Pull to refresh

Comments 46

Очень правильная статья. С нетерпением ждем продолжения.
Обязательно опубликую. Спасибо!
Обязательно. Статьи уже готовы. Спасибо за поддержку )
Все что в статье касается всего рынка образования, не только иностранных языков.
Да, Вы совершенно правы, просто мы работаем именно с иностранными языками и о них я могу говорить уверенно.
Сам же рынок образования сейчас — очень лакомый кусок, правда, решает он не проблему, как все же научить, а проблему, как увлечь учиться. О результате «выучено», увы, речь не идет)
Нельзя научить — можно научиться (с) Иоганн Генрих Песталоцци
современный студент сам не хочет научиться и в том нет вины преподавателя
лично у меня прогресс появился только когда мне язык стал по-настоящему нужен
понятно, что «настоящий» учитель может увлечь ученика, но при потоковом обучении, особенно языкам, роль учителя в стимуляции интереса — ничтожна. Мотивация ученика на первом плане
Согласен на 100. Язык для управления другими, пока некем управлять, незачем и учить :-)
К сожалению, Елена, вы тоже лукавите. Ведь у вас есть продукты: ххх за 7 дней или языковой марафон (инвариант ххх за 7 дней, только за 29 дней). Вы пишите все правильно, но несколько однобоко. Даже вы не можете сегодня обойтись без тех же IT технологий, а они у вас не очень. Например, тесты у вас зачем-то учитывают прописные и строчные буквы, что сбивает студентов. Как вы пишите, нужно язык учить попой (в смысле сидения на стуле и зубрежки), но ведь IT технологии как раз и помогают в этом, они тренируют навыки. И мало связаны с процессом говорения. Это РАЗНЫЕ процессы. Преодолеть страх говорения да, это важный вопрос, который мало кто решает качественно и ваши курсы в плане психологической накрутки и поддержки очень хороши, но технологии помогают быстро запоминать, расширять словарь, тренировать модели.
По этому я с вами и согласен и нет. IT технологии очень нужны и полезны. Другой вопрос, что они должны соединяться с, например, вашим подходом. Но соединяться качественно.
Мне кажется, претензия основная не к технологиям, а к тому, что изучение языка превращается в прокрастинацию с оттягивание момента реально использования языка в бесконечность и досуг для тех, кому не хватает социализации.
Что работает против цели обучения, т.к. из-за редкого контакта с языком происходит забывание изученного и можно продолжать процесс учения годами, оставаясь на том же уровне.
Да, Вы все верно заметили. Речь идет не о самих IT-технологиях, что они плохи, а о том, что, увы, они отвлекают, а не помогают. Спасибо за внимательность.
Согласна насчет того, что IT-технологии у нас на сайте реализованы пока намного хуже, чем методическая сторона вопроса. Но это из-за того, что мы нашли всего одного толкового программиста за 5 лет. В этом году мы начали на ней фокусироваться.
Я не говорю, что IT-технологии — это плохо. Я говорю о том, что IT-технологии нужно направлять в правильное русло: в помощь студенту на достижение результата, на доведение навыка до автоматизма в жизни, а не на украшательства, геймификацию, статистики, профайлы и прочее, что неэффективно и безрезультатно забирает время.
Если IT-технология закрепляет правило и слово — я только ЗА.
Другое дело, что IT-технологии в иностранных языках отвлекает от того. чтобы просто взять и выучить это правило и слово и применить его на практике.
По поводу того, что они должны соединяться с нашим подходом — тоже на 100% согласна. Об этом будет вторая часть статьи.
Браво! Как Вы правы! Никогда не задумывался об этом.
будет честным дополнением прикрепить ссылочки на лаконичное объяснение 40-ка тем грамматики, и словарь из тех самых 2000 )))
Думаю, это наивная надежда. Хотя без методики ценность этой информации невысока.
Согласен, — невысока (более того, есть же гугль), но жажда справедливости была бы утолена...))
ой, чуть не забыл: статья, действительно, хороша
Ну так у них есть в бложике http://blog.speakasap.com/2015/06/blog-post_16.html. Я думаю, этот набор тем ни для кого из преподающих не секрет и вполне себе есть в любом сносном самоучителе или курсе типа rosetta stone. Основная сложность в том, что прочитать про эти темы — дурацкое дело не хитрое, а вот освноить до автоматического использования требует времени.
ну вот, 50% справедливости восстановлено) остался словарик на 2000 (у них там вроде около 1800 в базовом курсе) слов…
а про осваивание, моё имхо: достаточно найти сотоварища (на самом деле это то бессознательное, что ведёт на курсы большинство, именно единомышленник рядом… кто-то считает, что преподаватель, но в идеале это одно и то же,… если сотоварищ замотивирован/целеустремлен), потом взять эти 37 тем и 1800 слов и взаимными пинками лёрн инглиш
С сотоварищем будет
— мгимо финишед?
— аск!
В таком случае поможет только этанол))… и, да, — я, конечно, знаю как бывает на самом деле, но хочу верить.
Хорошая идея, пока первый из сотоварищей не решит, что сегодня вечером он занят чем-то другим — такой взаимной мотивации хватает, максимум, на 2-4 занятия.

