Еще 7 крутых игр на ПК для изучения английского

  • Tutorial


Первая часть статьи «5 лучших игр на ПК для изучения английского» зашла очень хорошо, и уже в комментариях читатели нам прислали еще кучу достойных игр, с помощью которых можно прокачать свой английский.

О некоторых из них мы не были в курсе, поэтому спасибо. За это время мы успели попробовать их и проанализировать, как они влияют на изучение языка. Так что встречайте еще 7 крутых игр, которые отлично подходят для практики английского.

The Elder Scrolls: Morrowind




Сразу подчеркнем, вся серия TES отлично подходит для совершенствования английского. В игре много внимания уделено общению с NPC — социальное взаимодействие является важным элементом отыгрыша персонажа. Игрок может общаться практически с любым нейтрально настроенным NPC, и многие из них выдают квесты, что стимулирует больше общаться.

Но отдельно мы хотели бы подчеркнуть именно Морровинд, третью часть серии. Как утверждают разработчики, всего в игре есть больше 3000 неигровых персонажей, с которым может пообщаться главный герой.

В игровых диалогах насчитывается больше 700 000 слов. И нет, мы сами не считали — инфа тоже от разработчиков.

Это значит, что только на прочтение всех диалогов игрок потратит не меньше 60 часов (при средней скорости чтения 200 слов в минуту).

Самое примечательное в Morrowind для человека, который учит английский, — это система диалогов. Она практически полностью основана на тексте.


Справа герой видит основные темы разговоров с НПС. Слева — текст диалога, где синим цветом обозначены связанные темы, на которые персонаж может дать информацию.

Текста действительно много. И для того, чтобы разобраться в большинстве квестов, придется действительно его читать. Чтобы с комфортом играть в Морровинд, уровень языка должен быть не ниже Intermediate, а лучше — Upper-Intermediate.

To the Moon




Невероятно трогательная игра, которая покоряет своим сюжетом и музыкальным сопровождением.

Не будем в этой статье говорить о сюжете, но игра действительно стоит, чтобы ее пройти. И пусть вас не пугает пиксельная графика и простой как три копейки геймплей.

Диалоги в игре достаточно небольшие — но они играют крайне важную роль для понимания сюжета. Повествование идет неспешно, поэтому у игрока есть возможность подумать над репликами персонажей. В целом язык достаточно простой — его с легкостью поймет ученик с уровнем английского Intermediate. Но иногда придется заглядывать в словарик, ведь попадаются и сленговые словечки.

Игру искренне рекомендуем. Это один из тех шедевров, которые нужно пройти каждому уважающему себя геймеру.


Отличный обзор, который демонстрирует геймплей и особенности игры. Как видите, фразы диалогов короткие, они вмещаются в одно-два предложения. Лексика достаточно простая, поэтому с пониманием текста проблем возникнуть не должно.

Civilization VI




Замечательная пошаговая стратегия, которая покорила сердца миллионов игроков. Мы сейчас не будем спорить, что лучше в игровом плане — Civilization V или Civilization VI. Но с точки зрения изучения английского шестая часть более разнообразная.

Разработчики значительно расширили игровую библиотеку. Появилось много игровых нюансов, которые подробно расписаны в Энциклопедии Цивилизации. Чтобы стать хорошим игроком, нужно будет много чего прочитать.

Игровая механика не очевидная. К примеру, чтобы правильно выбрать Чудеса света и расположить их на территории государства, нужно прочитать об их совместимости и функциях. Принцип «чем больше, тем лучше» здесь не работает.

Чтобы достичь успеха в развитии государства, нужно планирование. А вся нужная информация находится в игровой энциклопедии.

Кроме того, в игре множество исторических справок и отсылок, о которых будет интересно прочитать. А еще точное понимание диалогов соперников нужно для грамотной дипломатии — будет обидно случайно развязать войну с сильным соперником из-за того, что вы неправильно поняли реплику.


Так выглядит Цивилопедия. 16 разделов знаний, в каждом из которых до пятидесяти вкладок с информацией. Огромное количество исторической информации на любую из эпох развития цивилизации, а также стратегические советы по использованию юнитов и строений.

Рекомендуем Цивилизацию для учеников, у которых уже есть уровень знаний Upper-Intermediate или выше. Все потому, что в статьях Цивилопедии очень много терминов из сферы военного дела, архитектуры, технологий, религии и других отраслей.

