Моя прекрасная жаба

    Совсем недавно на YouTube вышел новый видосик Максима Дорофеева «Где найти время?». В конце автор задавал вопрос зрителям о том, чего нам не хватает, чтобы выучить английский язык, стать хакером или саморазвиваться еще каким-нибудь способом. Несмотря на замечательную подачу материала, после просмотра осталось послевкусие легкой неудовлетворенности. Причину этой неудовлетворенности  я осознал через пару дней.

    Источник

    Потерянное звено


    Дело было в том, что Максим в начале своего видео привел рисунок, отражающий модель Тима Урбана, которая в абсолютно ненаучной, но доходчивой форме объясняет особенности работы нашего мозга и предлагает несколько неординарные, но жизненные способы  сосуществования с личной прокрастинацией.  Основная идея этой модели основывается на описании механизма принятия наших решений как  взаимодействия трех персонажей, живущих у нас в голове: рационального типа, обезьяны сиюминутного удовольствия и панического монстра (рассказывать подробно не буду, поскольку сделать лучше чем Тим Урбан и Максим Дорофеев у меня все равно не получится — смотрите/читайте классиков). 

    Пересматривая ролик, я понял, чего мне не хватает. Максим Дорофеев, по недосмотру или по личной скромности, не отразил на этой схеме персонажей, которыми он  гармонично дополнил и развил модель Тима Урбана в одном из своих выступлений. На этой схеме абсолютно не было тараканов, которые живут в голове у каждого нормального человека! Наверное, каждый, кто пытался регулярно заниматься зарядкой по утрам, знает чувство, когда после первых дней эйфории, однажды утром в голову приходят ясные и понятные аргументы, что сегодня занятие можно и пропустить. Если бы рациональный тип с утра не спал, он бы сказал, что все аргументы были приведены, когда осуществлялось планирование этих занятий, а пришедшие в голову спросонья «умные мысли» — это не аргументы. Это тараканы.  

    Но отсутствие тараканов подтолкнуло меня к осознанию роли еще одного персонажа, который помогает лично мне преодолевать сопротивление моего организма на пути его принудительного совершенствования, при этом с минимальными затратами мыслетоплива. Я понял — это жаба! И порой даже не одна! 


    Наверное вы знакомы с определенной категорией успешных людей, которые могут вам часами рассказывать, как здорово и классно изучать английский язык с учителем, у которого этот язык — родной. И, конечно, эффективнее всего это делать где-нибудь в предместьях Лондона или Эдинбурга. Или они могут увлеченно убеждать вас в преимуществах тренировок в элитных фитнес-центрах и о пользе персонального тренера. На робкие попытки возражений они покровительственно дадут ценный совет: «Ты это брось, старик, так нельзя, нужно себя заставлять!» Этим успешным людям, как правило, даже в голову не приходит, что многие из их зачарованно кивающих собеседников не следуют этим советам не потому, что не согласны с их доводами или патологически ленивы, а потому что их элементарно «душит жаба». 

    Так вот, тем кто еще не понял, о какой жабе идет речь, эту статью читать дальше категорически не рекомендуется. Я бы посоветовал им лучше почитать повесть Карена Шахназарова «Курьер» (именно почитать, а не посмотреть фильм). А вот для тех, кому эта жаба знакома, статья может оказаться полезной.  Ваша жаба при правильном подходе может стать вашим активным помощником на пути самосовершенствования. Если есть желание — есть тысяча возможностей. Пару возможностей, основанных на личном опыте, я попробовал описать в этой статье.

    Один из моих начальников говорил: «Служебные дела надо делать вовремя, а личные — немедленно». То есть как ни крути, важные, но несрочные задачи саморазвития лучше делать с утра, до работы. Для того, чтобы день был чудесным, Марк Твен рекомендовал  завтракать лягушками. Но для меня оказалось полезным с утра кормить свою жабу, а не завтракать ею.

