Comments 25
UFO just landed and posted this here
the-tale.org
Отмечу, что, сама механика достаточно необычная (а представителей этого жанра в мире просто исчезающе мало) + сам по себе код и архитектура достаточно… большие и нетипичные для веб-мира (AMQP к примеру).
Отмечу, что, сама механика достаточно необычная (а представителей этого жанра в мире просто исчезающе мало) + сам по себе код и архитектура достаточно… большие и нетипичные для веб-мира (AMQP к примеру).
0
UFO just landed and posted this here
Я вас понимаю полностью, но как же мне не нравится тот факт, что русскому глазу и уху «The Tale» кажется лучшим названием, чем «Сказка».
Сильнее всего не нравится, что и мне так кажется.
Сильнее всего не нравится, что и мне так кажется.
+4
«Сказка» — название куда лучше, чем «The Tale».
+3
UFO just landed and posted this here
Раз разговор зашел о языке.
Есть такая простая поговорка, но с очень глубоким смыслом — «Побежденные учат язык победителя, но не наоборот». А добровольно разговаривать на чужом языке в повседневной жизни (а игры я отношу к повседневности) — это тоже что сдаться без боя.
Так что каждый патриот(в хорошем смысле), обязан поддерживать свою культуру и язык и по возможности его еще и распространять. Даже если ему лично это не «звучит». (касается вообще любой нации, не только нашей)
В конце концов, если вам не нравится слово «Сказка» есть еще например «Небылица», «Басня», «Предание» и вообще словарь синонимов вам в помощь.
Есть такая простая поговорка, но с очень глубоким смыслом — «Побежденные учат язык победителя, но не наоборот». А добровольно разговаривать на чужом языке в повседневной жизни (а игры я отношу к повседневности) — это тоже что сдаться без боя.
Так что каждый патриот(в хорошем смысле), обязан поддерживать свою культуру и язык и по возможности его еще и распространять. Даже если ему лично это не «звучит». (касается вообще любой нации, не только нашей)
В конце концов, если вам не нравится слово «Сказка» есть еще например «Небылица», «Басня», «Предание» и вообще словарь синонимов вам в помощь.
+2
UFO just landed and posted this here
Очень трудно рассуждать о языке и не затрагивать тему культуры, нации и патриотизма. И как мне кажется я выражаюсь довольно аргументированно и вежливо, хотя мог бы сказать, что либеральным фанатикам не место на хабре.
+2
UFO just landed and posted this here
А я тоже сказал свою мысль, за что был обозван «поцреотом», при чем не от того человека. Объективизм так и прет.
Да и какой объективизм вы хотите услышать в вопросе, как называть «Сказка» или «The Tale»? Тале, Карл!!! Здесь вообще не должно быть вопроса — русский продукт, на русском языке, нацеленный на русскоязычную аудиторию.
Да и какой объективизм вы хотите услышать в вопросе, как называть «Сказка» или «The Tale»? Тале, Карл!!! Здесь вообще не должно быть вопроса — русский продукт, на русском языке, нацеленный на русскоязычную аудиторию.
+1
UFO just landed and posted this here
Я не фанатик, чтобы требовать переводить имена и перекраивать мифологию(хотя Оркостан таки перевели).
Сам читаю английскую документацию, использую англицизмы в работе, но меня бомбит, когда у людей это переходит в повседневную речь, когда люди не способны выразить «фан» по-человечески и призывают других быть такими же.
И от того что иностранцы локализуют свои продукты под нас, а мы для себя же коверкаем свой язык не только не уменьшает мое огорчение, а вообще убивает. Это просто невероятно глупо.
И да, т.к. мы выяснили, что я поцреот, каноничное #БЕЛАРУСЬНАШ!
Сам читаю английскую документацию, использую англицизмы в работе, но меня бомбит, когда у людей это переходит в повседневную речь, когда люди не способны выразить «фан» по-человечески и призывают других быть такими же.
И от того что иностранцы локализуют свои продукты под нас, а мы для себя же коверкаем свой язык не только не уменьшает мое огорчение, а вообще убивает. Это просто невероятно глупо.
И да, т.к. мы выяснили, что я поцреот, каноничное #БЕЛАРУСЬНАШ!
+2
Либералам-западникам, конечно же, место?:)
-1
UFO just landed and posted this here
Хм. А вы серьёзно считаете что мы не проиграли?
IT, наука, техника — где всё это наше, передовое? Нету, а IT ещё и быть не может — в лучшем случае можно осилить какую-то одну грань. А что это значит? А значит это, что мы принимаем мировую (не американскую/английскую, но она играет основную скрипку, как обобщающий язык) языковую культуру по этим направлениям. А это значит, что те, кто в этих сферах активно работают так или иначе впитывают мировую языковую культуру (где один из наиболее общих языков — английский). Уже приятно, правда?
Добавим к этому нежелание даже не очень коммерческих организаций хранить данные в России (торрентс.ру слишком хорошо показали, как у нас соблюдаются права на те же домены) и становится ещё приятнее.
Что получаем в итоге — английский (.com, .org, .net), либо национальный (но не российский, например из популярных .to) стек доменных зон, в которых русское название… ну как минимум будет выглядить глупо. Видимо поэтому авторы решили the-tale.org.
