Pull to refresh

Comments 33

Комьюнити может и в условном дискорде организоваться и сделать сабы, так что глухому автору видео останется только добавить их. Вообще в целом «мне это надо» — это ещё не причина для обязательного добавления фичи. Надо всегда искать баланс между запросами потребителей и ресурсами для их удовлетворения.
Ну, могли как вариант добавить опцию «разрешить пользователям добавлять субтитры» для авторов видео, вместо того чтобы полностью выпиливать этот функционал.
UFO just landed and posted this here
Комьюнити бывает разное. Я к примеру делал сабы к нескольким видео 3Blue1Brown и Veritassium, рассчитанных на широкий круг зрителей. Но как такового организованного сообщества (как например у TwoSetViolin) у этих каналов нет — слишком уж широкий круг зрителей, которым друг до друга, в общем-то, дела нет.

Чтобы организоваться, люди должны знать друг о друге и о своих намерениях. Раньше люди могли просто начать работать над переводом не зная друг о друге. Теперь же это будет невозможно. Если бы мне пришлось возиться с организацией переводов на стороннем сервисе, я бы точно забил на все это дело. В итоге русскоязычный мир не досчитался бы нескольких очень толковых научно-популярных видео.

Потом, есть каналы, где сообщество фанатов само занимается подготовкой сабов. Часто автор вообще может делать видео для себя или для ограниченного круга людей и быть не в курсе своей популярности в мире. Что, по их мнению, условный Игорь Негода должен сам переводить свой контент на ~40 языков от хинди до маори? Тогда у него на проекты времени не останется в принципе.

Идиотизм.

Я тоже делал. На ролики тематики DIY. Теперь не буду, потому что это станет слишком сложно.
Обидно это избирательное лицемерие — давайте отберём у глухих пользователей хороший инструмент взаимодействия с внешним миром, чтобы любители блм и иже с ними вдруг не оскорбились некорректный переводом.

Они не о любителях негров беспокоятся, пусть приписка вас не обманывает, они упрощают функционал таким образом снижая техническую сложность (деньги экономят тобишь). С недавнего времени все под нож пошло, то что не задевает больше пары процентов пользователей.
UFO just landed and posted this here
Ну вот теперь у нас нету этих фич, а месяц назад удалили уведомление по почте. Круто, ага.
Я к чему, когда удалят функционал которым пользовались вы вспомните про свой коментарий :)

Хм, а запретили только субтитры — или заголовки с описаниями тоже? Хотелось бы, чтобы второе тоже остановили, а то последнее время кошмар какой-то на Ютубе творится: названия видео исковерканы до неузнаваемости, в описаниях ничего не понятно… Шальные переводчики переводят даже то, что переводить нельзя (почтовые адреса, например). Странно ещё что донатные ссылки "переводить" не начали (или уже переводят, просто я не видел?)

Спалили. Придётся опять идти устраиваться на работу.
(sarcasm off)
UFO just landed and posted this here
Всесильный гугл не в состоянии справиться даже с откровенным мошенничеством про якобы возврат НДС, и длится это как минимум с февраля. Хотя скорее всего, просто не имеет желания. Самое смешное что тот же ролик теперь заливают под заголовком о якобы «коронавирусных выплатах населению». То есть даже система content-id (или как она называется), которую гугл использует для того чтобы банить все ролики, нарушающие авторские права, ими не используется для того чтобы не пускать откровенный скам.
И это не чисто проблема русскоязычного сегмента ютуба линк.
Причиной назвали низкую популярность опции

Увидел ролик на английском, который хотел бы показать неанглоговорящим друзьям. Потратил минут 40, написал русские субтитры, засабмитил. Прошло два года, субтитры так и не появились, никаких сообщений на имейл о том что приняли/отклонили и т.д. нет. Прям не понятно даже, что ж она такая непопулярная, опция эта.
То же с попытками поправить на гуглкартах номер бывшего дома. Как стоял №80 одной улицы вместо 63а другой так и стоит. Хорошо уже не живу там.
Попросите друзей зайти туда (субтитры на том ролике) и подтвердить. Я так понимаю, что народ случайно не заходит, это не Wikipedia.
Делал так. Просил двоих подтвердить мой перевод. Ноль изменений. Вот, почему-то, для одного видео мои субтитры появились сами, а для другого — нет, даже с «приведи друга». Возможно, потому что второе менее популярно (оба видео не мои).
Когда около себя карту правил — на Народной Яндекса уже через 10 дней появились, а на карте Гугла — примерно через полгода после репорта.
Очень бесит кривая реализация перевода субтитров. Нельзя ни выбрать язык перевода по умолчанию, ни поставить его наверху длиннющего списка, ни сохранять настройки при переходе на другое видео.
Раз пять им писал, но ожидаемо ни ответа ни привета. Уже подумываю петицию на
Change.org создать, но как её заметят те кто страдают с той же проблемой?
Тоже бесит этот момент — когда смотрю видео с сабами подряд, на каждом новом нужно заново русский искать. Уже периодически забиваю на это, и смотрю с английскими, благо они достаточно дополняют речь, чтобы начать понимать больший процент текста.
Хорошо бы разрешили как-то вместо этого озвучивать перевод. Хотя не знаю что по качеству будет. Но одна из проблем — это что хорошие ролики нельзя просто так услышать на разных языках. Может, конечно, тоже массовой потребности нет. Да и качественный перевод — это еще какая мука, массово вряд ли это будет
Если даже субтитры сворачивают, то стороннюю озвучку точно не добавят.
UFO just landed and posted this here
Ютубу уже давно нужен настоящий конкурент и когда они его получат — либо загнутся, либо начнут поворачиваться к пользователю лицом.
Есть большое подозрение, что если Ютуб заметит подрастающего конкурента, то просто купит его.
UFO just landed and posted this here

Тоже исправлял опечатки в субтитрах — ноль изменений.
Тем временем на дворе 2020ый год, а Ютюб всё никак не может автоматически ставить мне русские субтитры и приходится вручную выбирать из большого списка с другими языками… -_-

… точно так же, как мне он не может не ставить субтитры вообще (потому что мне не нужны) — приходится руками лезть и выключать.

Хм, у меня он запоминает настройки видео. Вы ему случайно лишнюю куку не отрезали?

Вот ни у кого не запоминает — у вас запоминает?
Он запоминает выставленное качество видео и включены субтитры или нет, но язык перевода сбрасывается.
В результате там где субтитры нужны, он не запоминает язык перевода, там где не нужны, их приходится выключать, т.к. индусы не подумали что кому то субтитры нужны только для просмотра иностранных роликов.
Включённый перевод страницы встроенный в браузер, ломает интерфейс ютуба и перевод субтитров куда хуже по качеству.
В хромкасте перевод субтитров вообще не работает.
Сделано на *****сь.

Но ведь комментатору выше требовалось как раз запоминание включены субтитры или нет.

На некоторых видео субтитры действительно живут своей жизнью. То включаются то выключаются. Порой включишь их, с пяток роликов посмотришь субтитров нет, хотя иконка включения есть, а на шестой начинают работать.
С обратным режимом тоже несколько раз сталкивался(т.е. когда выключал и давно иностранные ролики не смотрел, а они вдруг включаются через месяц), но это очень редко бывает.

Это вообще в их приложении под Android происходит. Я уверен, что уж там-то я им вообще никакой куки отрезать не смог бы, даже если хотел.

Sign up to leave a comment.

Other news