В этот момент запускается самый губительный механизм в иностранных языках — теряется регулярность.

Я не знаю ни одного случая, когда бы два таких сотоварища научили друг друга новому иностранному языку. Это работает в теории, об этом все говорят, потому что сама по себе идея логичная, но на практике — нет, не работает.

Проблема еще и в том, что этот же единомышленник, равно как и Вы, учит этот иностранный язык, допуская в нем ошибки, которые Вы не способны исправить. Да и он мало чего исправит у Вас. Та что инглишь, может быть, и лерн, вопрос только опять же в качестве и готовом результате — что можете сказать и как.
Я понимаю Вашу позицию и не пытаюсь её поколебать — я просто добавил свое фе к вопросу справедливости. Грустно лишь оттого, что люди (я тут не про Вас, Вы здесь и сейчас — лицо заинтересованное) в большинстве своём, склонны верить в деньги, а не в друзей. Да, ситуация с сотоварищем синтетическая. Увеличим градус: поставьте вместо него утопическую группу верных умных друзей, фанатически увлечённых и надёжных, как те самые друзья из приключенческих книжек. Добавьте всё это информационное пространство, что вокруг нас — доступность знаний и прочее… идеальные условия! Тогда выучить заданный язык становится задачей довольно простой. Утопичность же в том, что есть человеческий фактор: слабость и хаотичность самой природы человека. Поэтому Вы правы: с сотоварищем каши не сваришь. Но. Всё то, что обещается в рекламах курсах: суть те же идеальные условия, никто не говорит: мы заставим Вас не ленится, мы научим Вас не тупить и не терять интерес, мы решим все ваши внешние проблемы, чтобы вас ничто не отвлекало. Ибо это не осуществимо. Просто по правилам игры предполагается, что раз я плачу деньги: это априори гарантирует результат и качество, ведь мне жаль их будет тратить понапрасну… Реальность в том, что качество и результат в первую очередь зависят от желания самого человека, а вот с этим у современников проблемы, говорю Вам как доктор.
Извините, я тут разошёлся, хотел донести какую-то мысль, уже сам не помню какую именно. На то две причины:
1. переборщил с сухим вином
2. статья настолько хороша, что размечтался было и последние нано-частицы маркетинга из неё убрать)))
Реальность в том, что качество и результат в первую очередь зависят от желания самого человека, а вот с этим у современников проблемы, говорю Вам как доктор.
— вот именно, что у «современников проблемы». Но не у меня и не у моего сайта. Я эти проблемы знаю, потому что за 5 лет общалась с каждым лично, чтобы выяснить, на каком этапе происходит «соскок».

Если я сейчас начну здесь писать о том, как мы решили эту проблему и о том, что ДО того, как начать обучать человека языку, мне сначала приходится готовить его к этому психологически и объяснить ему, что за его же кровные ему же придется пахать у нас по 2-3-4 часа в день и не всегда мы бываем мягки и уступчивы, это расценят здесь как пиар и саморекламу. Вот и получается, дабы не забанили, приходится очень многие «жесткие» вопросы описывать мягко, что не всегда дает тот же эффект.

