Запоминайте эффективно: два важных принципа в изучении языка

    image

    В июне к команде LinguaLeo присоединился Артур Думчев, рекордсмен «Книги рекордов России» по запоминанию, признанный эксперт в области развития памяти, тренер и консультант. Артур помнит число «Пи» до 22 528 знаков после запятой и является автором книги «Помнить все. Практическое руководство по развитию памяти».

    В настоящий момент Артур работает в LinguaLeo над внедрением дополнительных эффективных методов запоминания слов и фраз. Мы попросили его поделиться советами по быстрому и качественному изучению языков с читателями нашего блога, и Артур расказал про такие хаки, как «разумное применение мнемотехники» и «систематика в обучении». Итак, что же это такое, и поможет ли оно в развитии памяти и изучении языка? Давайте разберемся.

    Разумное применение мнемотехники


    Мнемотехника — это совокупность приемов, облегчающих запоминание. Пример использования мнемотехники: нам нужно занести в память слово Shrug — «пожимать плечами». Чтобы это сделать, достаточно представить какой-нибудь визуальный образ, который позволит вам вспомнить слово и его перевод. Например, Шрек пожимает плечами. Когда вы услышите Shrug, вам тут же вспомнится этот образ, а затем перевод слова.
    На Хабре есть несколько хороших статей о мнемотехнике, где подробно описываются основные принципы. Вот они: про мнемонику, раз и два про мнемонику и язык. Артур использовал подобные методы, чтобы запомнить число Пи. «После знакомства с мнемотехникой я пытался применять ее где только можно. Пробовал запоминать новые маршруты, события из жизни, разговоры и фразы, имена и лица, лекции в университете и книги. Разумеется, использовал мнемотехнику и для изучения иностранных языков — научился запоминать до 100 слов за час. Но это совсем не значит, что можно потратить 40 часов и за 5-6 дней качественно запомнить 4000 слов».

    На чемпионатах по памяти спортсмены-мнемонисты запоминают по 300 и более иностранных слов за час. Почему они не становятся полиглотами? Дело в том, что на следующий после соревнования день такой спортсмен-мнемонист, скорее всего, не вспомнит и 50 слов из 300 запомненных. А те 50, которые он все же запомнил, он не сможет моментально узнавать в речи.

    Если вы хотите перевести в активный лексический запас какое-то слово, вам нужно несколько десятков раз встретить его в тексте, еще несколько десятков раз услышать в речи и, самое главное, начать употреблять самостоятельно. Это относится и к тем словам, которые вы запоминали с помощью мнемотехник: пока вы не используете их в речи, они, в лучшем случае, будут лежать в пассивном запасе. Когда вы начнете их использовать, они будут вспоминаться напрямую, без образов.

    Здесь встает вопрос о целесообразности использования мнемотехники. Зачем тратить время на выдумывание каких-либо образов, если в итоге необходимое количество повторений все равно обеспечит запоминание? Нужно учесть 2 момента:

    ЗА: Мнемотехника дает возможность запоминать быстрее. Вы один раз подбираете образ – и с этого момента слово переходит в ваш пассивный словарный запас. Быстро запомнить слово без образов или ассоциаций не получится.

    ПРОТИВ: Иногда подбор образов отнимает слишком много времени, а сами образы не позволяют легко вспомнить слово. Представим, вы хотите запомнить, что conclusive переводится как убедительный. Какие бы образы вы подобрали? Представили бы, как конь говорит с клюквой очень убедительно?

    Вывод: мнемотехнику стоит использовать, когда это удобно. Рассмотрим два случая:

    • Если ассоциации автоматически ложатся на слово, то, конечно, использование мнемотехники ускорит запоминание.

    Примеры:
    pillar — столб. Представьте, как вы пилите какой-нибудь столб.
    broth — бульон. Попробуйте увидеть, как брошь упала в бульон.
    ledge — выступ, уступ. Представьте, что вы захотели лечь и легли на выступ.

    • Слова, для которых не подбираются простые ассоциации, лучше запоминать за счет повторений.

    Примеры:
    contemplate — созерцать, размышлять,
    contemporary — современный;
    contempt — презрение;
    condemn — осуждать.

    Слов, начинающихся на “con”, очень много. Если вы каждый раз будете использовать образ коня или консервов, то вскоре начнете путаться. Возможный вариант — подобрать мысленно специальное здание, в котором будете размещать образы только тех слов, которые начинаются на “con”, но этот прием больше подошел бы для скоростного запоминания на соревнованиях. В изучении языка — это лишний и ненужный шаг, который просто займет дополнительное время.