И сразу предупреждаем, что словарь потребуется обязательно. Некоторые термины просто не получится понять из контекста, ведь их мало кто знает даже на русском :)

Neverwinter Nights 2




Мы не будем сравнивать первую и вторую часть в игровом плане. Они обе хороши по-своему. Но вторая часть лучше подходит для изучения английского, ведь здесь намного больше внимания уделено диалогам с NPC.

Выбор вариантов ответа напрямую влияет на отношение НПС к герою, прохождение квестов и вознаграждение за их выполнение.



Язык в принципе простой — уровня знаний Intermediate в большинстве случаев будет достаточно. В диалогах иногда попадаются сложные конструкции, но их мало. Единственное, предметы в инвентаре иногда имеют странные названия — их придется смотреть по словарю.

Игра отлично подойдет любителям фэнтези-РПГ. Кстати, фэнтези-сленга здесь много, поэтому если вы не в теме, то нужно будет во всем этом разобраться.

Age of Decadence




Эту игру мы незаслуженно выпустили из внимания, потому что она не получила широкой маркетинговой поддержки. Она вышла в 2015 году, но узнали о ней мы буквально неделю назад (спасибо подписчику Хабра).

Age of Decadence — это ролевка в духе настоящей классики. Своим разнообразием действий в игровом мире она напоминает Fallout 2. Что примечательно, вы будете отыгрывать ту роль, которую выбрали в начале игры. Это значит, что если вы играете воином, вам не нужно будет прокачивать дипломатию или карманную кражу, чтобы успешно выполнить квест.

Диалогов в игре много. Но мы еще и рекомендуем выбрать персонажа, который рассчитан на отыгрыш с помощью разговоров. Торговец подойдет идеально. В принципе, с прямыми руками и долей везения есть возможность пройти игру даже полным пацифистом, без драк и убийств.

Текста в игре много, и его действительно нужно читать. Есть много квестов, которые завязаны именно на диалоги, поэтому пропустить реплики не получится.


Чтобы достигать целей, в игре придется действительно много общаться с NPC. В этом обзоре геймплея видно, насколько много — диалоги занимают до 50% игрового времени.

Насчет уровня языка — мы рекомендуем проходить ее геймерам с уровнем английского Upper-Intermediate. Сам стиль реплик для более низкого уровня знаний будет препятствием для их понимания.

The Game of Thrones: The Game




Игра в стиле интерактивного кино от Telltale Games по мотивам одноименного романа Джорджа Мартина.

И сразу предупредим. Проходить игру стоит только тем, кто уже знаком со вселенной Мартина: читал книги или смотрел сериал. В игре не хватит информации для того, чтобы привлечь и удержать игроков, которые не знакомы с основными особенностями мира.

В целом игра затягивает. Грамотно вписаны знакомые персонажи, введено много новых. Техническое исполнение — практически то же, что и во The Walking Dead. Максимум внимания уделено диалогам и вариантам выбора, которые прямо влияют на сюжет.

Правда, тексты и диалоги достаточно сложные, что усубляет еще и ограниченное время на выбор большинства ответов.


На выбор ответа есть 7 секунд. За это время нужно прочитать варианты, понять их значение и прикинуть возможные последствия.

Для комфортной игры нужен уровень английского на менее Upper-Intermediate. Во многом это из-за надобности быстро анализировать варианты ответа в диалогах и делать выбор. Более низкий уровень просто не даст насладиться игрой сполна и проникнуться историей, которую она повествует.

Baldur’s Gate




Ламповая РПГ, которая вышла 20 (!) лет назад. На то время она стала прорывом в игровой индустрии.

Игра основана на вселенной Forgotten Realms и использует боевую механику из настольных ролевых игр Dungeons and Dragons, поэтому ролевики всего мира встретили ее как родную.

Несомненно, Baldur’s Gate много значит для развитии игровой индустрии, но мы рассмотрим ее в контексте изучения английского языка.

Диалогам с НПС уделено много внимания. С большинством персонажей в мирных зонах можно говорить — многие из них дают квесты. Кроме того, приходится уделять внимание отношениям в команде главного героя, ведь разные спутники требуют разного отношения.