    Жаба в бассейне


    Моё спортивное жабоводство началось после того, как в сентябре прошлого года в бассейне, в который я иногда ходил по выходным, совсем убрали разовые абонементы и заменили их годовыми картами. Сначала я расстроился, поскольку сначала годовая оплата показалась мне существенно более дорогой, чем разовые абонементы. Но потом я узнал, что можно купить карту только на первую половину дня и тогда стоимость становится соизмеримой с утренним абонементом по выходным, но при этом можно ходить каждый день и плавать до пяти часов без ограничения времени. Поскольку я и так все время ходил в бассейн с утра, я купил годовую карту, рассчитывая, что как и раньше буду ходить в бассейн по выходным. Тогда я еще не знал, что в придачу к такой утренней карте бесплатно прилагается спортивная жаба. Об ее существовании я узнал в первый же понедельник после покупки, когда утром меня разбудило кваканье внутри головы: «До работы еще можно отлично поплавать, заодно и душ примешь». В результате я проплавал всю неделю, а в наступившее воскресенье утром спал как убитый. 

    В следующий понедельник первой с утра была мысль: «На улице отвратительная осенняя погода. Пронизывающий ветер и холодный дождь. Сегодня точно не сто...». Но эту мысль прервало уже знакомое кваканье: «Только не надо врать. В бассейне всегда отличная погода». И первая мысль куда-то пропала. Жаба, как и тараканы, ведет ночной образ жизни. Но смену первой мысли пришел следующий «аргумент»: «Я пахал всю прошлую неделю как раб на галерах. Мне надо восстановиться. Ничего не случится, если я один денек полежу чуть подольше...».  «А ты что собрался в бассейне  бегать или приседать? Лежи сколько хочешь. Хоть спи. Как дельфин», — прочавкала жаба, дожевывая второго таракана. — «И рабы на галерах не пашут». Традиционный таракан, который хотел сказать, что можно потренироваться вечером после работы, почему-то вообще не появился. 

    Оказалось, что утреннее плаванье обладает еще несколькими качествами, которые позволяют поддерживать физическую форму в соответствии с принципами бережливого расхода мыслетоплива.  

    Во-первых, все обитатели моей головы могут спокойно доспать, пока тело само двигается от бортика к бортику в пустом бассейне (как правило, вся дорожка с утра принадлежит только мне). 

    Во-вторых, если просыпается обезьяна, я совсем не мешаю ей безобразничать,  как заблагорассудится. Хочешь брассом, хочешь кролем, хочешь ныряй — запретов нет. Главное — не останавливаться.  Недавно рациональный тип купил ей короткие ласты. Обезьяньему восторгу не было предела. Теперь она думает, что управляет  не бегемотом, а  Ихтиандром. Я не стал ее переубеждать.

    В-третьих, зачастую когда обезьяне надоедает проказничать, час монотонного плаванья позволяет рациональному типу собрать разбегающиеся мысли и более эффективно спланировать предстоящий день.

    Увы, за прошедшее время моё тело не приобрело форму как у Валерия Жумадилова. Но иногда довольная жаба напоминает мне, что начало дня я провожу так же, как и один из влиятельнейших людей в мире, и это способствует повышению моей самооценки. Как и те две с половиной сотни километров, которые я проплыл за полгода. Так что на текущий момент проблема самобичевания вследствии игнорирования утренней зарядки рассосалась как-то сама собой…

    Toad care rules


    А вот общение с моей английской жабой складывались далеко не  так радужно. С английским языком меня связывают длительные антагонистические отношения. Они начались с первой оценки в 5-м классе, которую я получил уже на втором уроке, после того, как не выучил английский алфавит. Плакат в кабинете английского приветливо рассказывал, что знание это языка поможет мне выбрать один из четырех вариантов будущего. В случае, если бы я прилежно выучил английский язык, я бы мог стать:

    1. капитаном дальнего плаванья;
    2. стюардессой;
    3. библиотекарем;
    4. учителем английского языка.

    Ни один из предложенных вариантов меня не прельщал. Тем более, что на тот момент значительная часть населения моей страны, включая меня, считало, что в самом ближайшем будущем в школах США и Великобритании русский язык станет обязательным предметом. 

    К середине 9-го класса я окончательно понял, что мой мозг совершенно несовместим с английским языком. Нависшая единственная «тройка» во второй четверти угрожала отравить все новогодние каникулы. Надо было что-то делать и я предпринял последнюю попытку пересдачи. Моя учительница пошла мне навстречу. После того, как я пересказал текст, который мы учили уже пятый год, она долго молчала, а потом сказала: «Саша, из всего что ты наговорил, я поняла только два слова: «октоуба» и «революшен». Институт лишь добавил мне уверенности в абсолюте моей языковой неполноценности.  