    Систематика в обучении


    Для запоминания 22 528 знаков числа пи у Артура ушло примерно два месяца. Затем около полугода он поддерживал его в памяти, повторяя по тысяче цифр ежедневно — на это уходило 10-20 минут, в зависимости от концентрации внимания. Непосредственно перед рекордом Артур активно (5-10 часов в день) повторял число еще в течение месяца.

    Проведем аналогию. Для запоминания двух цифр Артур использовал один образ. Для запоминания одного иностранного слова с переводом ему бы потребовались два образа — для самого слова и для его перевода. Если две цифры — это один образ, а два слова — четыре образа, то можно грубо приравнять 22 528 цифр к словарному запасу в 5632 слова (22 528/4). То есть условно можно предположить, что если бы Артур вместо запоминания числа Пи изучал новый иностранный язык, то он переместил бы в свой словарный запас более 5 тысяч слов. По его словам, важную роль играет именно систематика: что бы ни случилось, нужно каждый день уделять хотя бы по 10 минут повторению. Успешный опыт изучения языков, как правило, также связан с необходимостью заниматься ежедневно.

    Пара историй о полиглотах


    Известный археолог и предприниматель Генрих Шлиман свободно владел более чем 10 языками. На изучение нового языка у него уходило от 6 недель, после которых он мог свободно изъясняться с носителями. Может быть, дело в его природных способностях? Вполне вероятно, но нельзя не упомянуть, что когда Шлиман брался за очередной язык, он посвящал ему практически все свободное время. Есть хорошая статья, где вкратце описаны факты и выводы из опыта Шлимана в изучении языков.

    Другой известный полиглот, Като Ломб, одна из первых синхронных переводчиков в мире, изучала языки через чтение художественной литературы. При этом грамматические правила она пыталась понять самостоятельно, уже после сверяясь с учебниками. Метод суровый: никаких видео с субтитрами, никаких интерактивных курсов. Просто книга в оригинале и словарь. Как ей удалось выучить более 10-ти языков по такой методике? Ответ можно найти в двух цитатах из ее книги «Как я изучаю языки»:

    «Если же кто-то не в состоянии пожертвовать для этого и час-полтора в день, то предлагаемым способом (впрочем, и никаким иным способом) желаемого результата он не достигнет».

    «Горький опыт, но заявить о нем надо обязательно: время, потраченное на изучение, будет напрасным, если не достигнуть определенной плотности занятий в неделю, и еще лучше — в день».


    Как объяснить необходимость ежедневных занятий?



    Сизифов труд


    В конце XIX века немецкий психолог Герман Эббингауз, проводя эксперименты с запоминанием бессмысленных слогов, выявил интересную закономерность: вначале забывание идет очень быстро, а затем замедляется.
    image

    Допустим, вы решили заниматься английским по вторникам и субботам — 4 часа одно занятие (всего 8 часов в неделю). Вот как это можно было бы представить на графике забывания.
    image

    А так бы выглядели 2 занятия в день по 30 минут каждое (всего 7 часов в неделю)

    image

    Преимущество ежедневных занятий в том, что вы повторите каждое конкретное слово или языковой паттерн с большей вероятностью до того, как успеете его забыть. При этом многие, зная, что необходимо заниматься каждый день, продолжают обманывать себя: «сегодня я занят, позанимаюсь завтра-послезавтра…» Что из этого получается? Вы запоминаете слова и правила, затем забываете их и вам приходится запоминать их еще раз, поэтому на изучение языка уходит не 3-4 месяца, а несколько лет. Лучше сразу взяться за язык всерьез. Для этого нужно следовать всего двум правилам:

    1. Выделите 30 минут в день, которые вы полностью посвятите изучению языка.
    2. Дополнительно занимайтесь в течение дня — для этого можно использовать время, которое обычно пропадает в пробках, в очередях, в метро.

    Занимайтесь каждый день с LinguaLeo, получайте удовольствие и результат! Следите за нашими новостями в Twitter, Facebook, vkontakte и Instagram.
    Lingualeo
    63.66
    Company
    Share post

    Comments 34

      +4
      • Слова, для которых не подбираются простые ассоциации, лучше запоминать за счет повторений.

      Примеры:
      contemplate — созерцать, размышлять,
      contemporary — современный;
      contempt — презрение;
      condemn — осуждать.


      Это же латынь! Тут лучше другой метод использовать — разобрать слово на составляющие и подумать, откуда в языке могла появиться такая странная логика: con- плюс template (шаблон) = созерцать, размышлять. Откуда мог взяться сам template — от temp-, temple, ...? (в случаях, если мы этого не знаем). Почему con + tempt = презрение, есть ли связь между этими temp-?.. Contemporary — тут вообще буквальная калька со+временный. Написание слова condemn = осуждать можно запомнить так: от стыда буква A в известном нам корне dAmn свернулась в e:) Возможно, вспомнится какое-то построенное сходным образом слово из английского или другого языка. Так запоминается намного эффективнее, чем если тупо зубрить.

