Pull to refresh

Comments 11

Перевод походит на корректировку версии от онлайн-переводчика… Честное слово, неужели обороты речи нельзя было перевести, применяя мозг, чтобы получилось более художественно и по-русски.

В некоторых местах походит на гипноз от магистра Йода :)
Посмотрите, вроде получше стало? Какой-то там замороченный текст, не выговоришь его по-русски (=
Немного, но по хорошему надо весь текст редактировать, к сожалению не могу сейчас указать на все недочеты, время ограничего, а перевод требует «погружения».

В некоторых местах есть товтология, например тут:
Однако 61% меценатов из Канады сказали, что возможность сделать пожертвование для них — это возможность поучаствовать себя в общем деле, так как они никогда не редактировали энциклопедию, а 75% читателей из России сделали взнос потому что увидели обращение Джимми
я бы перевел так:
Однако 61% меценатов из Канады ответили, сделать пожертвование для них — это возможность принять участие в общем деле, поскольку они никогда не редактировали энциклопедию, а 75% читателей из России сделали взнос, потому что увидели обращение Джимми

Примерно так, и запятые кое-где. В общем пропустите для начала через Word или иное средство проверки орфографии, синтаксиса и оборотов речи, а потом, когда набьете руку, можно и самому без машинных подсказок редактировать. Удачи!
О да, хорошо у вас сформулировалось про канадцев! (=
Это не у меня, это у русского языка! :)
Читатели отмечают личные финансовые ограничения в качестве основной причины к тому, что не делают взнос.
Я думаю, если бы был вариант ответа «я не жертвую, потому что могу не жертвовать и пользоваться википедией» то многим людям не пришлось бы выдумывать, какой вариант ответа выбрать.
Так а был такой вариант ответа, он формулировался как «Кажется, достаточно людей делают взносы, чтобы проекты работали», на второй диаграмме.
суть таже, но формулировка другая. Более запутанная и делающая упор на том, что человек сделал мониторинг доходов википедии и пришёл к выводу, что его вклад ненужен.

На самом же деле, мы все понимаем, что платить просто нехочется(лень/неудобно/придумайте-сами-причину). Ведь мы привыкли получать информацию из интернета бесплатно (если не считать оплату за доступ в интернет).
С другой стороны, опрос с такими вариантами, если делать отсылку на менталитет, немного странный :) Каждый народ по разному воспринимает и реагирует на те или иные идиомы.

Для русских, надо было действительно вариант сделать: «Моя хата с краю», «Если могу не платить — зачем платить?» и прочая и прочая
Нас в Дару-даре вдохновил в том числе и опыт Википедии. Несколько дней назад мы запустили кампанию народного финансирования нашего сервиса дарения: smipon.ru/projects?groupid=237

Мы давно пробуем решать финансовые задачи с помощью регулярных меценатских взносов участников проекта. Однако собираемой таким образом суммы не хватает на полноценное развитие сервиса.

Опыт же Википедии подсказывает, что проще провести единовременную кампанию, чтобы собрать нужную сумму, нежели заниматься этим регулярно и разрозненно в течение всего года.

В течение своей последней кампании Википедия собрала 70% от суммы, которая им требовалась в следующем году.
Sign up to leave a comment.