Pull to refresh

Comments 102

Когда в комментарии на ГТ пишут «биткоин», это безграмотность.
Когда в статье на ГТ пишут «биткоин», это дно.
Когда Интерфакс пишет «биткоин», дно пробито. Поневоле задумываешься, не становятся ли «биткоин» и «андройд» новой нормой.
Так вы за «биткоин» и «андроид» или за «биткойн» и «андройд»? :)
Он же написал, он за «биткоЙн» и «андроИд».
Ну тут, как говорится, или трусы, или крестик… :)
Может еще определитесь, все таки, «тся» или «ться»? А то, то так пишите, то эдак, достали уже.
Это я к тому, что суффиксы в «оид» в «андроид» и «ойн» в «биткойн» заимствованы из разных языков и в разное время.
Хм, собственно, а «ойн» в «coin» — разве суффикс?
Нет, моя ошибка. Coin это корень, целиком.

UPD: кстати, на bitcoin.org используется именно биткойн.
UFO just landed and posted this here
>Может еще определитесь, все таки, «тся» или «ться»? А то, то так пишите, то эдак, достали уже.
Не поверите, на этот счёт тоже есть правило! :)
То есть вы можете назвать правило, согласно которому современное английское coin нужно транслитерировать как коин?
Потому, что ваша ссылка на сделанное сотни лет назад заимствование из греческого совершенно недостаточна.
Отличная иллюстрация. Предсказуемо, звучит так же, как, например, и в poison. Если в американском произношении oil, постаравшись, можно расслышать «оел» (айда переименовывать Лукойл!), то для «и» в американском coin нужно куда больше желания и целеустремлённости (а в британском — того пуще).
Кстати, не подскажете, как вы транскрибируете blockchain?
Мне вообще сложно представить слово на английском, которое транскрибировалось бы в «биткоин». Самое близкое — наверное, что-то вроде «bitcoeing», но это всё равно не то.
Мне вообще с ходу не удаётся вспомнить не заимствованное слово, в котором ɪ после гласной звучала бы как «и» в основных диалектах (хоть и не отрицаю вероятность существования подобных).
Это я всё к тому, что, если никакие попытки обойти правила не венчаются успехом, возможно, стоит начать этим правилам следовать?
А вообще, извините за приступ грамматик-национализма, бывает это у меня.
Звучит как чёткое И, никакого Й.

Это я всё к тому, что, если никакие попытки обойти правила не венчаются успехом, возможно, стоит начать этим правилам следовать?

У вас скорее попытка натянуть сову (правила) на глобус (сложившиеся нормы).
Послушайте для сравнения, скажем, dying. Как пример чёткого «и».
Разница между распространённой ошибкой и сложившейся нормой в соответствии правилам, а не в упорстве сторонников позиции «пешукакхочу».
Язык, конечно, живёт и меняется, и, может быть, со временем «биткоин» и «андройд» станут нормой. И «блокчеин», наверное, тоже. Пока же, к счастью, ещё не поздно указывать на ошибки.
Я тоже допускаю, что со временем и биткойн, и андройд станут нормой, но пока что нет оснований коверкать язык.
Мне вообще с ходу не удаётся
вспомнить не заимствованное
слово, в котором после гласной
звучала бы как «и» в основных диалектах

заика

Речь шла про английские слова и английские диалекты.
Английское слово, не заимствованное из других языков.
Мой косяк. Неверно вас понял изначально.
С английским сложнее. Тут кто как слышит. Для меня point — поинт, а не пойнт. Но я вообще плохо воспринимаю устный английский. Так что не судите строго.
Какая, собственно, разница, как оно звучит по-английски?
Столицу США ведь по-русски не называют «Уошинтн», а столицу Британии «Ландэн».
А ещё никто не говорит «Холивуд»))
Я за соблюдение правил. Соответственно, за биткойн и андроид.
Вчера они пришли за точками в «ё», а мы молчали. Сегодня они забирают закорючку у «й» в биткойне. Завтра они придут за палочкой в «ы», и кто вступится за нас?
>Я за соблюдение правил. Соответственно, за андроид.
Так по этим правилам нужно писать «андройд» и «биткойн».
Ну вы бы прошли, что ли, по ссылочке выше. Зачем так позориться?
То есть, вы всерьёз предлагаете к суффиксу -οειδής применять правила англо-русской практической транскрипции?
image
>То есть, вы всерьёз предлагаете к суффиксу -οειδής применять правила англо-русской практической транскрипции?
Вы же сами привели эти правила и сказали, что выступаете за их соблюдение.

Вы прикидываетесь или серьёзно? В первом случае, я ожидал от редактора больше серьёзности и меньше троллинга. Во втором же…
Я за применение правил англо-русской практической транскрипции, и вон там, сообщением выше, показано, в каких случаях эти правила применяются.
На случай, если это серьёзно, дам подсказку: древнегреческий язык не подпадает под эти правила. Это два разных языка. Можете почитать и убедиться:
Древнегреческий язык
Английский язык
Честно говоря, не думаю, что этимологический анализ уместен в данном случае.
UFO just landed and posted this here
биткоин — это противно. биткойн — привычно.