Но при этом разработчики… да в какой-то степени патриоты (про которых вы говорите), поэтому сам сайт имеет заголовок «Сказка».
PS сори за поток мыслей, если при прочтении понимать не получается — игнорируйте, я сам себя не всегда с ходу понимаю.
PPS Сказка хоть и синонимична вашим примерам, но это совершенно разные виды произведений.
PPPS Сказка, имхо, очень даже хорошее название.
IT, наука, техника — где всё это наше, передовое? Нету, а IT ещё и быть не может — в лучшем случае можно осилить какую-то одну грань. А что это значит? А значит это, что мы принимаем мировую (не американскую/английскую, но она играет основную скрипку, как обобщающий язык) языковую культуру по этим направлениям. А это значит, что те, кто в этих сферах активно работают так или иначе впитывают мировую языковую культуру (где один из наиболее общих языков — английский). Уже приятно, правда?
Добавим к этому нежелание даже не очень коммерческих организаций хранить данные в России (торрентс.ру слишком хорошо показали, как у нас соблюдаются права на те же домены) и становится ещё приятнее.
Что получаем в итоге — английский (.com, .org, .net), либо национальный (но не российский, например из популярных .to) стек доменных зон, в которых русское название… ну как минимум будет выглядить глупо. Видимо поэтому авторы решили the-tale.org.
Но при этом разработчики… да в какой-то степени патриоты (про которых вы говорите), поэтому сам сайт имеет заголовок «Сказка».
PS сори за поток мыслей, если при прочтении понимать не получается — игнорируйте, я сам себя не всегда с ходу понимаю.
PPS Сказка хоть и синонимична вашим примерам, но это совершенно разные виды произведений.
PPPS Сказка, имхо, очень даже хорошее название.
-1
Просто подтекст немного другой. И примешивается, к сожалению, культурный контекст.
Увы, для нас такая вещь — «Шубы! Распродажа! Цены — просто сказка!» — вполне себе реальность, и добавляет приторность.
Дополнительно — определенный артикль The подсознательно добавляет «серьезности». Поиграйте на языке — A tale и The tale. Почувствуйте, как «Зэ» как якорем цепляется за мыслеформы и вырисовывает последующий рисунок звуков.
Звуки очень сильно влияют на эмоциональность, в The Tale можно услышать явные «Зет» и «Эл» — Зет-эйл. Это как высокие и нижние частоты: Зет рисует детали (минорный, высокий, «острый», но тяжелый тон), Эл создает фон (мягкий, фоновый, реверберирующий). В «Сказка» — шипящее Ск и ноюще-зудящее ЗЗЗЗк. Раньше при произношении был акцент на двух Кааааа — «Папа, расскажи скааааазкуууу», и зк проглатывалась, но орущая реклама, которая выкручивает высокие частоты погромче, вкупе с дряными колонками «заточили» в нашем восприятии это ЗЗЗЗк, которое жутко раздражает.
Красивым переводом было бы «Легенда», но это название уже занято. Смотрите, тут есть отличные акценты-звуки — вступительный Ль дает отличный фон, а немного зудящий Н отлично «проглатывается» идущим за ним Д. Нд — чуть-чуть прозвучало ноющего и тут же пропало.
Но согласитесь, Легенда — отлично звучит. Можно другие варианты взять, например, «Эпос», который тоже неплохо звучит.
Но тут надо смотреть сочетание звучания названия и содержимого.
Если что — я не специалист, просто увлекаюсь вот всем этим.
Увы, для нас такая вещь — «Шубы! Распродажа! Цены — просто сказка!» — вполне себе реальность, и добавляет приторность.
Дополнительно — определенный артикль The подсознательно добавляет «серьезности». Поиграйте на языке — A tale и The tale. Почувствуйте, как «Зэ» как якорем цепляется за мыслеформы и вырисовывает последующий рисунок звуков.
Звуки очень сильно влияют на эмоциональность, в The Tale можно услышать явные «Зет» и «Эл» — Зет-эйл. Это как высокие и нижние частоты: Зет рисует детали (минорный, высокий, «острый», но тяжелый тон), Эл создает фон (мягкий, фоновый, реверберирующий). В «Сказка» — шипящее Ск и ноюще-зудящее ЗЗЗЗк. Раньше при произношении был акцент на двух Кааааа — «Папа, расскажи скааааазкуууу», и зк проглатывалась, но орущая реклама, которая выкручивает высокие частоты погромче, вкупе с дряными колонками «заточили» в нашем восприятии это ЗЗЗЗк, которое жутко раздражает.
Красивым переводом было бы «Легенда», но это название уже занято. Смотрите, тут есть отличные акценты-звуки — вступительный Ль дает отличный фон, а немного зудящий Н отлично «проглатывается» идущим за ним Д. Нд — чуть-чуть прозвучало ноющего и тут же пропало.
Но согласитесь, Легенда — отлично звучит. Можно другие варианты взять, например, «Эпос», который тоже неплохо звучит.
Но тут надо смотреть сочетание звучания названия и содержимого.
Если что — я не специалист, просто увлекаюсь вот всем этим.
+1
ну AMQP не сказал бы что редкость — последние лет пять не видел ни одного веб-приложения (ну кромен landing-page всяких) которое очереди бы не использовало
+3
Sign up to leave a comment.
Articles
Change theme settings
MMORPG без лишних деталей: Open Source