Вот я пишу о том, что выучить нужно базу и выучить ее, а не сделать вид, но в жизни я об этом говорю намного резче, чтобы только студент понял: если ты заплатил свои деньги, то тебе же за них же нужно и пахать, даже если при этом у тебя самые большие проблемы и как ни у кого другого нет времени. Если ты пришел в иностранный язык, он тебе нужен и тебе не хочется спустить свои деньги просто так — паши как лошадь. Ну или тогда язык не так нужен, как все остальное, более важное, в жизни, и на курсы мы таких людей не берем. Честно не берем. Мы работаем только со вторым психотипом клиента.

И именно в этот момент видна разница: человеку нужен результат или ему нужно просто для удовольствия, для «поддержания штанов», чтобы перед друзьями не было стыдно.
На самом деле, этого списка нет нигде, кроме как по этой ссылке. Тут дело не в самом списке названий тем грамматики, а в тех примерах на русском языке, которые за ними скрываются.
Откройте любой справочник по грамматике любого языка, того же самого английского, и попробуйте угадать, что Вам предстоить учить в теме под названием «Субстантивация» или «Переходные и непереходные глаголы».
Например, тема грамматики в немецком языке называется «Коньюктив 1» — вот о чем она? Что Вы сможете сказать по-русски, выучив эту тему?
Чтобы заинтересоваться процессом учебы, о котором сейчас так модно говорить, важно, прежде всего, понимать, где Вы этим будете пользоваться. И еще немаловажный вопрос: пользуетесь ли Вы коньюктивом 1 в своей русской речи в принципе?
То есть те конструкции и темы, которых нет в Вашей русской речи, нужно оставить на потом. Начинать же нужно с того, чем пестрит русская речь.
Ниже в комментариях от metanol есть ссылка на наш блог, где представлен этот список и примеры русских предложений к каждой теме.
Словарь у нас есть в наших курсах по скайпу. Вы можете найти самостоятельно список наиболее часто употребимых слов. Но тут дело даже не в том, какой список Вам предложит кто-то, а более правильно говорить о том, какими словами пользуетесь именно Вы каждый день в повседнвной речи. Прислушайтесь к себе хотя бы пару дней и Вы удивитесь, что ваша речь, как это ни странно, однообразна и предсказуема. Это у всех так — каждый день мы, по-хорошему, говорим одно и то же.
Например, соберите все свои Email, все Ваши переписки в чатах в один текстовый файл и сделайте свой собственный частотный словарь. Это и будет список из Ваших 2000 слов — именно их Вам и нужно учить в первую очередь.
Именно таким образом мы и обучаем людей — учим их слушать себя и учить, прежде всего, слова из их реальности, а не те слова, которые предлагают учебники или учителя.
Елена, браво.

Интересно, что вас остановило от того, чтобы прямо назвать всем-нам-хорошо-известный веб-продукт, бодрее всех профанирующий изучение языка? Ну, раз вы не стали, то и я не буду :) Но разбор этой популярной дряни с точки зрения нормального преподавателя был бы очень интересен.
Это сборный образ существующих IT-сайтов по изучению иностранных языков. Под него очень легко можно подвести 5-10 ресурсов интернета.
Критиковать их работу я не буду по разным причинам, но в серии следующих статей я обязательно покажу недостатки существующих систем и покажу путь результативного изучения иностранных языков.
>> Бизнес английский от «бытового уровня» отличается только словарным запасом.

Дальше можно не читать :)
Почему?

Назовите мне, пожалуйста, хотя бы еще одно отличие, кроме словарного запаса. То, чего не должно быть в «бытовом английском», но обязано присутствовать в «деловом».

Искренне надеюсь на Ваш развернутый ответ.
Самое главное — стилистика. Английский — довольно мягкий и очень дипломатичный язык, нужно понимать эту особенность и уметь ее использовать в деловой переписке. Если просто писать так же, как и по-русски, то письмо может быть грамматически правильным, но выглядеть странно и даже грубо. Многие иностранцы это отмечают и я недавно начал понимать почему :)

Второе — это устоявшиеся обороты речи, полезные и уместные в деловой коммуникации. Их нужно знать как для того, чтобы писать грамотно, так и чтобы понимать о чем вообще речь. Владея только бытовым уровнем английского, некоторые предложения будут просто непонятны или их смысл искажен.