Привычно — именно через И. Везде писали через И и емнип в вики было И. Потом в вики поменяли на Й и понеслось.

В вики поменяли на Й после того, как появились АИ (заявления Минфина, бумажные словари и т.д.) с Й.
АИ с И как не было, так и нет; обсуждения на форумах и на ГТ не считаются.
Судя по гугл-трендам подавляющему большинству привычно «биткоин»:
Заголовок спойлера
image
Более того:
Гугл переводчик
image
Носитель английского?
Я тут полистал обратный словарь — на -йн в русском заканчивается всего несколько слов и это явные заимствования: Лихтенштейн, дизайн, глинтвейн, бассейн (и ещё несколько). Поиск по «бассеИн», кстати показателен, что привычно носителям языка ;-). На -ойн так вообще ничего.
На -ин в разы больше слов (хотя тоже в основном химическая латынь), но есть даже воин, героин.

Мне, как носителю, произношение через Й «режет слух».
Зато в косвенных падежах — нет войн и тайн. Вполне нормальное для русского языка сочетание звуков.
Возможно, поэтому и «режет слух», что выраженная косвенная форма встречается там, где ей не место?
Блокчейн вам тоже режет слух?

И заодно: как вы произносите название криптовалюты в косвенных падежах? «Нет бит-кой-на» или «нет бит-ко-и-на»?
Зачем вы со мной вступаете в диалог, если даже не пытаетесь вникнуть в мою аргументацию?
На -еин я только хим-вещества припоминаю: кофеин, лицетин и т.п. Но там ударение на «и». Блокчеин мне режет слух потому что похожие слова не встречаются. Блокчейн похож на уже упомянутые бассейн, глинтвен.

биткоин — нет биткоина
воин — нет воина
героин — нет героина
Пытаюсь вникнуть, но всё равно не удаётся.
На "-еин" только хим-вещества, поэтому вам такое окончание не нравится.
А на "-оин" тоже только хим-вещества, и плюс ровно одно нехимическое слово «воин». В чём разница-то?
Читайте вслух.
Разница в ударении :-)
Мне, как носителю, «Биткоин» напоминает фамилию. Мухин, Бабин, Пронин, Биткоин. "-- Чьих будешь, паренёк? — Я Иван, Биткоин сын."
Нет уж, если мы заимствуем греческое слово — это одни правила. Английское — другие.
Кстати, насчёт крестика и трусов — вы как пишете, «блокчейн» или «блокчеин»? :)
>насчёт крестика и трусов — вы как пишете, «блокчейн» или «блокчеин»?
Там же нет oi, так что это уже другой элемент одежды, не трусы. :)
Довольно странно транскрибировать [ɔɪ] как «ои», а [eɪ] как «ей». Очень избирательное соблюдение правил.
Впрочем, как показывает поиск, последовательных сегодня немного. Зато удалось найти истинную жемчужину — блокчэин.
Жесть, биткоин в опасности — а они о буквах спорят! Ну не маразм ли? А потом на правительство жалуемся…

Опасность для биткойна представляет Bitcoin Cash и махинации сладкой парочки его идеологов. Правительство России представляет опасность исключительно для граждан России и сопредельных стран.

Ну, изнутри России это всё-таки выглядит как опасность.
Честно говоря, правительство России выглядит как опасность и изнутри России, и извне России
Не к древнегреческому суффиксу, а к современно-американо-английскому имени собственному «Android». В соответствии с правилами транскрипции английских собственных имён.
Современно-американо-английское имя собственное было бы "Эндройд".
Так что выбирайте между андроидом и Эндройдом, но не смешивайте их посередине слова.
В соответствии с правилами, звук [æ] может передаваться русской буквой А, в именах собственных очень даже часто это бывает.
А потом выЙграть катку!
В Википедии наоборот предлагают переименовать статью «Биткойн» в «Биткоин». Обсуждение там обширное, поэтому копировать сюда не стану.
Там это далекооо не первая дискуссия по поводу переименования туда или обратно.
В Википедии сейчас засилье дедовщины — кто первым когда-то написал, тот и прав. Пишут статьи и ведут обсуждения ведут совершенно некомпетентные люди — не лингвисты и не профильные специалисты. А в данном случае — откровенная школота, т.к. пытались вспомнить аналогичные случаи, но мозга не хватило открыть словарь окончаний / обратный словарь.
в смысле новой нормой? «Биткоин» — это и есть норма, только безграмотные пишут «биткойн», фу, аж передернуло от такой безграмотности
Распространённость ошибки (и горячность её адептов) ещё не делает её нормой. Что «биткоин», что «андройд» противоречат как правилам, так и банальному чувству языка.
противоречат как правилам, так и банальному чувству языка

С правилами мы уже разобрались, а ваше личное чувство языка, которое почему-то отличается от других — это аргумент из серии «Ибо верую»? :)
«С правилами мы уже разобрались» — что в них неясного-то?
В английских словах "-ой-", в греческих "-оид", всё просто и понятно.
«С правилами мы уже разобрались» — что в них неясного-то?

