Pull to refresh

Comments 8

Недавно на просторах интернета нашёл забавную игру посвящённую Bitcoin:
http://bitcalc.beepboopbitcoin.com/
Залип часа на 2 :D
Что на чертовом острове делать?
Майнеры не майнят =(
Да, сложный момент
С этого места начинается одна из самых «наркоманских» частей, за пределами обычной логики.
можно в подсказках (где меню сохранении игры) маркером порисовать для открытия подсказок.
Правда маркер быстро кончается, а каждый новый стоит 2 BTC :)

Если и подсказки не помагают, то под спойлером подсказка для застрявших:
Приключения биткоин наркомана
На нелегально рынке нужно купить «волшебный порошок», приняв его полезть читать форум, где прочитать о рынке «киллеров» в даркнете с оплатой за биткоины
— потом так же под дозой пойти искать в даркнете этот самый рынок
— найдя его, принять заказ на ликвидацию «луны» :)
— луну можно увидеть как раз на острове
если все-равно застряли
после попытки «грохнуть» луну(так же можно взять заказ на ликвидацию дорожного знака), опять же под дозой порошка выйти на улицу (в обычном режиме игры — карта), становятся доступны новые приключения




А майнеры действительно не майнят. Косяк автора, понятно что он биткоин-хейтер и вся игра изначально задумана как обсирание биткоина и идей на которых он основан (правда выполнена на отличном уровне и с юмором, в отличии от первой части) и автор хотел наглядно показать что майнинг приносит только убытки, но этот момент сделан неправильно — они все-равно должны генерировать BTC, просто нужно было сделать чтобы стоимость добываемых BTC была всегда ниже чем расходы в USD на электричество, чтобы постепенно загонять игрока в минус.
UFO just landed and posted this here
Шикарно. Несмотря на то, что вся игра сплошной черный пиар и антипропаганда биткоина, все равно отлично в отличии от довольно унылой первой части.
У MtGox вообще история интересная, кому интересно, рекомендую почитать тут.
Биткоин катится с горы Фудзи
Быстро, до самых низин.
«Вернись!», — кричу я ему.
Интересно, возможен ли хотя бы примерный перевод этого трёхстишия на японский язык с учётом стихотворного размера классических хокку (в первой стороке пять слогов, во второй строке семь слогов, в третьей строке пять слогов)?

Я приблизительно догадываюсь, что «富士山から» сгодится в качестве первой строки, но далее творческая мысль останавливается. Особенные трудности вызывает подбор киго.
Sign up to leave a comment.

Articles