Pull to refresh

Парадоксы наполнения

Reading time4 min
Views687
Занимаясь наполнением сайтов, по долгу своих обязанностей, ищу недостающую информацию в интернете. Таким образом, сверяются данные из многих источников, таких, как официальные сайты производителей, инструкции на оборудование, прайсы, технические характеристики и пр. Да, кстати, тематика наполняемого сейчас сайта – оборудование для систем безопасности.

Дабы не кое-как наполнить сайт, а добавить качественной, достоверной и подробной информации, мне пришлось вникнуть во всевозможные характеристики камер видеонаблюдения, объективов и прочих видов оборудования, составляющих систему безопасности.

Во время своих изучений, я столкнулась с удивительными парадоксами нашей любимой сети интернет, коими и хочу поделиться с неискушёнными слушателями.
  • Итак, знакомимся, первый объект – чёрно-белая камера видеонаблюдения MDC-4120C. В инструкции, скаченной с официального сайта производителя
    MicroDigital, написано чёрным по белому «Чёрно-белая видеокамера «день-ночь», в характеристиках указан стандарт видеосигнала – PAL.

    Для не разбирающихся в этом деле поясню, во-первых, чёрно-белым видеокамерам соответствуют стандарты сигнала CCIR или EIA, цветным – PAL или NTSC. Во-вторых, функция «день-ночь» соответствует цветным видеокамерам. Данная функция даёт возможность камере видеонаблюдения автоматически переключаться между чёрно-белым режимом и цветным, в зависимости от освещённости. Например, ночью, когда освещение близко к нулю, камера автоматически переключается в чёрно-белый режим.

    Появляются вопросы: так, всё-таки, это чёрно-белая видеокамера и ошибка в инструкции о приписывании ей свойств цветной камеры видеонаблюдения? Или это цветная видеокамера и ошибка в инструкции, где сказано «чёрно-белая»? В любом случае несостыковочка данных в инструкции.

    Google же выдаёт с данным артикулом камеру видеонаблюдения чёрно-белого формата.

    Обдумав данные варианты, склоняюсь к тому, что камера чёрно-белая и у неё нет функции «день-ночь» и стандарт сигнала соответствует CCIR.

  • Следующие два пункта посвятим написанию различных обозначений, сокращений и фраз.

    Существует формат сжатия видео – MPEG-4. Чуть ли ни через раз на разных сайтах можно встретить и слитное написание MPEG4, и раздельное MPEG 4 и с дефисом MPEG-4. Здесь мне стало интересно, как же на самом деле правильно пишется данное сокращение.

    Возможно, кому-то покажется дотошным такое поведение, но, думаю, будут и те, кто поймёт желание – верно изложить информацию.

    Так как большого выбора в возможности уточнить правильность написания MPEG-4 у меня не было, то я воспользовалась двумя источниками – википедией и официальным сайтом комитета MPEG Motion Picture Expert Group – группы экспертов в области движущихся изображений. Конечно, википедии, можно доверять не на 100 %, как никак – вольная библиотека. А вот уж создателям данного формата грех не довериться, если не у них, то больше искать правду негде.

    По анализу, представленной моему взору информации, можно сказать, что данные в обоих источниках совпали, и результатом стало написание сокращения через дефис – MPEG-4.

  • Из того же разряда правильности написания слов видеовход, видеовыход, аудиовход и аудиовыход. Как же они пишутся – слитно или раздельно?

    Здесь меня в ступор вогнала не столько моя дотошность, сколько удивление, появившееся при виде на одном и том же сайте, но только на разных страницах, написание слов и слитное (в технических характеристиках), и раздельное
    (в технических характеристиках).

    Разница была в том, что слитно написано было в словосочетании – «канал видеовхода», а раздельно просто в словах – «видео входы», «видео выходы» и пр. Так что же, если это слово употребляется в словосочетании, то изменяется правило его написания?!

    Кстати, Word нормально относится к слитному написанию видеовхода и видеовыхода, но вот слитное написание аудиовхода и аудиовыхода его категорически не устраивают.

    Лично я больше доверяю орфографическому словарю, в котором рядом с «видео…» написано: «первая часть сложных слов, пишется всегда слитно».

  • Ещё одним интересным и возмутившим меня моментом было указание в инструкциях на один тип оборудования различного списка параметров.

    Нет, я понимаю, какие-то особенные отличительные характеристики, но когда у одного указан формат изображения – цветной (чёрно-белый), а у другого вообще никакого изображения в характеристиках не указано… Такого же просто логически быть не может.

  • Возвращаясь к инструкциям на оборудование, которые представлены различными компаниями на скачивание, можно запечатлеть и ещё много расхождений.

    Например, я уже не обращаю внимание, за частотой происходящего, на то, что технические параметры на сайте представлены одни (разрешение, источник питания в технических характеристиках), а в инструкции, которая также выложена на данном сайте, значения параметров другие.

    Мне интересно, чем руководствуются люди, когда наполняют сайт?!

  • Всевозможные виды расхождений были запечатлены мною даже в написании размеров. Когда нужно написать три параметра, допустим, 33 х 44 х 66 мм. Что каждый из них обозначает? Есть какие-нибудь правила написания размеров, в каком порядке?

    Мои знания больше склонны отдать должное тому, что первым должна быть ширина, потом высота, а затем глубина. Но, как вы понимаете, вариации можно встретить различные.

    На данный вопрос, к сожалению, точного ответа я так и не смогла найти.


Может после прочитанного у вас тоже появились похожие воспоминания о различных информационных парадоксах…
Tags:
Hubs:
Total votes 18: ↑15 and ↓3+12
Comments14

Articles