    Уже после окончания института моя природная лень и отвращение к выполнению рутинной работы заставили меня связаться с программированием. Несмотря на катастрофическое отсутствие русифицированных программ в те годы, долгое время мне удавалось мимикрировать под умного человека  в стремительно англоморфируемом мире. И вдруг на определенном этапе я с удивлением осознал, что читаю сообщения об ошибках моих программ без словаря. Я вдруг понял, что не все в жизни потеряно, и стал судорожно покупать  книжки-самоучители и компьютерные программы, которые обещали поднять меня на совершенно новый уровень. Но новый уровень почему-то не наступал. Видимо, потому, что всякий раз вновь начинаемое обучение по очередной прорывной методике заканчивалось в районе третьего урока. Правда, этих знаний хватило на имитацию сдачи кандидатского минимума, но не более. Со временем чувство языковой неполноценности притупилось, но не прошло, время от времени ненадолго обостряясь с покупкой очередного самоучителя. 

    Следующий инсайт случился после того, как один из моих коллег посоветовал мне посмотреть курс Дмитрия Петрова «Полиглот. Выучим английский за 16 часов!»  и попробовать позаниматься на недавно появившемся ресурсе Lingualeo.ru.   Несмотря на то, что само название курса не предвещало ничего хорошего, я заставил посмотреть себя первый урок и ошалел. Наверное, Хью Хойланд испытал похожее ощущение, когда Джо-Джим впервые показал ему звезды. Я понял, что невозможное — возможно.



    Уроки Дмитрия Петрова доказали рациональному типу, что знания  всего  семи местоимений и десяти глаголов позволяет излагать свои мысли  с использованием пяти сотен утвердительных, вопросительных и отрицательных фраз. И это уже после первого урока! Знание нескольких принципов освобождает от необходимости знания многих фактов. Это была безоговорочная победа логики над ущербной памятью. Одновременно моя обезьяна тоже не осталась  в накладе. С одной стороны, она получила множество игрушек, с другой стороны LinguaLeo Translator позволял формировать персональный словарь для обучения на основе любых текстов, встречавшихся в Сети. Оказалось, что потери времени можно превращать в приобретения.  Эту уверенность укрепил мой новый коллега, который с нуля поднял английский до свободного чтения, начав просто с изучения словаря по дороге на работу (в школе он учил немецкий). Раньше я был уверен, что такие люди бывают только в фильмах. Дорога на работу и обратно превратилась в школьные уроки. Расчет был примитивно простой: если каждый день учить 10 слов, через год можно выйти на словарный запас работяги из Нью-Йорка. Изучение слов из индивидуального словаря LingvoLeo я дополнял тренажерами Дмитрия Петрова. Не скажу, что я стал прилежным учеником, но через какое-то время я стал обращать внимание  на вакансии hh.ru, у которых обязательным условием было знание английского языка. Так у меня появилась английская жаба. Эта жаба без всякой брезгливости стала поедать большинство из тех тараканов, которые по дороге на работу и обратно наперебой советовали мне расслабиться, узнать последние новости или посмотреть YouTube.  Хотя против YouTube жаба иногда не возражала, где для обретшего надежду и слух, нашлось множество роликов, которые не утомляли даже обезьяну: от простого перечисления неправильных глаголов до нескучных видеоуроков для начинающих. И вскоре воображение начало рисовать колоссальное повышение моих доходов в уже самое ближайшее время. 

    Источник

    Поводом к отрезвлению послужил случай, произошедший со мной на станции метро Арбатская. Я очутился там, когда «при полном параде» возвращался домой после совещания в одном из министерств, ощущая себя Биллом Гейтсом после встречи с Господом Богом. Видимо, заметив слабое свечение над моей головой, в центре зала ко мне бросился человек, размахивая путеводителем, как белым флагом. Хотя мы были примерно одного роста, я снисходительно посмотрел на него сверху вниз, готовясь принять капитуляцию. «Еxcuse me! — сказал человек, абсолютно уверенный в получении ответа -  Do you speak English?». Наверное Икар, после того как упал, ударился менее больно. Несмотря на то, что я абсолютно не затруднился с переводом вопроса, контуженное сознание смогло выдать только один ответ: «No». Наверное, мой собеседник получил образование в одной из иезуитских школ Европы, потому что, слегка удивившись он продолжил пытку: «Sprechen Sie Deutsch?», на что получил тот же ответ красного партизана. Красного как вареный рак, в буквальном смысле. Последний вопрос инквизитора видимо был задан с целью окончательно меня добить:  «Parlez-vous français?» Однако мои предки побеждали Европу на протяжении веков не потому, что были полиглотами. Отпустив иностранца с подробно нарисованной инструкцией, я крепко задумался. Надо было что-то делать. После этого случая, мысль о том что человек не знающий  «современной латыни», не может считать себя образованным, крепко засела в голове и не давала спать.

    Innovative execution


    И я решил предпринять кардинальные меры. Я решил учиться английскому  «по-настоящему». Для этого я организовал семейный совет, в котором приняли участие я, моя жаба и моя жена. Умная женщина была против, но оставила право принятия решения за мной. Скрепя сердце, мы с жабой решили разориться на годовой абонемент в одном из центральных московских офисов EF Education First. Даже жабе было понятно, что в результате года общения с носителями английского языка начнет разговаривать даже немой. Тогда я еще был малоопытным жабоводом и не подозревал, что при таком уходе моя жаба может не только есть тараканов, но и способна активно мешать достижению учебных целей. Учебная программа EF была призвана разбудить способности обучаемого путем активного погружения в языковую среду. Грамматические правила должны были ненавязчиво осваиваться  попутно, по мере роста уровня обучаемого. Однако инновационная методика, успешно апробированная на миллионах студентов, в моем случае дала предсказуемый сбой. Дело оказалось прежде всего во мне. Занятия, построенные не по привычной схеме, мне казались какими-то «игрушечными». Все было понятно. Казалось, что вот-вот придет та пресловутая легкость понимания этих, упорно остававшихся чужими, звуков. Но легкость не приходила, и со временем появилось навязчивое ощущение, что мои занятия по дороге на работу давали мне большую динамику роста (эти занятия я подзабросил, поскольку я же начал учиться «по-настоящему»). Кроме того, на каждом занятии жаба стала квакать, что бы мол, я  жаба этакая, начал наконец учиться, а не отвлекался на что ни попадя. Паническое кваканье раздавалось все громче и громче, но это не способствовало легкости  восприятия новых идиом. Кроме того, несмотря на гибкий подход к планированию расписания занятий, мне, за редким исключением, не удавалась посещать не то что 100%, а даже 70% очных занятий на учебной неделе. Этому способствовал перманентный аврал, в котором проходила моя основная трудовая деятельность. Такая ситуация усиливала панику жабы еще больше, с очевидными последствиями. 

    В общем этот жизненный этап завершился совсем не с теми результатами, которые мы с моей охрипшей жабой  от него ожидали. Я научился, с высокой долей вероятности, угадывать место жительства моих учителей по их акценту, снял испуг живого общения и получил навыки удовлетворения первичных потребностей человека в англоязычной среде  с бескомпромиссностью  Эллочки Щукиной.   Кроме того, этот опыт позволил мне уяснить несколько, возможно, очевидных, выводов. 

    Первым выводом было то, что оказалось для меня нет большой разницы между очными занятиями или занятиями on-line. Во-вторых, я уяснил, что легкое погружение в язык, между делом — это не мой путь. Надо пахать. И качество результата напрямую зависит от регулярности занятий.  В-третьих, я убедился что разговорный английский учить надо все-таки с носителями. Поскольку в обучении принимали участие не только носители, но и мои соотечественники, говорившие на идеальном английском, я получил возможность убедиться, что носители понимали мой корявый лепет, перед которым пасовали мои сограждане. Так, наверное, мы понимаем лепетание маленьких детей и радуемся за них, что они «уже начали разговаривать». Также я убедился, что мой уровень дохода и моя жаба не позволят мне продолжить  обучение с носителями английского языка. Как показало время, в последнем выводе я ошибся.

    Toad discoveries 


    Кто умеет, делает; кто не умеет, учит других; а кто не умеет и этого, учит учителей.
    Лоуренс Джонстон Питер


    Как оказалось, перечень учебных программ, которые вам могут предложить  в российском офисе EF, составляют далеко не полный список предложений этой международной компании. Например, мне никогда не предлагали учебную программу Classic, которая доступна большинству населения нашей планеты. 

    Однако почему-то  на территории Российской Федерации по  непонятным для меня причинам найти эту образовательную программу затруднительно. Прокси-серверы разворачивают ваши запросы совсем на другие предложения.