Процесс общения с НПС выглядит так. Реплики часто развернутые с большим количеством текста. И для понимания ситуации придется читать их полностью.

Единственный минус — для ее прохождения в оригинале нужен высокий уровень английского. Подойдет Upper-Intermediate, но лучше Advanced. Дело в том, что многие реплики персонажей и НПС написаны литературно и с очень разнообразной лексикой. Это отлично отвечает сеттингу, но усложняет понимание.

От себя добавим, что изучение английского с помощью игр — это отличный способ использовать язык на практике. Но не стоит пренебрегать стандартными упражнениями и наработкой лексики.

EnglishDom.com — онлайн-платформа по изучению английского




Выучи английский и понимай все тонкости сюжета любимых игр!

→ Учись в режиме онлайн-игры — прокачайся в английском на онлайн-курсах от EnglishDom.com.
По ссылке — 2 месяца премиум-подписки на все курсы в подарок.

→ Для живого общения — выбирай индивидуальное обучение по Skype с преподавателем.
Первый пробный урок — бесплатно, регистрируйся тут. По промокоду goodhabr2 — 2 урока в подарок при покупке от 10 занятий. Бонус действует до 31.05.19.
Онлайн школа EnglishDom
Лидер в онлайн образовании

Comments 33

    +1

    За все игры в статье не скажу, но пробовал To the Moon. Очень сложный английский, если ваш уровень ниже intermediate. От себя бы порекомендовал играть на английском в игры-приключения, в которых интересный сюжет. Morrowind, кстати, и на русском устанешь читать, много текста, а Oblivion или Skyrim самое то. Также, лет 10-20 назад хорошо заходила серия Final fantasy, части 7-12, несложный текст с возможностью паузы диалогов. Но современным игрокам, наверное не зайдет.

      +1
      У нас ученики с уровнем Intermediate с удовольствием проходили To the moon и говорили, что понятно практически все, кроме сленга и идиом.

      Oblivion и Skyrim мы тоже советуем, но там больше на боевку идет упор. Подходит больше для молодой аудитории, которой Морровинд по специфике не зайдет.

      Насчет Final Fantasy вы правы. Не зайдет. Мы даже не стали включать ее в список, который советуем ученикам.
        0

        Идиом в To the Moon как раз много. И я написал, у меня уровень ниже intermediate. В итоге, не стал мучать себя, скачал русификатор.

          0
          Насчет Final Fantasy вы правы. Не зайдет

          чистая вкусовщина. там игры постоянно переиздают, 12ю и недавно 10ю часть в HD-изданиях, более ранние части тоже переиздавали на всех платформах, стабильной популярностью пользуются
          другое дело, что несмотря на ощутимый бонус в виде возможности держать текст диалога сколь угодно долго на экране, текста там на самом деле не очень много и бОльшую часть времени читать ничего не надо. так что полезный выхлоп будет маловат, притом что игры длиннющие
            0
            Японские в большинстве своём требуют Upper-Intermediate и Advanced (по крайней мере мне с Intermediate довольно сложно), ибо часто используются не самые ходовые синонимы, а так же неимоверные объёмы эмоций. Но неплох оказался Dragon Quest 11, учитывая, что он очень свежий. И так же понравилась Ys VIII, отписал по ней ниже.
              0
              так причём тут японские-неяпонские, их же всё равно под себя американцы переводили и адаптировали
              и к качеству этих японо-английских переводов на самом деле много вопросов, не говоря уже о вырезании/изменении контента и цензуре — но это уже другая тема
          +1
          Не уверен, что в Morrowind так уж необходим сильный английский. Тексты очень простые и жутко повторяются.
          Странно, что при наличии BG, нет Fallout2. Английский лучше иметь получше, чтобы с комфортом играть.
            +2
            В море можно большинство квестов прохлопать ушами, если не поймешь что написано или не прочтешь вовсе. Особенно там хорошо раскрыта тема направления — «иди туда, потом туда, затем заверни туда и проползи тут». Эти тексты не повторяются и всегда уникальны, по этому поиск очередной гробницы или входа в пещеру дома Дагот превращался в тот еще квест каждый раз. Английский кстати подтянул благодаря игре сильно.
              +1
              Вы успели раньше нас. Спасибо за развернутый ответ :)

