Привет! Поздравляю всех с пятницей!
Сегодня я хочу вам представить мой очередной перевод гдавы Моноиды из учебника Learn You a Haskell for Great Good!, который является продолжением предыдущего поста.
Еще раз хочу напомнить вам, что перевод основывается на этой книге, и несколько отличается от онлайн-версии учебника.
Кстати, я не сказал в предыдущем посте, на который я сослался выше, что переводами еще в апреле заинтересовалось одно из отечественных книжных издательств. Так вот, в конце августа я окончил работу над второй половиной книги, все материалы перевода с тех пор доступны в моем репозитории на Bitbucket, и попадут в твердую копию русской версии учебника. Поэтому нетерпеливые могут прочитать все остальные главы прямо из репозитория. Желающие же улучшить материал учебника, пожалуйста, присылайте комментарии и pull requests!
Много работы было проделано в ходе перевода, а также исправлен материал оригинального учебника при содействии его автора (Miran Lipovača), издательства No Starch Press и меня. Список исправлений вы можете прочитать здесь (неполон на момент написания, поскольку автор – довольно творческая личность, и, наверное, занимается чем-то другим).
P. S. Пользуясь случаем, прошу администрацию Хабра исправить ошибку в подсказке «Используйте хабракат, что бы скрыть большой текст за ссылкой «читать дальше»», которая появляется при публикации новой статьи. Ведь я соглашался с правилами оформления материалов перед получением инвайта! q-:
Сегодня я хочу вам представить мой очередной перевод гдавы Моноиды из учебника Learn You a Haskell for Great Good!, который является продолжением предыдущего поста.
Еще раз хочу напомнить вам, что перевод основывается на этой книге, и несколько отличается от онлайн-версии учебника.
Кстати, я не сказал в предыдущем посте, на который я сослался выше, что переводами еще в апреле заинтересовалось одно из отечественных книжных издательств. Так вот, в конце августа я окончил работу над второй половиной книги, все материалы перевода с тех пор доступны в моем репозитории на Bitbucket, и попадут в твердую копию русской версии учебника. Поэтому нетерпеливые могут прочитать все остальные главы прямо из репозитория. Желающие же улучшить материал учебника, пожалуйста, присылайте комментарии и pull requests!
Много работы было проделано в ходе перевода, а также исправлен материал оригинального учебника при содействии его автора (Miran Lipovača), издательства No Starch Press и меня. Список исправлений вы можете прочитать здесь (неполон на момент написания, поскольку автор – довольно творческая личность, и, наверное, занимается чем-то другим).
P. S. Пользуясь случаем, прошу администрацию Хабра исправить ошибку в подсказке «Используйте хабракат, что бы скрыть большой текст за ссылкой «читать дальше»», которая появляется при публикации новой статьи. Ведь я соглашался с правилами оформления материалов перед получением инвайта! q-: