Пять причин, почему мы отказались от русского перевода конференции “Piter Py”


    Раз в год мы собираем в Питере python-программистов из разных уголков, чтобы послушать доклады и пообщаться. Мы считаем, что конференции не для обучения, а для общения и обмена опытом. Приходить на конференцию чтобы слушать то, что можно за пять минут прочитать на stackoverflow — не самое лучшее занятие. Приходить, чтобы пообщаться с коллегами-разработчиками, обсудить индустрию, подзардиться позитивной энергетикой — правильный способ максимально эффективно использовать возможности конференции.



    22 и 23 апреля уже в третий раз состоится конференция Pitery Py. И на этот раз мы решили осознанно пойти на рискованный эксперимент — первый поток докладов в оба дня будет полностью на английском и никакого синхронного перевода. На “Piter Py” выступит только 1 человек, для которого английский язык родной — это Cris Ewing (США). Для спикеров, которые приедут к нам из разных уголков Европы: Италия (Nicola Iarocci), Германия (​Hynek Schlawack), Ирландия (Simone Soldateschi), Англия (Fabio Natali) и Франция (Gael Varoquaux) английский язык такой же не родной как и для нас.



    На английском, по собственной инициативе, выступят и несколько наших соотечественников: Сергей Матвеенко, Дмитрий Назаров и Владимир Шуляк, Александр Чистяков, а так же Максим Климишин из Украины. Кроме того, все материалы конференции будут только на английском: буклет участника, бейджи, программы.

    Текущую версию сайта конференции мы поддерживаем в двуязычном состоянии: piterpy.ru и piterpy.com

    1. Официальный язык IT-индустрии — английский. Во всем мире все айтишники общаются между собой на английском. Не только на конференциях, но и на митапапах в многоязыковой Европе общаются на английском, чтобы и коллеги из соседних стран могли принимать участие. В разные времена были разные языки общения, ориентированные на страны, которые были экспертами в той или иной области: во времена интеллектуального и художественного рассвета — это был французкий язык, во времена рассвета архитектуры возрождения — итальянский, во времена технического прогресса — немецкий.

    2. Чтобы быть частью мирового IT-сообщества, нам надо научиться разговаривать с коллегами по цеху на одном языке. Если мы не сможем этого сделать, то будем жить за железным занавесом, только на этот раз виноваты в этом будем только мы сами.



    3. Чтобы к нам приезжали эксперты из других стран, мы должны научиться их принимать. Вспоминая Piter Py #2 — мы видели, как скучали наши иностранные спикеры после своего выступления. У них не было возможности послушать другие доклады из-за незнания русского языка. А ведь нам хочется, чтобы спикеры приезжали к нам вновь и вновь, и могли не только читать свои доклады, но и что-то новое почерпнуть у нас для себя.

    4. Мы верим, что наша аудитория — это люди с широким кругозором, открытые новому опыту. Нам кажется, что те, кто не готов к переменам, очень многое теряют в своем профессиональном развитии.

    5. Мы хотим сделать лучшую конференцию, которая будет способствовать развитию российского Python-сообщества и его интеграции в мировое “комьюнити”.

    Приходите! Вопросы в комментах, скидки для хабрачитателей — у меня в привате. Только не спрашивайте, почему сам я буду выступать на русском :)
    Voximplant
    158.34
    Облачная платформа голосовой и видеотелефонии
    Support the author
    Share post

    Comments 27

      +5
      Полностью поддерживаю. Тем более европейцы обычно говорят на очень простом и легко понятном английском. А к акценту можно привыкнуть в первые 5 минут
        +7
        Ну, смотря к какому акценту. Британский после американского сложновато бывает воспринимать, и не только из за акцента, но и из за оборотов.

        Oatmeal чертовски правы :)



        • UFO just landed and posted this here
        +7
        Почему вы сами будете выступать на русском?
        После того, как вы так всё красиво расписали, это не понятно.
          +5
          Потому что я не влез в первый поток :). Был выбор — либо меньше спикеров из Европы и я выступаю по-английски, либо больше спикеров и я во втором потоке. А так как председатель программного комитета тоже я, то пришлось принести свое самолюбие в жертву конфе. Но ничего, в следующем году может еще отыграюсь.
          0
          А есть ссылки на видео докладов на youtube?
            +1
              0
              А у вас случайно нет плейлиста с вашими личными выступлениями с разных конференций за все время? Очень уж нравится манера подачи материала, да и темы интересные, но перелопачивать ютуб надоедает. И да спасибо огромное за ваш труд!
                0
                Увы, пока не собирал, там много очень. Как соберу — отпишусь сюда, нотификация с Хабра придет.
            • UFO just landed and posted this here
              +9
              Для пущей убедительности статьи стоило бы писать "English" как положено правилами правописания, с заглавной буквы.

              И, к слову, зарубежным товарищам будет сложно уловить игру слов в названии конференции — и книжка Peter Pan, и St.Petersburg пишутся по-английски через "e".

              image
                +4
                Но если я так сделаю, то вы не сможете оставить этот комментарий и почувствовать себя лучше! Не могу отбирать у читателей возможность порадовать свою лимбическую нервную систему вообще и гиппокамп в частности :)
                  +4
                  Пайтербург. )
                  На время конференции город надо переименовать в St. Pytherburg :)
                  +11
                  Другими словами, «услуги синхронных переводчиков, понимающих, что говорят программисты, весьма дороги и мы решили сэкономить».
                  С пафосом про мировое сообщество, железный занавес и готовность к переменам вы переборщили.
                    0
                    Вообще, очень жаль, что Эсперанто не стал популярен как-раз для вот такого международного общения. А ведь новые языки программирования мы не ленимся и учим, учим… правда, за ними стоят Гуглы-Майкрософты…

                    Не удивлюсь, если кто-нибудь тут приложит картинку про 'надцать' стандартов и необходимость в новом )))
                    0
                    А Fabio Natali из Англии разве не native speaker английского языка?
                      0
                      Интрига: он живет в Англии, а сам итальянец.
                        0
                        Прошу прощения, хотя весьма забавно вышло.
                          0
                          Меня всё удивляет Michael Paquier который из Японии но француз… :) Но это правда из постгресовой тусовки. А вообще у IT специалистов в этом плане всегда всё интересно. :)
                      +1
                      Молодцы, только вот слово English пишется с прописной.
                        +2
                        Читать на англ., писать на англ. это одно, а вот слушать и понимать, а тем более наших англоговорящих соотечественников, это совсем другое дело.
                          0
                          Самое ужасное это говорить! Я когда начинаю, так все слова пропадают (активный запас слов в отличии от пассивного крайне мал).
                            0
                            Только практикой (говорить!) это и можно победить ;)
                          0
                          В свое время рывком поднял английский, попав на международную конференцию. Правда в бывш СССР, но все старались говорить по английски, ради нескольких европейских участников.
                            +3

                            Я так понимаю, лозунг конференции:


                            ENGLISH, MTF, DO YOU SPEAK IT?
                              +1
                              Смотрим на картинку с надписью. Это писал native speaker? Я удивлен. English всегда пишется с большой буквы.
                                0
                                В Питере он будет не больше чем pidgin.

                              Only users with full accounts can post comments. Log in, please.