              А о Фоллаут 2 мы в прошлой статье писали. Вот ссылка, если что:
              habr.com/company/englishdom/blog/429716
              0
              Странно, что при наличии BG, нет Fallout2

              Странно, что при наличии BG и упоминании Fallout 2 не упоминается Arcanum, где так-же великолепная диалоговая система, да ещё и с шикарной озвучкой основных NPC (правда в разных версиях пиратских копий озвучки могло и не быть или озвучивались только первые предложения в начале диалога).
              +2
              Как-то в далекие предалекие 2000 купил друг дал пиратский СД с Gothic 2… на немецком. В то время я пытался выучить оный и все вроде бы складывалось хорошо…

              … прошел игру. Запомнил только: Gehe weg! и Waffen. Все остальное либо «догадывалось», либо делалось без понимания, либо содержало англоязычные слова, которые я понимал. И несмотря на то, что персонажи/диалоги полностью озвучены это дало ровно 0 к уровню моего немецкого, возможно чучуть уменьшило акцент.

              С тех пор я очень критично отношусь к пожеланиям «поиграйте в игру» на всяких курсах. Фильмы с субтитрами — да, это работает, игры? Маловероятно, т.к. в игру можно очень серьезно погрузиться и тогда учебы не будет.

              Morrowind вообще ужасен. Там слишком уж много текста. Лучше смотрите Гарри Поттера.
                0

                Хах, играл в Gothic || с немецкой озвучкой, но с машинным переводом на русский, году в 2003. Было забавно реплики слушать.
                Зато когда переигрывал уже в стимовскую версию на английском (году в 2014) — моего уровня языка уже хватало, чтобы не замечать неудобств.

                  0
                  потому что в готику надо было играть с НЕМЕЦКИМ текстом и озвучкой. тогда дело было бы пошло, хоть по началу было бы туго
                  а играть просто с немецким звуком, но с русским переводом субтитров — практически бесполезно

                  ну и на самом деле, игры далекой не лучший способ языковой практики. зависит от игры конечно, но в той же готике, вы, наверное, от силы 5% будете тратить на чтение текста, остальное будет перетягивать на себя геймплей. просмотр фильмов и сериалов с непрерывными диалогами будет гораздо продуктивнее
                  0
                  кстати интересно, почему только пк игры? на других устройствах тоже кое что имеется.
                  как выше написали — final fantasy — вполне подходит именно для того, чтобы учить язык. да и вообще все jrpg для этого хорошо подходят. как правило, текст там довольно простой, но его много, а значит много повторений, что только способствует запоминанию. опять же, текст не проматывается автоматом, поэтому даже сложные вещи хорошо осваиваются со словарём.

                  отдельно хочется выделить final fantasy tactics: war of the lions(сейчас доступна на ios и android). в плане языка — это маленький шедевр. текста там не очень много, но он, как бы это сказать — витиеватый, что ли.
                    0
                    Почему только ПК игры? С консолями у нас не сложилось (нет их у нас :), а для мобильных устройств еще собираем материал. В будущем сделаем статью и о них.

                    Насчет final fantasy tactics: war of the lions — спасибо за наводку, обязательно посмотрим.
                    0
                    Вы предлагаете играть в игры на английском, держа словарь рядом?
                      0
                      Не бумажный, естественно :) На мобильном телефоне или во вкладке браузера.
                        +1
                        Я так и играл. Словарь рядом с CRT'17. Правда потом понял что лучше начать понимать смысл слов, чем их запоминать и тупо начал смотреть фильмы и мультики на английском.
                          0
                          Я так Фалаут 1,2 проходил в школе. Интернета не было, учился во французской школе. Зато было несколько бумажных словарей, теперь я знаю английский, и абсолютно забыл французский.
                            0
                            После первого фаллаута мой английский в школе подскочил с «3 с трудом» до «5 вообще не напрягаясь». Сначала сидел с бумажным словарем, но так как это долго и муторно в него лезть каждый раз — начал пробовать восстанавливать смысл по контексту. Ну а лучший способ запомнить слово — запомнить его в контексте и привязать ассоциацию, а не прямой перевод из словаря же. К середине игры вполне себе читал длинные диалоги не открывая словарь.
                        • UFO just landed and posted this here
                            +1
                            Не совсем по теме, но я играла в wow еще когда не было русификации. И единственное, что я приобрела — навык пропускать стены текста, на каком бы языке они ни были. Зато SW:ToR стал просто поворотным пунктом в восприятии языка на слух. Наконец вся та невнятная мешанина звуков, которой для меня была английская речь, распалась на слова.
                              0
                              Слышал прохладную историю о первоклашке, который может более-менее сносно общаться на английском, при этом английским он не занимается, но играет в онлайн игры. Если я правильно понял, общаются они через тимспик или что-то типа того. Верится с трудом, честно говоря, т.к. при этом должны быть задействованы невербальные средства общения, которые и позволяют на первых порах хоть что-то понимать. Что вы думаете об этом?
                                +1
                                Да вполне возможная история. Игровой лексикон довольно ограниченный. Вероятно он дополнительно смотрел разнообразные прохождения, где понятнее связь слов с игрой. Да и мультфильмы на английском, тоже наверняка смотрел. Сейчас полно упрощенных обучающих мультфильмов, дети такие обучалки легко воспринимают. Другой вопрос, что этот английский неполноценный, но имхо в школе дойдет до нормального уровня.
                                  0
                                  История весьма туманная. Если даже это и правда, то общение, скорее всего, ограничивается игровыми моментами и краткими отрывочными фразами вроде «go mid» или «awp», если он, например, играет в КС.

