Pull to refresh

Comments 9

намёк на peer-to-peer? потому что другой расшифровки я не вижу

Именно peer-to-peer они и имеют ввиду, т.к. подразумевается, что можно сделать перевод от одного физ.лица другому физ.лицу. Несмотря на то, что технически правильное название — это card-to-card, в процессинговых центрах это часто называют p2p транзакциями. Мне так кажется, что это название перенесли с сервисов p2p кредитования типа Lending Club.
Вот еще пример, где card2card называют p2p: www.payonline.ru/mfo/about
UFO landed and left these words here
А ссылка точно открытая всем?
Меня перекидывает на вход в интернет-банк.
UFO landed and left these words here
Баноквские реквизиты — перевод не моментальный и неудобный.
UFO landed and left these words here
Но не так раздражает, как размер комиссии за каждый перевод. Когда мы дождёмся тут каких-нибудь улучшений?

Эх, не стоит ожидать улучшений от банка, который даже за использование мобильного приложения берет ежемесячную плату.
А там все та же стыдливая «произошла ошибка» при попытке перевести на карту банка из Евросоюза?
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.