    Источник (данные на скриншоте по состоянию на 07.04.2020)

    Однако чего только не сделает смекалистый русский человек, снедаемый собственной жабой и бескорыстной тягой к знаниям! Оказывается, стать участником этой программы не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Причем не выходя из дома. 

    Предупреждение для отважных: кредитная карточка привязывается к аккаунту, деньги снимаются без SMS-подтверждения. 
    На начало апреля 2020 года в рамках программы Classic предлагались следующие условия подписки:
    При регистрации с карточки снимается 1$. Именно столько стоит семидневный пробный период, в рамках которого вы получаете 15 групповых занятий. Групповое занятие проводит живой носитель английского языка в формате видеоконференции. Занятия проводятся по определенным темам которые меняются каждый день. Продолжительность занятия — 1 час. В течение первых 40-50 минут занятие ведет преподаватель по утвержденной программе.  Оставшееся время вы можете потратить на общение со студентами этого занятия. Предварительной записи на занятие не требуется. Групповые занятия начинаются каждые полчаса (48 раз в сутки) и сервис автоматически формирует группы студентов и распределяет преподавателей в реальном масштабе времени.  Темы групповых занятий меняются каждый день. Эти темы так же зависят от уровня на котором находится студент и от выбранной специализации учебной программы (общий английский, бизнес, производство, путешествие, подготовка к TOEFL/TOEIC). Кроме групповых занятий, уже рамках пробного периода вы получаете доступ к on-line ресурсам EF, в которые входят интерактивные учебные курсы по вышеперечисленным направлениям, оценочные тесты, граматическая лаборатория и другие инструменты дистанционного обучения.

    После прошествия пробного периода начинает ежемесячно сниматься 69$ (предоплата). В эту стоимость входят уже 30 групповых занятий и доступ on-line ресурсам EF. Групповые уроки которые вы не использовали, сгорают в  последний день оплаченого учебного периода (вашего учебного месяца). Если вам не понравится, можно в любой момент отказаться, написав соответствующее сообщение в службу поддержки. Учтите, если окончание периода попадает на выходные дни или международные праздники (Новый год и 25 декабря), письмо об отказе надо писать заранее, так как в выходные дни сообщения не обрабатываются.

    Несколько слов хотелось бы сказать о недостатках и достоинствах этого ресурса. Приведенные ниже тезисы не претендуют на истину в последней инстанции, а отражают мои личные впечатления.

    Среди on-line учителей EF вы можете встретить жителей со всех уголков планеты.  Простая и зафиксированная структура учебного занятия позволяет на начальных уровнях обучения быть наставником любому человеку, для которого английский язык является родным. Поэтому среди учителей иногда попадаются персонажи с ощущаемо низким образованием и нескрываемым желанием провести занятия с минимальным затратами сил и энергии.
    Другое наблюдение, видимо, связано с увеличением интереса к дистанционному обучению в период поголовного карантина и, надеюсь, не является новой политикой EF. Ранее, до эпохи кароновируса, на групповых занятиях присутствовало не более 6 студентов. В последнее время количество студентов на одном групповом уроке может достигать девяти. Это увеличение, на мой взгляд, негативно сказывается на качестве обучения. Плотность опроса студентов на групповых занятиях снизилась прямо пропорционально увеличению их количества.

    С другой стороны, на протяжении времени общения с EF, как человек имеющий более 10 лет преподавательского стажа, я обратил внимание на постоянное совершенствование механизмов повышения качества дистанционного образования. Среди этих механизмов:
    • ведется видеозапись занятия которая сохраняется в личном кабинете;
    • каждое занятие оценивается со стороны студентов, при этом оценка и сделанные замечания, как мне представляется, напрямую влияют на зарплату преподавателя; 
    • по моим наблюдениям, если вы негативно оценили преподавателя, вероятность встречи с ним при автоматическом формировании группы значительно сокращается, если вы дважды негативно оценили преподавателя то скорее вы с ним больше совсем не встретитесь;
    • так же заметно влияние «естественного отбора» преподавателей в зависимости от уровня обучения — для меня очевидно, что более высокие уровни ведут более квалифицированные преподаватели;
    • идет постоянная работа по распространению лучших практик преподавания среди учителей;
    • по итогам каждого группового занятия преподаватель выставляет оценки и пишет отчет, в котором отмечает слабые и сильные стороны студентов. 

