Comments 4
Татьяна — отличный специалист! Рад был познакомиться с тобой когда ты еще работала в СофтКее.
И… Спасибо за инвайт на хабрахабр!
И… Спасибо за инвайт на хабрахабр!
0
А в третьем выпуске будет Юрий Вировец и… микрофон!
Так что проблему со звуком мы решили.
Так что проблему со звуком мы решили.
0
UFO just landed and posted this here
Как все плохо.
Перевод: Мы не используем эффект портфеля и тянем зомбопроекты, пока не кончится терпение.
Перевод: Мы никому не доверяем и занимаемся микроменеджментом.
Перевод: Если команда слабая, мы заимствуем их идею/инсайты и делаем все сами.
Перевод: Мы не делаем итераций.
Перевод: Мы не понимаем важность технического лидерства.
Чума.
Мы хотим, чтобы 80% из запущенных нами стартапов оказались живучими
Перевод: Мы не используем эффект портфеля и тянем зомбопроекты, пока не кончится терпение.
Стартаперы у нас сидят в офисе – все на ручном управлении.
Перевод: Мы никому не доверяем и занимаемся микроменеджментом.
Мы отсматриваем новые проекты [...] найти идею.
Перевод: Если команда слабая, мы заимствуем их идею/инсайты и делаем все сами.
Мы стараемся сразу же делать проекты правильно.
Перевод: Мы не делаем итераций.
Ключевая вещь у тим лидера – это энергия. Он мог работать в мебельном бизнесе
Перевод: Мы не понимаем важность технического лидерства.
Чума.
+2
Sign up to leave a comment.
FastLane Ventures. Сколково – наш конкурент