Pull to refresh

Comments 4

наверное, лучше не использовать перевод слушатель (нетехнический термин)
Возможные варианты: приемник, перехватчик или (жаргонно) слухач

ИМХО слушатель чуть хуже, чем листенер, который широко используется в т.ч. в литературе.
Но ваши варианты путают. О слухаче вообще молчу) С перехватчиком (interceptor) у меня четкая ассоциация — это обычно слушатель, внедренный в жизненный цикл, который может позволять в каком то случае прервать цепочку вызовов.

Почему? Слушатель — устоявшийся вариант и вполне приемлимый.

Sign up to leave a comment.

Articles