Третье — чем формальнее переписка, тем больше грамматики там используется. Для написания хороших писем, грамотной документации и т.д. нужно знание продвинутых особенностей языка.

Наверняка есть что-то еще. Я сам не особенный специалист в английском, просто фраза резанула глаз. Если бы все было так просто (бизнес-язык не отличается об бытового и т.п.), то зачем люди продолжали бы годами изучать язык, уже умея неплохо на нем изъясняться?
Спасибо большое.

Бизнес английский, равно как и бизнес русский, действительно отличается стилистически и содержит в себе обороты, присущие именно для бизнес общения. Повторюсь, равно как и в русском.

Но для того чтобы в русском языке выйти на бизнес язык, мы изначально не делаем ляпов в базовой грамматике, умеем грамотно писать в принципе, владеем повседневным словарным запасом и уже на все это мы «надстраиваем» этаж в виде бизнес русского языка.

В английском же языке проблема в том, что очень многие хватаются за бизнес язык, не умея пользоваться этими бизнес приемами в русском языке — в грамматике плавают, слова подставляют неправильные. Это первый важный момент.

Второй — это то, что все чаще от официального стиля, за которым так гонятся, отходят.
Переписка все чаще переходит в формат обычного общения, цель которого — решить проблему, а не сохранить деловитость.

Я смотрю, как переписывается мой муж со своими коллегами, менеджерами и клиентами в IBM — его письма лишены всей этой вычурности, однако это не мешает ему решать проблемы.

Как итог моей мысли: я все же за то, чтобы изначально человек заложил основательный фундамент в виде базового английского языка — грамматика и слова, и уже только потом надстраивал на него все, что ему нужно. Хоть до навыка писать статьи в журналы типа «в мире животных». Есть база — дальше делай, что хочешь. Нет базы — не лезь никуда, пока не заасфальтируешь в своей голове базовые знания.
Не знаю теперь, как исправить, но откомментировала с компьютера мужа под его аккаунтом. Придется ему снова все исправлять :)) Простите меня — я действительно тут новичок.
Сначала вас не замечают, потом смеются, потом борются с вами, и потом в.ы побеждаете


Язык это в первую очередь культура и история, и в десятую “40 правил и 2000 слов”!

Чтобы поддержать разговор, ваш внутренний диалог должен идти на этом языке. Когда слов будет не хватать – мозг легко и открыто их будет принимать, совсем без усилий, и даже с радостью. К тому же, сложив такую картинку, мозг очень долго ее держит.

Чтобы начать думать на языке, вам нужно погрузить себя в этот язык. И здесь нет ничего проще IT. Ваши компьютеры и телефоны отлично меняют язык в несколько кнопок. Вы можете слушать нужную музыку в перерывах. Вы можете слушать подкасты по дороге в офис. Совсем не обязательно специальные языковые. Для IT очень подходят нативные IT подкасты. Главное чтобы тема вам была близка, у диктора четкий голос. А то что вы не поняли, восстановите по имеющимся знаниям в этой отрасли (или посмотрите транскрипт).

Сложности возникнут разве что с разговорной практикой. Но и тут вы можете снять 10 уроков на www.verbling.com у понравившегося преподавателя. Причем, нативного, из нужной вам страны. Часто даже можно подобрать чтобы у него интересы попадали под ваши. И стоить будет на порядок дешевле, и качество не сравнить.

P.S: ачивки и фрикадельки – все равно зло, потому что никак не помогают погрузиться в язык. Та же зубрежка, вид сбоку.

P.P.S: Вышесказанное относится к тому, как если у вас есть хотя бы 6 месяцев. Если вам надо «сдать TOEFL через 30 дней», то все равно остается только зубрежка.
Я только что прилетела из Москвы, где специально всматривалась в экраны смартфонов людей, едущих в метро, поездах и сидящих в аэропортах. Все, абсолютно все, сидят в инстаграм, листая картинки, в контакте, лайкая посты, даже их не читая, или играют в игрушки, если не заняты первыми двумя «культурными» занятиями.

Так что говорить о том, что IT-позволяет «погрузиться» я бы не стала. IT-погружает, но точно не туда, куда нужно. Считанные единицы что-то слушают или читают. Действительно единицы.