    В моем случае существование такой учебной программы выломало у меня из головы последний барьер, что изучение английского языка возможно только в условиях погружения в соответствующую языковую среду, создание которой для меня ранее представлялось финансово недостижимым. Кроме того, я, как мне кажется гармонично, дополнил это погружение кинофильмами Puzzle Movies  и новостными программами радиостанции «Голос Америки». Изучающим английский рекомендую обратить внимание на их обучающий канал. Необходимо отметить, что материалы этого канала (включая вышеуказанные радиопередачи) созданы специально для вещания на неанглоязычную аудиторию с использованием основного словаря из  1500 слов. Особенностью этих материалов является возможность скачать их на свой смартфон и слушать off-line «на бегу» или за рулем.

    Между делом


    Перечисленный «джентльменский набор» позволяет заполнять все ранее неиспользуемые «опилки» времени и непредвиденные ситуации, при почти полном отсутствии затрат мыслетоплива на обдумывание и планирование. JUST DO IT. При этом большая часть запланированных действий уже «заточена» на обезьяну. За меня уже подумали другие рациональные типы, и мой план работ всегда готов. И если ко мне вдруг подлетает волшебная фея и дарит мне 20 свободных минут, я всегда, уже на уровне примитивных рефлексов, знаю как его использовать в зависимости от места и времени суток. Если фея застала меня в электричке — однозначно надо кормить Leo или погонять тренажеры Дмитрия Петрова. Если это случилось по пути от офиса ЛАНИТ до метро или если я поехал на работу на машине, можно послушать последние новости  от Voice of America. Если время было мне подарено во время сиесты — можно пройти on-line урок EF. Вместо вечернего «тупикал»-шоу можно посмотреть на Puzzle Movies новый фильм или сериал (а можно и старый). А если меня мучает бессонница — каждые полчаса в любое время суток меня ждет игра What? Where? When?, где несколько других знатоков вместе со мной попытаются все-таки ответить на вопросы ведущего и обсудят эти вопросы вместе со мной.

    При этом за моими занятиями английским строго следит моя жаба. Она же напоминает мне, что подписку на Puzzle Movies и LingvoLeo надо продлевать на Новый год или 11 ноября, когда она стоит в 3-4 раза ниже обычной цены.   В случае если я занимаюсь английским 5-6 раз в неделю, жаба довольная спит. Когда меньше — она просыпается злая и голодная, после чего начинает ругаться грязными кваками и жрать тараканов. Чем ближе к моменту снятия денег с карточки, тем жаба становится противнее и ее лучше не будить.

    Источник

    Что в остатке? Не скажу, что сегодня я бегло разговариваю на английском и свободно понимаю передачи RT. Некоторые прочитав эту статью, могут сказать что автор не только жадный, но и тупой. Однако свои любимые мультфильмы и кинофильмы я стал понимать без субтитров. И я абсолютно уверен, что могу поддержать на английском беседу на любую тему и узнать необходимую мне информацию без применения жестов, картинок и методов физического воздействия на собеседника. Я, конечно, понимаю, что до сверкающих вершин еще не один год пути. Но я точно знаю, что я уже не в предгории и плато Intermediate обязательно закончится. И у меня нет причин останавливаться.
    ГК ЛАНИТ
    Ведущая многопрофильная группа ИТ-компаний в РФ