Правила распространяются только на термины, для которых «нет исторически сложившейся передачи на русский язык»
Это вообще не аргумент, это я просто развернул его «я художник, я так вижу» на 180 градусов в попытке продемонстрировать бессмысленность подобной аргументации. Самих правил вполне достаточно :)
Биткоин теперь в всех новостных программах будет «то, что нельзя называть» (информация, запрещенная на территории Российской Федерации)?

… А теперь к новостям технологий! В городе хххх двое неизвестных поставили в подъезде жилого дома оборудование, чтобы добывать то, что_нельзя_называть. В результате жильцы были вынуждены заплатить за расход электроэнергии, а мошенники получили 10 то_чего_нельзя_называть, что составляет примерно хххх рублей...

Цитата с обложки:
В соответствии с Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-Ф3 «О противодействии экстремисткой деятельности» издательстство вынужено отказаться от демонстрации изображения в зеркале заднего вида во избежание уголовного преследования.

Заинтриговал… Это реальная цитата с обложки? Или просто грустный юмор о скором будущем?
Если реальная, то можно книгу назвать (вдруг ее стоит почитать)? Поиск не помог, кучу рекламы видео регистраторов находит...

Олег Дивов, «Объекты в зеркале заднего вида»
UFO just landed and posted this here

«нарушает права и законные интересы неопределённого круга лиц, получающих доступ к незаконной информации, в связи с чем подлежит ограничению»
Чтоб мы без вас делали, заботливые вы наши.

«Людей, которые майнят биткоины или торгуют, в тюрьму сажать никто не собирается», — пояснил Моисеев.
Где то я это уже слышал.

Лесоповал — не тюрьма, подумал ШтиМоисеев.

Правильно говорить: «маИнинг».
про биткоин не знает только мертвый, запрещая доступ к информации как раз и провоцирует вложения во всякие ико, покупки у сомнительных людей которые предлагают его по телефону / почте что приводит к потере вложений
К другану моему на улице подошел паренек и спросил: «биткойны интересуют?», и предложил купить один биткойн за 100 рублей в виде золотой монеты на которой изображен логотип биткойна.

100 рублей? Так нормальная же цена, учитывая что на али они по баксу.

Паренек их оптом по пол-бакса берет, наверное :)

Золотая монета шоу что рублей? Отличная сделка!
//зануда офф
Да я знаю этого паренька, это вице-премьер Дворкович, он уже достал с этими биткоинами. Они так пытаются за счет криптовалюты бюджет пополнять
Можно в решении суда любую валюту подставить и будет 1 в 1.
Вот меня это тоже насторожило: не иначе, решение ВС в итоге станет основанием для запрета информации о любых буржуйских валютах. Уличные табло с курсами валют вон уже предложили запретить; запрет публикации курсов ещё и в интернете — логичное дополнение принимаемых мер.
Тем временем 27 февраля 2018 года Германия признала криптовалюты законным платёжным средством и освободила от налогообложения.
В Германии нет такого понятия как «законное платежное средство». Операции с биткойном и другими криптовалютами (покупка/продажа/оплата) освободили от НДС, аналогично фиатным валютам.
сказал замминистра финансов Алексей Моисеев в ходе организованной Внешэкономбанком конференции «Криптосреда». — Единственным средством расчёта является рубль. Если вы рассчитываетесь чем-то другим, то вы несёте административную ответственность, не очень большую.


Может еще запретим упоминать доллары, евро, фунты и другую валюту, отличную от рубля?
Надо ввести сжигание на костре. И что бы на площади. И зевак побольше.

Ах вот почему в РФ уровень жизни не очень.
И нам в Украине пора этим заняться.
ЗЫ.сарказм, если что.

А можно ли под этот же запрет подвести Спасибо Сбера, руби нашей местной ЦСК, наклейки Магнита и бонусы Пятерочки? На эти денежные суррогаты вполне можно что-то купить, чего же они не интересуют регуляторов?
Скорее всего часть стоимости, оплаченная этими фантиками, проводится как скидка, так что вряд ли.

Все верно. В Сбере, например, 100% "скидку" сделать нельзя. Нужно хотя бы рубль, но заплатить.

Значит можно так: переведи нам икс BTC и получи скидку 99%

В принципе можно, но тогда пропадет одно из свойств, за что некоторые любят биткоин, это анонимность.

Дак по такому же принципу можно блокировать информацию и о долларе, и о евро, они же могут "подрывать конституционный строй"

У нас будут сжигать за употребление слов не угодных знати.
Sign up to leave a comment.

Articles

Change theme settings