Comments 19
Сколько блогеров занимающихся переводами Кэндис и Карлсона останутся без работы ))))
автоперевод ютуба это ужасный перевод с убиванием фонового звука.
Ну, я так и не нашел опцию, где можно этот сервис отключить. Переводы настолько тупые. Часто теряется игра слов, что порой ставит в тупик.
Ну это пока... Просто полно видео где такой же перевод с неверными ударениями и частично переведенными фамилиями типа Натан yahoo, вместо Нетаньяху, заливается людьми. Они имеют просмотры и пр. Меня это так выбесило, что я давно смотрю с титрами и радуюсь...
Я так и не понял про какой вид автодубляжа для всех они имеют в виду. Но видел два типа автодубляжа: нормальный, который подстраивается под голос переводимого человека, сохраняя тембр с интонацией, звуки и пр., и роботизированный, который тупо TTS.
Я ради такого давно держу яндекс браузер, неплохо переводит ролики на ютубе, даже голоса делает похожие на автора. Но сейчас можно наверное в моем любимом файрфоксе смотреть иностранные ролики.
Так вот для чего YouTube начал удалять крупные каналы, состоящие в основном из ИИ‑контента - боялись что их гадюка не проглотит жабу.
У яндекса поприятнее озвучка, более плавная какая-то. Нужны Tampermonkey и voice-over-translation
Не вводите людей в заблуждение. Фраза "стала доступна всем пользователям" вводит в заблуждение.
Не понимаю восторгов людей. Основной минус в том, что авторы контента должны разрешить вам это использовать. Англоязычные блогеры, на которых я подписан и смотрю, не включили эту функцию и не собираются включать её у себя на каналах...
Функция автоматического дубляжа видео на YouTube с помощью ИИ стала доступна всем пользователям