                                  В итоге игровой словарный запас у него будет, базовые команды — тоже, но никаких знаний о грамматике и лексике вне игры. Сомнительно, на наш взгляд.
                                  +1
                                  Лично у меня в своё время (ранняя школа) довольно сильно получилось прокачать английский в попытках играть в текстовые квесты на ZX Spectrum. Бумажный англо-русский/русско-английский словарик (как сейчас помню, 1951 года издания), тетрадка, карандаш и уйма убитого времени.
                                    +1
                                    Берите всю серию Shadowrun, можно еще Torment: Tides of Numinera. Качнете так качнете.
                                      +2
                                      Почему-то проигнорирован в обоих статьях целый жанровый пласт point-and-click адвенчур, где диалоги отлично встроены в игровую механику и идет описание практически всех объектов, зачастую нетривиальное.
                                      На вскидочку классика Lucas Arts:
                                      Серия Monkey Island (3-ая особенно хороша)
                                      the Dig
                                      Grim Fandango
                                      Full Throttle

                                      Из более свежего советую обратить внимание на работы команды Daedalic:
                                      Серия Deponia
                                      Whispering World, Silence
                                      A New Beginning

                                      Разумеется серия Broken Sword (первые две части)

                                      От Sierra — Gabriel Knight.

                                      Игры Telltale является развитием жанра, с большим акцентом на действия и сюжетный выбор, чем на решение головоломок, но их относительно немного… и больше вероятно не будет.
                                        0
                                        Еще The Book of Unwritten Tales — и первая и вторая части шикарны!
                                        Особенно в первой очень прикольный юмор.
                                          0
                                          Согласен, на удивление качественный квест.
                                          Еще из вспомнившихся:
                                          Discworld и неожиданный Discworld Noir
                                          Broken Age
                                          Torin's Adventure

                                          Впринципе все квесты от Wadjet Eye:
                                          Серия Blackwell, Gemini Rue, занятная Shivah.

                                          Конечно же Toonstruck

                                          Также серия Runaway, в целом годная.

                                          На мой взгляд квесты очень хороши для активного листенинга, а вот в РПГ как раз многовато уходит на непосредственно бои и перемещения.

                                        0
                                        Я начинал с: Мy name is Еloi and I'm old… очень поспособствовала. Елы, почти тридцать лет прошло!
                                          0
                                          Взял поиграть Ys VIII: Lacrimosa of DANA, будет хороша для Pre-Intermediate и Intermediate, текста конечно не много, но она позволит действительно насладиться сюжетом, юмором. Основной сюжет понимается без проблем. А чтобы понять полностью, придётся подучить слова, да и будет стимул.
                                            0
                                            Я бы ещё вспомнил игры от Quantic Dream. Heavy Rain, Beyond: Two Souls и Detroit: Become Human вышли только на PS4, но вот Fahrenheit есть на ПК. Хотя графика 2005 года сегодня смотрится, мягко говоря, мыльно, но геймплей компенсирует.

                                            Only users with full accounts can post comments. Log in, please.