Pull to refresh

Comments 15

Думаю, «right-to-left» так и будет «справа налево» в русском варианте. Также можно просто сказать «левосторонний» и «правосторонний». ИМХО
Да, я думал над вариантом «справа налево». Увы, он весьма плохо конвертируется в прилагательное, а сформулировать без прилагательного удавалось далеко не всегда.
А термины «левосторонний» и «правосторонний» имеют все же другое значение. Сравните «правосторонний текст» и «текст с направлением письменности справа-налево (RTL text)». Первое все же скорее про выравнивание.
Тоже верно, однако все элементы интерфейса тоже «выравниваются» влево или вправо, особенно внутри пустых областей.
Никто не спорит, но хочется в процессе разработки использовать устойчивую и притом однозначную терминологию. В нашей команде это «RTL» (т.е. на совещаниях можно услышать «эртээльный документ», «эртээльный интерфейс»).
Со словом «правосторонний» возможны коллизии, т.к. правосторонним может получиться выравнивание текста в получившемся после распознавания документе.
Вообще, перевод узкоспециализированной терминологии — очень спорный вопрос
Выравнивание важно, но взаимное расположение элементов важнее. Т.е. если у нас в интерфейсе есть «рабочая область» и «панель инструментов» (как на первом скриншоте), то мы можем считать, что именно «панель инструментов» прижимается вправо или влево, в зависимости от направления письменности языка. Но если у нас есть например 3 области (например в интерфейсе FineReader Pro, в режиме открытого документа есть панель страниц, панель с изображением текущей страницы и панель с распознанным текстом), то говорить в терминах «выравнивания» уже не получится — становится важно что панели в одном случае располагаются 1-2-3, а в другом 3-2-1.
«прямой» и «обратный» тогда, как вариант, или «инвертированный». Хотя RTL всяко очевиднее
Праволевый текст или правоналевый текст. Просто звучит непрывычно. Но для кого-то и астролябия непривычно звучит.
Это трэш. Мне особенно нравится то, что при включенном RTL в винде у одного окна кнопки закрытия справа, у другого — слева, направления меню и тулбаров могут не совпадать. Смотришь и зависаешь :) Когда привыкнешь — оно легче, но, всё равно, зависаешь. только реже.
Кстати, странное дело, на маке очень раздражают кнопки закрытия слева, так и не привык (поддерживал какое-то время маковские продукты), на Убунту первым делом переносил кнопки закрытия вправо…
Но стоило несколько дней позаниматься RTL приложением и рука автоматически тянется в левый верхний угол в поисках заветной кнопки. И не раздражает. Видимо, мозгу было на что тратить энергию =)
Раздражает, в первую очередь, разнобой — когда одно окно так, другое эдак. Или меню и тулбары по разные стороны. И просто эти кнопки слева раздражают. Даже в убунте :)
Нелегка работа разработчика GUI приложений (особенно с использованием WinAPI).
Разные DPI экрана и окон, разная глубина цвета, разные направления текста,
Как будто кто-то нарочно нас испытывает на прочность.

Попробовал включить в своей программе RTL, получилось в целом неплохо, однако почему-то положение некоторых контролов не отобразилось зеркально.
goo.gl/rnrrM7
goo.gl/ZwCu1S
По скриншотам не очень понятно, что именно не отразилось. Кстати, а арабские надписи откуда? Системные сообщения + арабская система?
Я выставил диалогу WS_EX_LAYOUTRTL, внутри WM_INITDIALOG. Похоже, в WM_INITDIALOG это не работает.
Сам он не отразился зеркально, а его потомки — отразились.
Если выставить диалогу RTL в редакторе диалогов в Visual Studio, то всё работает как надо.

SetProcessDefaultLayout(LAYOUT_RTL); не работает у меня, не понимаю, почему.

>Кстати, а арабские надписи откуда?
На самом деле это Фарси, он пишется слева направо, так что тест, конечно, неполноценный. Просто хотел, чтобы выглядело реалистичнее :).
А перевод сделал давно один раз один энтузиаст из Сирии, но с тех пор обновлений не присылал.
Sign up to leave a comment.