Более того, все IT-шные штучки для простого человека (не IT-шника) интересны только вначале: побегать, поклацать, посмотреть, протестить. Потом интерес к одному пропадает, и на рынке появляется новое приложение.

А найти носителя просто «на поговорить», без системы и четких целей — это путь в никуда. Может быть и дешевле, но точно не результативнее.

Через меня прошли сотни преподавателей и тысячи студентов. Могу уверенно сказать:
  1. если студент сам не знает, что он хочет от языка и от занятий, результата не будет;
  2. если преподаватель не владеет навыками преподавания, объяснений, работы с ошибками, навыком подбора синонимов или эквивалентных конструкций, результата не будет.

По поводу зубрежки: нужна не зубрежка, а навык просто выучить то, что тебе дал преподаватель, предварительно это объяснив просто и оставив только самое нужное. В иностранных языках нечего зубрить. В иностранных языках нужно:
  1. понять;
  2. выучить;
  3. применить на практике.
Елена, вы совершенно правы и в том, что большинство играет в игры. И в том, что для обучения нужно желание. Как говорится, «половина тех, кто хотел бы жить вечно не знает чем заняться в четверг после ужина».

Только мысль была про другое: пока вы не начнете думать на другом языке, вы не будете в нем свободны. Вы ведь владете свободно хотя бы одним иностранным языком? Если да, то вы это прекрасно понимаете. А чтобы погрузить себя в язык и научить на нем думать, IT очень хорошо подходит. И с годами все лучше и лучше:)

P.S: я понимаю, что цель в общем-то отрекламировать свой сайт, а на мегамозге подходящая аудитория. И вы же сами выбрали этот путь рекламы, так что не обессудьте и за комментарии:)
пока вы не начнете думать на другом языке, вы не будете в нем свободны. Вы ведь владете свободно хотя бы одним иностранным языком? Если да, то вы это прекрасно понимаете.

До того, как человек начнет свободно думать и владеть хотя бы одним языком, он должен перестать постоянно думать о том, как выстроить ту или иную конструкцию, и слова у него должны быть «на языке», а не в словаре в девайсе.

До того, как начать погружаться, нужно выучить базовую грамматику и лексику.

Все говорят о том, чтобы начать думать на языке и так далее, но упускают один очень важный момент, о котором я постоянно твержу: нужно выучить базовую грамматику и лексику языка. Именно выучить, а не разглагольстовать о том, как и какими методами ее учить.

Теперь еще один момент: я против того, чтобы погружать себя в иностранный ДО того, как студент поймет, что и как он говорит на русском языке. Да-да, вот такой парадокс: из своего опыта я могу сказать, что почти все студенты понятия не имеют, как они выстраивают предложения на русском языке, какими словами и обороами пользуются. И о тех пор, пока студент не приведет в порядок свои русские мысли, а точее, бесконечный поток слов и фраз в своей голове, ему будет ну очень тяжело начать думать, как иностранец. Просто потому, что нет навыка понимания, как же мы думаем, на русском языке.

А чтобы погрузить себя в язык и научить на нем думать, IT очень хорошо подходит. И с годами все лучше и лучше:)

Кстати, чтобы погрузить себя в язык, им нужно начать пользоваться в жизни, общаясь на нем, применяя его в жизненных ситуациях, переписываясь кем-то, слыша этот язык в реальных ситуациях, от реальных людей.

Обкладывая же себя всевозможными IT-штуками, создается искусственная среда изучения языка.

Опять же, давайте четко определимся, о какой категории изучающих мы говорим. Я работаю с теми, кому язык нужен в реальности, в жизни, прямо здесь и сейчас. Вы же, скорее всего, говорите о тех, кто изучает язык «про запас», на будущее, не имея необходимости здесь и сейчас практиковать его, анализировать свою речь, устранять свои ошибки и так далее.

Вы повторяете те общие стереотипы, которыми говорят все. Я же говорю о тех выводах, которые я сделала за 5 лет ежедневной работы с каждым студентом лично, отстранившись от всего того, чем пронизан мир иностранных языков. И именно об этих наблюдениях и выводах я сейчас пишу.