    Comments 12

      +1
      Про английский. Расскажу свое видение. Зайду издалека. Я учился в школе, где английский можно сказать, был главным предметом. В каких-то классах было по шесть уроков в неделю. Задавали много, спрашивали строго. Все это не особо добавляло мотивации, и доставляло больше страданий. Учился я средненько, не блистал. Но тут неожиданно наступил подростковый возраст и мы с одноклассниками стали слушать больше музыки — англо-американскую естественно тоже. Ну рэп там всякий, и прочий разный хардкор — дело было двадцать лет назад, если что, плюс-минус два года. И несмотря на продвинутый уровень английского на уроках, сходу песни было практически не понять — скорость, произношение, слэнг. Мы искали тексты. Это сейчас на яндекс музыке все есть — и тексты и перевод, тогда все было по-другому. Ну и вот — прочитаешь, текст переведешь со словарем, выучишь и подпеваешь. Что это дает? (Помимо приобщения к культуре, конечно) — Увеличиваешь словарный запас, узнаешь нужные фразы и конструкции и тренируешься произносить их бегло. И вот, после таких незатейливый тренировок мне удалось сдать выпускной экзамен на отлично! Потом был универ, где уровень к сожалению был очень низким. Во-первых английский был только два года из пяти, во-вторых на занятиях в основном звучала русская речь, иногда в нее вплетались английские слова и фразы. Это было непривычно и удивительно, ведь в школе был полный запрет говорить по-русски на уроках английского. Даже новые слова мы не переводили, а объясняли с помощью уже известных. Больше никаких курсов и языковых школ по английскому я не посещал. Зато попал на работу в международную компанию, где у меня было несколько зарубежных стажировок общей сложностью наверное года два. Это конечно самые лучшие условия для того, чтобы по настоящему заговорить! Причем я заметил, что говорить гораздо проще как раз не с носителями, а с теми для кого английский тоже иностранный. У них и словарный запас поменьше, и скорость ниже и произношение четче. И у таких собеседников как раз проще учиться такому разговорному международному английскому, чем у американцев или англичан. В офисе в России тоже постоянно работали иностранцы, всегда было с кем поговорить. Плюс вся переписка и документация на английском. Я даже заметки делаю обычно на английском, такая привычка. При этом не считаю свой уровень каким то супер продвинутым. Говорю и пишу сносно, но, например, я не люблю читать или смотреть фильмы на английском — многого не понимаю, и поэтому не могу получать удовольствие. И мое личное мнение — фильмы едва ли помогут заговорить, так как это пассив. Чтобы заговорить, надо начинать говорить. Или петь. А не только слушать. Еще мне всегда нравился немецкий. Уже после окончания универа, я чисто из любопытства ходил вечером на курсы и учил. Два года, уровень А закончил. Но к сожалению без практики это не работает, и я так и не заговорил. Ну может еще не вечер.
        +1
        Я всё-таки сторонник того, что успех в изучении языков — это комбинация интенсивного и экстенсивного методов обучения, а ваш комментарий — хорошее тому подтверждение. Вас в школе заставили выучить какие-то основы, благодаря чему можно быть развивать английский уже на практике (песни, возможность подобрать слова, чтобы начать общаться с иностранцем).
          0
          Говорю и пишу сносно, но, например, я не люблю читать или смотреть фильмы на английском — многого не понимаю, и поэтому не могу получать удовольствие.

          Попробуйте смотреть фильмы с английскими субтитрами — удовольствие не убавляет, а словарный запас помаленьку пополняет, особенно если средняя база есть. В крайнем случае можно на них просто не обращать внимания.

          +1
          Заставить свою жабу заставлять вас учиться или заниматься спортом — это тоже вид прокрастинации и тяги к халяве (которая расслабляет волю). А вот натренировать себе стальную волю гораздо полезнее (но и гораздо труднее). Сделать это можно лишь личным участием, придушив стальной рукой всех своих тараканов и жаб. Скажите себе — «ни копейки не потрачу но [выучу английский \ научусь программировать \ etc] за N дней» (или за M, потому что N — слишком много… :)
            0
            В точку! Энергию лучше направлять на результат, а не на максимизацию отдачи халявы. Многое действительно можно успешно делать бесплатно. Но все таки, если есть возможность, то оптимальной мне видится формула — сначала с тренером, потом сам. А если в таком случае самому не получается, то это серьезный повод задуматься о мотивации и смысле затеянного.
            +1

            Я умел говорить на Английском.
            Пошёл синхро-переводчиком к пастору на первом курсе. Вот там мне мозг рвало.
            Такой интенсив испытывал лишь на некоторых экзаменах и когда машина теряла управление.
            Очень рекомендую.
            Через много лет опять пришлось переводить в Нью-Йорке чувакам из сбера что приехали антифрод систему покупать (ребятки уехали не заплатив). Испытал ту же нагрузку даже к тому времени отучившись в тамошней аспирантуре.

              +1

              Способность думать и говорить на языке — ни в одной точке не пересекается со способностью переводить с или на другой язык, на котором можешь думать и говорить.
              Почти все языковые курсы в мире — выросли из экспресс-курсов военных переводчиков.
              Но умение переводить по заданным шаблонам на заданные темы — никак не коррелирует со способностью говорить.


              Синхронный перевод — это отдельный (и страшноватый) вид шизофрении.


