссылки :)
Ссылки «здесь» и «тут» вполне допустимы, когда полезной информации тайтл не несет. Например:
Отличное решение я нашел на 8й странице в 10м посте сверху на хрензнаеткаком форуме, который был 164м в выдаче гугла
Отличное решение я нашел на 8й странице в 10м посте сверху на хрензнаеткаком форуме, который был 164м в выдаче гугла
суть в том, что анкор ссылки должен отражать либо суть, либо место куда ведет ссылка. к тому же, не забывайте о поисковиках - для них "тут" или "здесь" ничего не значит. оформляйте естественные ссылки так, как будто они продажные :)
Суть не в этом. Для читателя в данном случае совершенно не нужно знать, где было найдено решение. В то же время ставить ссылку на «отличное решение» стилистически неверно, ибо по ссылке будет не самостоятельный объект — решение, а один из постов в треде.
э? а ссылку на пластиковые окна ставить будет не верно, потому что она указывает на статью в разделе, который находится в "публикациях"?
Не усложняйте, иначе будет вас понять трудно, да. Анкор ссылки может указывать на место, куда ведет ссылка, на тематику той страницы, куда ведет ссылка, являться цитатой из той страницы и т.д. Главное, чтобы это было оправдано и не было тут-здусь-там-пам-парам-пам.
Почему такой способ проставления ссылки адекватен? Потому что вы указываете не на 8-ю страницу блаблабла (хотя с точки зрения браузера именно так), а на отличное решение (и для человека, и для поисковика это будет не страницей форума, а именно отличным решением). Такой подход становится еще лучшим, если в анкоре еще укажете для чего же это решение отлично.
Например, отличное решение задачи Пуанкаре.
Не усложняйте, иначе будет вас понять трудно, да. Анкор ссылки может указывать на место, куда ведет ссылка, на тематику той страницы, куда ведет ссылка, являться цитатой из той страницы и т.д. Главное, чтобы это было оправдано и не было тут-здусь-там-пам-парам-пам.
Отличное решение я нашел на 8й странице в 10м посте сверху на хрензнаеткаком форуме, который был 164м в выдаче гугла
Почему такой способ проставления ссылки адекватен? Потому что вы указываете не на 8-ю страницу блаблабла (хотя с точки зрения браузера именно так), а на отличное решение (и для человека, и для поисковика это будет не страницей форума, а именно отличным решением). Такой подход становится еще лучшим, если в анкоре еще укажете для чего же это решение отлично.
Например, отличное решение задачи Пуанкаре.
Скрипт к Greasemonkey и ссылки выглядят чуть веселее

[на всякий случай, Хабр не любит слово "скрипт" - убрать пробелы http://users cripts.org/sc ripts/show/28901]

[на всякий случай, Хабр не любит слово "скрипт" - убрать пробелы http://users cripts.org/sc ripts/show/28901]
А меня вымораживает когда к ссылке привязан какой-нибудь JavaScript, я обычно открываю ссылки нажатием средней кнопки мышки в новой вкладке, так вот, когда по такой ссылке кликаешь - попадаешь на пустую страницу с адресом типа: javascript:ToggleDiv('divExpCollAsst_2')
поэтому умные люди делают альтернативное ДжаваСкрипту управление. тем паче, что у какого-то количества посетителей стоят резалки скриптов типа NoScript. и такие нечасто сразу добавляют сайт в белый список.
Sign up to leave a comment.
О вреде ссылок «здесь» и «тут»