Если эти выводы здесь расцениваются как реклама и не воспринимаются как новая точка зрения, я предлагаю закончить комментирование, потому что оно ни к чему полезному не приведет. Комментарии уводят от основной мысли статьи, которую я хотела донести:
если выучить базовую грамматику, набрать словарный запас и начать всем этим пользоваться в жизни, то проблем и вопросов «как же лучше учить язык» не будет.

Рекламироваться мне здесь не нужно, я уже писала, что аудитория этого сайта — это не моя таргет группа, мы с IT-шниками, как со студентами, не работаем. Возможно, среди читателей статьи найдутся те, кому действительно надоело делать вид, что он учит, а захочется все же выучить. Вот я и пишу, как. Возможно, появятся те, кто захочет реализовать с нами наши идеи по внедрению на сайт тех IT-технологий, которые, по нашему мнению, помогут людям еще быстрее заговорить и начать пользоваться языком, но не учить его один на один с экраном монитора.
Чтобы взять нативные подкасты и прочие методы «погружения» и что-то с них на уши осело (а не было просто шумом) — таки всё равно понадобится предварительный эквивалент сорока тем и двух тысяч слов.
В случае английского их обычно худо-бедно дает школа (насколько помню, образовательный стандарт, там ожидают на выходе 2500 слов в пассиве, 900 в активе) и нужно только немножно откопать эти знания из головы подручным материалом.
А в случае даже казалось бы недалекого от английского испанского — опаньки.

Ну и выхлоп от развития пассивного навыка (слушать) в активный (говорить) не такой быстрый, как хотелось бы.
Для испанского попробуйте www.notesinspanish.com + там можно скачать (или найти в интернете) их транскрипты.

Рекомендую с транскриптом уровень intermediate и advanced. В beginner слишком много английской речи. Если слов мало, сначала будет трудно, дальше по транскрипту будет запоминаться, и дальше уже будет понятно без него.

Подкаст хорош тем, что помимо языка обсуждает реальную жизнь, что достаточно интересно и как контент тоже.
Я: чтобы прыгнуть в реальный язык и не ослепнуть, все же очень полезен вводный крэш-курс.
Вы: а вот учебный курс ))
Ну так да:)

Вот он курс, можно слушать без 2000 слов и 40 правил, проверено, работает. Как вы и просили, на испанском. Люди, которые шли этим путем успешно проводят сейчас переговоры с клиентами в Испании. Конечно, не одним подкастом, но айти технологиями.
>> А в случае даже казалось бы недалекого от английского испанского — опаньки.

Недалёкого?
Они даже в одну языковую группу не входят.
Попросили запостить:

Краткий перевод статьи: «на рынок образования (английского языка) кто только не вылез, они нам портят всю малину, сейчас мы сорвем все покровы и выведем всех на чистую воду, а то совсем уже невозможно работать».

Нет, это не упрек в сторону статьи, это не упрек в сторону автора. Ну разве что совсем немного, ведь под этой статьей лежит вполне себе коммерческий интерес в убирании конкурентов.

Статья правильная, только виновато не IT, а суровая реальность «кто не работает — тот не ест». А кушать хотят все. Где взять денег? Продать что-нибудь ненужное!

1. Берем какие-то данные (к примеру, парсим вики или еще что популярное, составляем частотную базу)
2. Берем пачку аналитик и статистик
3. Прикручиваем к этому игры и развлечения, дизайн и побольше технологий
4. Раскручиваем очередной недостартап
5. Авось кто-то нам даст денег

Если заменить 1 пункт на что-то еще, то мы получим уже другой, не менее прибыльный и интересный стартап. И как и предыдущий, он тоже будет обещать с 3 короба, но основная задача — заработать денег авторам. Английский язык тут при том, что базу слов найти проще всего. Сюда же идут дешевые китайские планшеты, авиабилеты в Таиланд, наборы деталек для Ардуино и все, что только может придумать разум в поисках «чем же нам заработать копеечку».

Если бы людям раздавали деньги «просто так», или хотя бы было бесплатное питание и жилье с сохранением привычного образа жизни, то никто бы таких «стартапов» бы и не создавал (хотя нет, в СССР было подобное, но под давлением морали такие лавочки быстро схлопывались). Просто IT и IT-шникам все это создать на порядок легче. Наслаждайтесь тем, что много людей делает работу, которая никому не нужна, кроме них самих. Ведь кушать хочеться.
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.