Pull to refresh

Comments 45

Ну хоть бы английский был хороший, так ведь нет же...

Да ладно, у меня столько волнующих идей появилось после прочтения фразы "how to automate you desires via scripting"...

А теперь подумаем, как эту фразу написать лучше, чтобы нельзя было двояко понять.

"how to achieve what you want with scripting"

*как заархивировать то, что ты хочешь со скриптами* :)
Аchieve (достичь), а не archive. Слышали слово «ачивки» у любителей компьютерных игр? Это отсюда как раз.
дада :) но
А теперь подумаем, как эту фразу написать лучше, чтобы нельзя было двояко понять.

а судя по опыту, лучше никогда не использовать в тех. статьях похожие слова ибо с очень большой вероятностью какой-нибудь индус ализар не носитель языка так и прочитает\переведет, лучше максимально просто, без оборотов и так, чтоб китайская школьница из 2А поняла
а судя по опыту, лучше никогда не использовать в тех. статьях похожие слова

Это в смысле "не писать по-английски"?

Вы удивитесь, но в английском все слова состоят всего из 26 букв и, наверное, китайцам не понятно как их вообще различать можно в таких условиях, ну не анализировать же отношения каждого из 10 подряд идущих иероглифов в совокупности, чтобы получить одно понятие.

P.S. если что не силён в китайском.

Нет, ну если кто-то настолько плохо знает английский язык, ему ничего не поможет.

примерно большая часть планеты, горе от ума оно такое :)
примерно большая часть планеты

"Примерно большая часть планеты" и не читает английские тексты.

Спасибо, было интересно (и язык статьи и сама статья), спасибо за свежую струю.

Но одна из причин, почему я сюда захожу — это то что все материалы и комментарии на родном языке и не надо мучаться, и вспоминать перевод слов или фраз. Надеюсь так и останется.
Администрации: статьи на английском смысл имеют, когда это хорошие, грамотные статьи. Лично по моему мнению, данный пост не относится к этой категории.

Для меня материалы на английском языке плохо осваивается и хабр был решением! А теперь свой английский все таки придется потянуть)

Можно не читать статьи на английском на хабре. Интересных IT форумов на английском пруд пруди, написанных красиво и грамотно. Я думаю создатели хабра поймут это скоро.

А можете подсказать примеры таких? А то хотелось бы почитать, а на слуху только medium пока что…

Если новости, то например CNET. Для андроида раньше читал Appy Geek.


Может быть dzone.com

Надо бы примечание редакции в начало статьи поднять — а то подумал, что это какойто бот прорвался и фальшивую статью написал, в которой будет куча ссылок на фрод/спам/вирусы/и т.п.

And then english articles will be without comments.

Какой тогда смысл в английских статьях на Хабре, если их нельзя обсудить с англоязычной аудиторией?
А тут есть англоязычная аудитория?
UFO just landed and posted this here
[Friday_night_mode_on]
I think it should be a good idea to block russian
Meanwhile at RosKomNadzor:
— Say no more!

[Friday_night_mode_off]
UFO just landed and posted this here

Всем привет. Прошу прощения за свой английский, это писалось заметкой сегодня в 4-ом часу ночи, и записано было только в целях обучения своего падавана (:
Английский для заметок выбран, т.к. не приходится переключаться для спец. слов, да и получается кратко и по делу.


Закинул на хабру спонтанно, не ожидал, что опубликуют. Обещаю подтянуть язык, и впредь писать на русском ️
Хабровчане, перевод этой же статьи на родной нужен?

Все-таки, наверное, в четвертом часу ночи лучше спать. Перевод, думаю, нужен.
Ну и, как предложили выше, это пояснение — да в шапку статьи, многие вопросы снимет.

Ну, да, особенно подобные места надо перевести
mkdir -p rescue/iso/isolinux/

Если идти сверху вниз — переводить не нужно. От working directory, в статье /root/Projects/debirf/.

Ну не знаю, отмазка «писал в четвертом часу ночи заметку и кинул на отвали на хабр» как-то оскорбительна даже, а проверить, а вычитать, а правила посмотреть где «язык публикаций русский»? Куда торопиться? Статью люди все-таки читают.
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
У меня они просто на загрузочной флешке лежат как инструмент когда винде или линуху какому нибудь хреново. Да и выглядит симпатично: плюс есть web интерфейс можно настраивать хоть с телефона.
tinycore как-то не впечатляет в этом плане. Выглядит тоскливо и русский язык из коробки отсутствует.

UFO just landed and posted this here
К сожалению, неоднократно сталкивался с тем, что на новых (2017г.+) компьютерах initrd таких дистрибутивов не видит USB-контроллеры (даже USB2.0) и не мог подмонтировать флэшку/USB-DVD и загрузить оставшиеся файлы оттуда.

Вот от готового, обновляемого дистрибутива на основании данной статьи я бы не отказался: судя по мануалу, он создаёт один большой initrd, который загружается в память real-mode загрузчиком через интерфейс BIOS/UEFI, и потому доставляет гораздо меньше неудобств.

Разница между UEFI машинами и старыми в рамках статьи:


apt-get install -yq grub-efi
grub-install --efi-directory=/media/root/8B46-1189/boot/efi --boot-directory=/media/root/8B46-1189/boot/efi/EFI --bootloader-id=grub
а почему бы и нет…
Для тех, кто в танке:
debirf (DEBian on Initial Ram Filesystem) is a set of tools designed to create and prepare a kernel and initial ram filesystem that can run a full-blown Debian environment entirely from RAM.
packages.debian.org/ru/jessie/debirf
is corrected in English

Угу. Именно что.

… и переводчик оставил в тексте перлы навроде "debirf written on sh"? Неподходящий переводчик, не используйте его в этих целях.

Sign up to leave a comment.

Articles