      Также можно задействовать ассоциации с другими ощущениями. Скажем, broth — бульон. Представим, что мы сварили бульон из бройлера и обожгли кончик языка — тот самый, которым произносится th.
        0
        Тоже заметил, что, встречая новое слово, можно попробовать разделить его на составляющие, понять смысл составляющих и собрать значение.
          0
          К сожалению (а может быть к счастью) это совершенно не работает с китайским языком. Там только каждодневная практика даст плоды.
            0
            Разве? Там же любой сложный термин — композиция из простых, и иероглифы тоже раскладываются, только визуально.
              0
              С написанием иероглифов так, и даже они к этому сами подталкивают, но по звучанию нет.
                0
                Ну понятно, что внутри иероглифа больше ничего по звучанию не разложишь, так он же и не настолько сложный (если не учитывать тоны)…
                  0
                  Сложность в том, что абсолютно одинаково звучащие иероглифы (вплоть до тонов и согласных звуков, которые тоже европейскому уху непривычны) означают абсолютно разные вещи и пишутся, соответственно, по-разному. Если спросить китайца, как переводится с китайского <звучание какого-то иероглифа> он без контекста (или без иероглифа в письменном виде) ответить точно не сможет.
                  Ну и связи между написанием, звучанием и значением тоже практически нет.

                  Бывает и обратная ситуация, когда два разных иероглифа пишутся абсолютно одинаково, но звучат по-разному, и означают разные вещи, но это встречается довольно редко и это легко запомнить.
            0
            И внезапно начинаешь понимать, из каких языков и примерно в каком порядке собран тот же английский (да и русский, если уж на то пошло).
            Сейчас понемногу учу немецкий и вижу, например, Löffel и Teller. Ба, да это ж «ложжка» и «тарелька». А откуда они в русском такие? Уж не из немецкого ли? Или может напрямую из латыни. То же Flasche (бутылка) сходно с русифицированным «фляжка». Lehrer (учитель) — английское learn (учиться). И так далее.
              0
              Именно! Чем больше учишь, тем больше замечаешь всё это. А «фляжка» да, действительно, из немецкого позаимствовано :)
                0
                Скажу больше — среди исконно русских слов нет ни одного с буквой «Ф», это либо греческое "Θ"/«th» (Theodore-Фёдор, Methodius-Мефодий), либо «f» (Fleet/Float-Флот).
          0
          Мне интересен еще такой момент: как это все взаимодействует с другой умственной работой?

          Допустим, я занимаюсь полтора часа в день: пол часа — английский, пол часа — немецкий, пол часа — зулу. Будет ли это все конфликтовать и влиять на скорость забывания\запоминания? А если, допустим, будут занятия по разным тематикам, например: пол часа — английский, пол часа — математика, пол часа — история, ситуация изменится относительно предыдущей троицы? Может, исследования Германа Эббингауза проводились изолированно от другой активности.
            +1
            Учить два и более языков одновременно можно, но нежелательно. Количество ваших ресурсов (время, кислород, белки и т.д.) ограничено, и конкуренция за доступ к ним между языками снизит эффективность изучения.

            Как говорил Ван Ляо Ши:

            «Пример, если при последовательном изучении двух языков у вас уйдет по одному году на каждый, то при одновременном изучении у вас это займет уже 3-4 года (количество одновременно изучаемых языков в степени 1.5-2) на все, из-за уменьшения повторяемого материала в два раза у каждого языка, приводящее к увеличению забывания».

            Также есть закон ретроактивного и проактивного торможения: одна умственная работа негативно влияет на другую. Чем меньше эти работы отличаются друг от друга, тем больше негативного влияния оказывают.
              0
              Я учусь, и ищу наиболее выгодную тактику к запоминанию материала.

              Какая из этих двух тактик выгоднее?

              1) Изучать один предмет, например, час. Потом сделать отдых, максимально огородив себя от умственной нагрузки, потом перейти к другому предмету, желательно сильно отличающимся от предыдущего, опять изучать час и потом отдых. И так по циклу, пока запланированный на день материал не изучишь.

              2) Изучить весь запланированный на день материал по одному предмету(затратив неопределенное количество времени: час, два, три), а только потом, после отдыха, перейти к другому и полностью его изучать.

