Pull to refresh

Comments 28

Что вы на хабре о вывесках, тут языки программирования под угрозой, 1С правда радуется.:-) И да "Рокк ебол" тоже теперь вне закона?

Тема весомая на самом деле. Логотипы компаний хотя бы откройте, как я понял, многим придется заняться редизайном

С одной стороны, закон впечатляюще жестокий, с другой — довольно странно в России видеть информационные таблички на иностранном языке.

Все эти «sale», «vape shop» «WC» (и равно с ними «сейл», «вейп шоп», «ВК») как бы ожидают, что я должен знать ещё один язык и уметь понимать на нём. Пока что это английский, но мы не знаем, куда фантазия бизнеса нас заведёт через год-два.

Оно бы пригодилось иностранцам — „если видишь «Barber shop» вместо «парикмахерской», значит внутри тебя обслужат на английском“ — но это так не работает. По английски в сфере обслуживания говорят примерно нигде.

равно с ними «сейл», «вейп шоп», «ВК») как бы ожидают, что я должен знать ещё один язык и уметь понимать на нём.

Сейл, вейп-шоп и т.п. - это уже слова русского языка.

В конце 18 - начале 19 века было ещё хлеще: иностранными были не только вывески, но и речь, и книги. Пережили

Не факт, что хлеще. В деревнях вся речь и вывески были на русском, более чем уверен, а это 90% населения. А знать действительно иногда русского и не знала.

Вместо "WC" будут писать "Кабесот". Что, вообщем, часто соответствует его внутренностям )))

Кроме того, в ватерклозете, судя по названию, предусмотрен слив воды, а кабесоту достаточно дырки в полу )))

Аббревиатура WC подразумевает бак с водой, и говорят, что исторически именно на нем и была написана на чертежах. Метод слива это отдельная тема.

Как всегда, истина посередине. Англицизмов, на самом деле стал избыток.

Иногда слышишь, как какая-нибудь "пати на дейлике обсуждает кейсы, таски и комитят консёрн по теме нового бренча" мне хочется спросить у них - они вообще говорить на русском умеют?

С таким подходом, если бы не СССР, мы бы даже печатали на кейбордах, а не клавах.

Даже в статье на Хабре:

То же относится к LCD

Так написано, как будто сложно LCD-монитор назвать ЖК-монитором. Или уже все успели забыть, что LCD это ЖК?

Добро пожаловать в мир Вай-Фай и Езернет.

Wi-Fi вроде бы совсем нельзя.

Так "вроде" или "нельзя"? Я вот открыл ГОСТ Р 59162-2020 и вижу там термины и Wi-Fi, и Bluetooth и кучу другого, что я даже не слышал.

Да и пресловутые LCD упоминаются, например, в ГОСТ Р МЭК 61747.

Так что я бы не нагнетал по поводу запрета всего и вся.

Тем более, что почитав оригинал, я там не нашёл запретов (по крайней мере сходу). Там написано:

Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации, а дополнительно, по усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца), наряду с государственным языком Российской Федерации также на государственных языках субъектов Российской Федерации, языках народов Российской Федерации и иностранных языках. При этом указанная информация должна быть идентичной по содержанию информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей и выполненной на русском языке как государственном языке Российской Федерации, а также равнозначной по размещению и техническому оформлению в  соответствии с Федеральным законом от 1 июня 2005 года № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».

то есть обязывает писать на русском, и, по усмотрению, на любых других. Это совсем не тоже самое, что "запрещено писать на других языках".

В общем автору желаю разобраться в начале, а потом поднимать хайп шумиху.

С таким подходом, если бы не СССР, мы бы даже печатали на кейбордах, а не клавах.

Мы в СССР шузы носили и старичье точно также ворчало на засилье англицизмов и убийство русского языка. А язык выжил.

С одной стороны, все эти "Рязань Плаза" и "Петряево Лакшери Вилладж" - лютейший кринж.

С другой стороны, я сомневаюсь, что закон поможет избавиться от этой кринжухи.