              Для качественного синхронного перевода требуется как минимум раздвоение личности. А лучше — расшестерение: 1) личность, которая понимает язык 1, 2) личность которая умеет переводить с языка 1 на язык 2, 3) личность которая умеет говорить на языке 2, 4) личность которая понимает язык 2, 5) личность которая умеет переводить с языка 2 на язык 1, 6) личность, которая умеет говорить на языке 1. Дополнительно очень помогает седьмая личность, которая знает оба языка, но еще и с феноменальной памятью...


              Все эти личности должны сосуществовать в одном мозге одновременно. И работать параллельно.


              Не зря у синхронистов на конференциях такие зарплаты и пересменки не реже, чем раз в пол часа. Шизофрения — обязательное требование. И да, не все синхронисты заканчивают жизнь в психбольнице. Многим удается собрать себя в кучку после сессии перевода и жить почти нормально.


              И да, эта вся нагрузка — никак не пересекается с бытовым общением на языке, смотрением фильмов, чтением книг, учебой. Вот пять лет ром-герма на фил-факе МГУ… некоторых особо талантливых хорошо готовят. Правда, людям с фил-фака МГУ, с кем я общался, хватило одной попытки, чтобы решить, что никакие деньги не стоят усилий на сбор себя обратно из такого количества разных личностей.


              Это я все к тому, что если вы не планируете зарабатывать на жизнь переводами (а переводами на жизнь заработать очень непросто) — не надо тратить время на обучение на переводчика! Научиться общаться устно и письменно на языке можно на порядки быстрее и на порядки дешевле. (Извините за крамолу, но я потратил на изучение английского несколько часов жизни на поездки в Иностранку и, суммарно, за уже скоро 25 лет — около 200 долларов на покупку особенно понравившихся книг. Просто иногда хочется не мышкой/пальцем в экран тыкать, а бумажку перелистнуть...)


              Были знакомые, которые пошли по официальному пути. После 8 лет английского в школе пошли на курсы, потом индивидуальный преподаватель, потом поездка в Лондон пожить в семье на три недели, потом еще год с преподавателем… и так далее. Всего семь-десять лет таких упоротых упорных занятий английским после школы — и они почти могут почти общаться на языке. Если не ляпнут чего-нибудь из Бонка в лондонском пабе и не погибнут в пьяной драке. С другой стороны я и другая группа знакомых. Которые не пытались учиться на переводчиков. В результате, через год-два вплоть до основного дохода за редактирование переводов… Не считая вполне сносного разговорного языка и работы в "буржуйских" компаниях, где "fluent English" было обязательным требованием.

                +1

                имхо, дети в школе делают то же самое, переводя «меня зовут Вася» или что учительница попросит. Только у них есть время подумать, сделать эти операции последовательно, а не параллельно.
                Крыша действительно ехала от слушания и перевода одновременно, но мозг адаптировался потихоньку. Может, по-молодости… странноватое ощущение, вобщем.
                Да, когда говорят длинными предложениями где порядок слов в английском другой — шло очень быстрое переполнение буфера. :) приходилось останавливать переспрашивать. Короче, не на ген. ассамблее дело было ))) да, устаёшь за митинг, но на перекуре восстанавливаешься.
                Опыт считаю ценным именно за активирование словарного запаса. Если буду учить ещё какой язык — попробую на радио. Надо жабу завести. Параллелизм как-то в жизни не пригодился.
                Пробовал письменно подработать уже на старших курсах — неблагодарная малооплачиваемая работа. Может, это потому что я медленно переводил перебирая слова.
                Глянул зарплаты синхронистов по сша; не так что б бешеные: средняя — $79K, $118K — в сан Франциско. Топовая, пишут под 400, но деталей нет, а я не в теме.

                  +1
                  Научиться общаться устно и письменно на языке можно на порядки быстрее и на порядки дешевле.
                  А можно гайд реквестировать?
                  0
                  С другой стороны я и другая группа знакомых. Которые не пытались учиться на переводчиков. В результате, через год-два
                  Я перечитал ваш комментарий два раза и что-то всё равно не понял, как именно вы учились, понял только как вы не учились.
                  Можете парой предложений описать, что именно вы делали, вместо учёбы на переводчика?
                    0

                    Иногда на конференциях забавы ради пытаюсь встать на место синхрониста и переводить текст в реальном времени про себя. Бывает что успеваю. Хотя и в обычной жизни думаю как по-английски звучит какое-то слово или фраза. Надеюсь это полезно.

                  0
                  Да, найти гармонию со своей жабой иногда крайне сложно!

                  Only users with full accounts can post comments. Log in, please.