              3) ____

              Первые два варианта, подобны параллельному и последовательному планировщику в ОС.
                0
                Учитывая, что три занятия по часу в день лучше (из-за большего количества повторений), чем одно трехчасовое, то первая тактика эффективнее.
                  0
                  Получается, негативный эффект от двух перечисленных Вами законов, меньше чем позитивный от большего числа повторений?
                    0
                    Законы ретро- и проактивного торможения влияют тем сильнее, чем более схожа новая информация со старой. То есть согласно этим законам также выгоднее следовать первой тактике.

                    Вы писали, что собираетесь отдыхать между занятиями. Чем больше отдых, тем меньше будет негативного влияния от законов.
                      0
                      Хорошо, спасибо!
              +1
              Я учила одновременно сербский и португальский.
              Конфликт в распределении ресурсов решился неожиданно просто — языки на столько разные и нужны для совсем разных целей, знала я их на разных уровнях. Там, где в одном месте требовалась рутинная отработка грамматики, в другом нужно было практиковаться — слушать новости, общаться и тп. В итоге занятия ложились на разные «настроения». Один язык воспринимался как отдых от другого, как смена деятельности.

              Я бы сказала, что учить два языка можно, но проще это делать, когда есть разница в уровне.
                0
                Я читал как-то о методиках обучения языкам, где одновременном учат сразу трём языкам, и они утверждают, что делают это довольно эффективно.
                Но языки должны быть как можно дальше друг от друга — скажем французский, арабский и японский.
                Гуглиться должно начиная от слова «психонетика».
                  0
                  Спасибо, почитаю!
                  Зато похожие языки учить последовательно — одно удовольствие, так просто!

              +1
              Добавлю про мнемотехнику. Источник — Джозеф О'Коннор (также, все это часто приводится в книгах про общение, продажи, НЛП и т.п.)

              По восприятию информации люди разделяются на три группы:
              * с преобладанием визуального канала восприятия (внешние образы или визуализация информации)
              * аудиального (внешние или внутренние звуки)
              * кинестатического (прикосновение, температура, влажность, вспоминаемые чувства, эмоции, ощущения тела)

              Предлагаемая в посте техника (визуализировать слово) подходит для людей из первой группы. Для остальных — она может бесполезной или даже мешающей.
              Для людей из других групп будут лучше применение ассоциаций, характерных для канала восприятия.
                0
                А я вот заметил, что после того, как начал изучать итальянский, лучше стал запоминать и понимать английский…
                  0
                  Ну латынь же :) не зря ее традиционно в языковых вузах изучают
                  +1
                  Я долго и упорно бился, искал разные методики, курсы, пытался заниматься по книгам, но язык все никак не давался.

                  Так и было пока не понял для себя главного: язык не нужно специально учить (ну может только самые-самые основы), не нужно биться над словарем, запоминая слова вне контекста.
                  Надо просто его использовать по прямому назначению — общение и поглощение информации (письма, чаты, подкасты, аудиокниги, книги, фильмы).

                  В процессе замечал, что чем больше слушаю аудиокниг и фильмов — тем легче мне становится говорить. Чем больше читаю — тем легче писать письма. Один навык дополняет другой.

                  Где-то недавно читал, что чем больше человек целенаправленно изучает язык, пытаясь построить логические цепочки и осознать, тем тяжелее ему его потом применять. Полностью согласен с этим утверждением.

                  Дети когда учат язык не сидят и не зазубривают словарь и правила грамматики.
                    0
                    Увы, мы уже давно не дети, а потому приходится пользоваться различными уловками, чтобы заставить мозг строить нужные ассоциативные связи. Лично я сейчас страдаю от того, что не осилил на должном уровне грамматику английского языка за все годы моего обучения в школе и ВУЗе, хотя много читаю и даже кое-что смотрю в оригинале. Я допускаю серьёзные ляпы, скажем, во временах сложнее Past Simple и Present Continuous, а потому не осилю тот же IELTS, чтобы продолжить своё обучение за рубежом. :(
                      0
                      Может быть просто толковое описание «логики» грамматики поможет?
                      Многие из учеников быстро справлялись с трудностями в грамматике, когда понимали, что и для чего используется, какая смысловая разница, например, между разными временами группы Present…
                        0
                        Проблема банально в том, что на практике для чтения технической документации мне нужна максимум половина из тех времён, другая половина либо по контексту понятна, либо вообще не используется. В результате отсутствие практики сводит на нет попытки зубрёжки. Надо попробовать почитать что-нибудь чисто художественное. Возможно, ситуация изменится.
                          0
                          В таком случае я бы посоветовала начать активно использовать язык (всм, не пассивно — читать и слушать, а говорить и писать). В таком случае запоминание гораздо быстрее происходит. Не помню точные цифры, но раза в два эффективнее, чем слушать.
                          Попробуйте найти на любом языковом сайте друга по переписке и практикуйтесь. Если вы будете сразу использовать грамматику на практике — дело пойдёт куда веселее)
                    0
                    Последний график верен, только если начало следующего занятия полностью останавливает процесс «забывания» изученного ранее. А вообще правило 30% касается не только языка. После изучения практически любого материала в ближайшем будущем в памяти оседает только 30%. Правило минимум трех повторений материала в процессе обучения просто необходимо соблюдать (лекция+практика+домашнее задание/экзамен). Но, по моему мнению, лучше всего применять вновь полученные знания.
                      +1
                      А почему в LinguaLeo нету ассоциаций для указанных слов:
                      pillar — столб. Представьте, как вы пилите какой-нибудь столб.
                      broth — бульон. Попробуйте увидеть, как брошь упала в бульон.
                      ledge — выступ, уступ. Представьте, что вы захотели лечь и легли на выступ.