Ну и в целом, я не очень понимаю, как Россия может претендовать на один из мультинациональных центров мировой цивилизации и одновременно воевать против вывесок на других языках. Форменная шизуха. Впрочем, ничего нового.

С таким подходом, если бы не СССР, мы бы даже печатали на кейбордах, а не клавах.

Не хочу вас расстраивать, но мы и печатаем на Klaviatur-ах

Иногда слышишь, как какая-нибудь "пати на дейлике обсуждает кейсы, таски и комитят консёрн по теме нового бренча" мне хочется спросить у них - они вообще говорить на русском умеют?

Не ну конкретно в этом примере это всего лишь профессиональный жаргон, он есть в любой профессии, тут как бы ничего такого.

Или тогда стоит и медикам тоже запретить общаться на своем языке? А еще заставить писать разборчиво на рецептах (а вот по поводу рецептов я за)

еще заставить писать разборчиво на рецептах

Диплома лишат. За отсутствие профессионального почерка

Стоит определиться, чего вы хотите. Если просто запрета на иноязычные алфавиты, то это ничего не исправляет и, вдобавок, весьма неуважительно к языку, с которого транскрибируется слово. Если полного запрета заимствований, то напомню, что название самой страны наполовину состоит из латинского "федерация" (как и текст обсуждаемого законопроекта, а ещё большая часть научных терминов), а имя любого "борца за чистоту языка" с 90% вероятностью пришло из греческого/латыни или библии (иврит) с христианством (или из скандинавских языков).

Два тезиса просятся:

  1. Что делать (к чему готовиться) -- бегите, глупцы! ©

  2. Все это было навсегда, пока в один день не закончилось.

Наконец-то. Затрахала эта мимикрия под "иностранные бренды". Берешь пасту зубную - всё на корейском, а смотришь мелкий шрифт - деревня Пузиково Рязанской области. Или вывеска "Mega Yoba Beer Shop" на наливайке для синеботов. Или шоколад, который сделан в соседнем райцентре, но надписи зачем-то на французском... Если товар не импорт - пишите на русском, нефига заниматься мелким обманом потребителя, который пятый светло-серый шрифт без лупы не видит.

Правда, чувствую, что вместо наведения порядка будет наведение дури как обычно.

"Вай-Фай и Езернет. Не то чтобы непонятно, но странно, и все равно не по-русски как-то. А как сказать иначе? Wi-Fi вроде бы совсем нельзя. То же относится к LCD, LED, IP-телефонии, HD-видео"

В большинстве своём это зареганые товарные знаки по закону их можно не менять. неудачные примеры.

Просто глупо выглядит когда на дверях магазина возле дома висит табличка "Open/Close", видимо поток американцев и англичан в этот магазин просто огромный. Или когда у охранника на форме на спине написано "Security", В примерочной - "Fitting room", "WC" итп.. такого бреда много. Когда журналист рассказывает в передаче и говорит "Стиль Кажуал", "Новый лук", "Вчера выезжали на кампэйн". "это всё аутстаф"

Молодёжи конечно непривычно, но раньше вполне себе существовали НЖМД, АЦПУ, АЛУ, АСУТП, Оперативная память, Персональная ЭВМ итп. и никого не смущало, что на русском.

но раньше вполне себе существовали НЖМД, АЦПУ, АЛУ, АСУТП

Что-то мне это напомнило картиночку про то, зачем знать английский... :)

никаких англицизмов без веских на то оснований (читай — регистрации товарного знака), потому что все остальное теперь под запретом. русский язык подлежит обязательному использованию на любой вывеске.

Помимо англицизмов и русского языка в России есть несколько сотен языков коренных народов. Как быть с ними? Очень напоминает украинское одна мова, одна вера, одна армия. Надеюсь, что ошибаюсь.

П.с. прочитал комментарий выше. Вопрос снят. Был не прав.

одна мова, одна вера, одна армия.

"Одна страна, один президент, одна победа"© - гораздо ближе к оригиналу

Sign up to leave a comment.