                      Вообще не видел ни разу ассоциаций.
                      Есть только линк «добавить ассоциацию». Т.е. каждый должен только для себя добавить.

                      Когда планируете изменить ситуацию?

                        0
                        Полезней будет подбирать ассоциации самостоятельно. У каждого человека свой личный опыт, свой словарный запас — и будет легче запомнить именно свои ассоциации. В комментариях выше уже были примеры:

                        Слова, для которых не подбираются простые ассоциации, лучше запоминать за счет повторений.

                        Примеры:
                        contemplate — созерцать, размышлять,
                        contemporary — современный;
                        contempt — презрение;
                        condemn — осуждать.


                        Это же латынь! Тут лучше другой метод использовать — разобрать слово на составляющие и подумать, откуда в языке могла появиться такая странная логика: con- плюс template (шаблон) = созерцать, размышлять. Откуда мог взяться сам template — от temp-, temple, ...? (в случаях, если мы этого не знаем). Почему con + tempt = презрение, есть ли связь между этими temp-?.. Contemporary — тут вообще буквальная калька со+временный. Написание слова condemn = осуждать можно запомнить так: от стыда буква A в известном нам корне dAmn свернулась в e:) Возможно, вспомнится какое-то построенное сходным образом слово из английского или другого языка. Так запоминается намного эффективнее, чем если тупо зубрить.

                        Также можно задействовать ассоциации с другими ощущениями. Скажем, broth — бульон. Представим, что мы сварили бульон из бройлера и обожгли кончик языка — тот самый, которым произносится th.


                        То есть тот, кто знает латинский, смог бы запомнить эти слова, разбирая их на составляющие.
                          0
                          Все люди разные.

                          Для кого-то полезней подбирать самостоятельно. Тем сделать опцию «отключить советы».

                          Для меня, и думаю для большинства, полезней ознакомиться с опытом других.
                          Мне сказали «broth — бульон. Попробуйте увидеть, как брошь упала в бульон.» И я почти сразу запомнил.

                          Плиз, сделайте фичу «ассоциации».

                        0
                        lingualeo.com/ru/survey/step/2

                        Как часто ты хочешь заниматься?
                        варианты
                        30 минут
                        60 минут
                        120 минут


                        По-моему часто это раз в день или раз в час или раз в неделю.

                          0
                          еловеческий мозг усваивает любое, даже самое трудное и непонятное, слово на любом языке менее чем за 15 минут — за это время образуются стабильные связи между нервными клетками, которые сохраняются на всю оставшуюся жизнь. К такому выводу пришла группа ученых под руководством специалиста по нейролингвистике Юрия Штырова. Ученый рассказал, что время абсолютного запоминания может быть и меньше. Ключевое условие — человек, который желает сохранить новое слово в памяти навсегда, должен повторить его (вслух или про себя, не важно) как минимум 160 раз.

                          Исследователи пригласили 16 здоровых добровольцев, чтобы изучить деятельность их мозга с помощью системы электродов. Вначале записывались импульсы, которые генерировались при прослушивании испытуемыми уже знакомых слов. Затем участникам испытания было предложено запомнить несколько новых, выдуманных слов на «тарабарском» языке.

                          Оказалось, что мозг проявляет максимальную активность лишь в первые моменты прослушивания нового слова. Затем импульсы постепенно угасают, наконец, примерно с 14-й минуты, или после 160 повторений признаки запоминания полностью пропадают с электроэнцефалограммы, так как нейронные связи оказываются полностью выстроенными, рассказал доктор Штыров.

                          Only users with full accounts can post comments. Log in, please.