Pull to refresh

Comments 68

> Скачать малютку словарика (5 мегабайт)
для малютки весит не много? )
Я предсказывал ваш комментарий!

Дело в том что это побочный эффект использования библиотек QT, но тем не менее размер уменьшить можно, но это же первая пробная версия!
QT это ваше новое хобби?
неплохо.
Ну да, еще я на гармошке играю иногда.
вы всю Qt внутрь запихали? она ж вроде как отдельно умеет ставиться…
Действительно. Стоило бы выложить две версии — со статическим подключением Qt и с динамическим. Хотя лучше просто исходники.
Тоже собирал qutIM. Я дак чтобы не было гемору с большим весом собрал его в два пакета: собсно сама программа и плагины и отдельно либы, на которых собираю. QT меняется не так часто как обновляется прога, поэтому все вполне удобно.
Думаю стоит сменить CTRL + S на другое сочетание, так как многие уже используют CTRL + S для сохранения.
Я с удовольствием выслушаю любой совет на какие клавиши лучше нажимать.
Тут наверно дело вкуса, может лучше реализовать возможность устанавливать сочетание самостоятельно?
Да можно вообще сделать функцию настройки хот-кея под себя! Развивайте проект! Отличный, заодно и на Ubuntu появится — это ж QT.
Так ведь можно и палец сломать.
Так это ж не обязательно одним пальцем)
На мой взгляд так будет проще запомнить: TranSlate
TransLate ;-)
а вообще выбор буквы S автором не понятен
можно сделать двойное нажатие ctrl у меня например так вызывается поисковая строка google desktop — очень удобно, у вас ведь тоже похожая поисковая строка всплывает.
ctrl+c+c устоявшееся сочетании для перевода
Ctrl + Ins + Ins или Ctrl + C + C (так работает Lingvo)
вообще интересно они придумали. Может это технически так надо, но не всегда хочется заменять буфер, когда нужно что-то перевести…
согласен, иногда это смущает
Ctrl + Q + Q?
ALT+T (translate) вполне вроде логично было бы)
Если бы к нему был прикручен мультитран — то пользовался бы с удовольствием =) Еще хотелось бы другое сочетание клавиш для запуска.
Капслок или даже ролллок — по нажатию выскакивает окошко словарика со всеми возможными переводами на все языки (настраиваемо).
Хорошая программа.

Но это переводчик а у меня словарь, и я планирую добавить все возможные онлайн словари.
эх, не понимаю — зачем айтишникам нужна эта программа.
жаббер уже есть у большинства: послал сообщение пользователю en2ru@bot.talk.google.com и никаких программ в трее не нужно.
При выделении текста на странице джаббер не способен перевести текст «налету» :)
Думается, что автор задумывал свою малютку не только для ИТшников
а не про айтишников речи то не идет.
я даже специально оговорился.

просто хабр все же айти сообщество.
Отличная программа. По юзабилити превосходит все остальные используемые когда-либо мной…
Вот ему бы еще другие сайты источники перевода — цены б не было. А то чет Google Translate оооочень часто в последнее время гонит такую муть, что и смысл теряется. Всемирный разум все-таки еще хуже переводит, чем спец. переводчик.
После того, как в том топе посоветовали goldendict, надобность в словаре пропала.
Я тоже его посмотрел, но для меня это уж сильно перегруженный интерфейс.
он, конечно, не так аскетичен, но тоже удобен
UFO just landed and posted this here
не хватает реакцию на клик на иконку в трее для тех кто люьит мышкой «повозить»… и ещё при первом запуске, когда попытался перевести, касперский спросил «тут вот в инет ломятся, что делать?» словарик «упал», помог его перезапуск
Какой именно реакции на клик?

Сейчас:

Двойной клик — отображение окна с переводами(если они есть)

Клик правой кнопки мыши — меню

С касперским подружимся :)
Хорошая программа, для Windows полезно. Однако на Маке…

Screen shot 2009-10-26 at 09.44.25 hosted by Ember

⌘⇧D решает :)
Извините, я, конечно, понимаю, что мой комментарий может быть глупым, но-о-о… это четырехглазый смайлик?
как вы выставили нужный порядок словарей?
Мужик, они перетаскиваются! (ц)

… в настройках — ⌘, — и таскай себе словари вверх-вниз.
А мой велосипед будет карманным!
стардикт тоже карманный =) Не к тому что «фу баян», но пока преимуществ перед СД маловато, нужны какие-то уберфичи. Ну и совместимость со словарями того же СД и того же лингво — как минимум =)
Отличная вещь!:)только размер бы поменьше…
И чтобы в интернет не лазил…
Я в детстве писал такое на паскале под ДОС и вешал его резидентом :)
Хотелось бы узнать у хабровичей, стоит ли мне дальше разрабатывать этот словарик?

И еще интересно как вы относитесь к сбору статистики пользования к программой, к примеру при запуске программы будет отсылаться запрос в открытую статистику liveinternet(чтобы избежать гонений от сумасшедший параноиков)?
думаю стоит посмотреть на лингво и стардикт, выяснить что в них реализовано криво или вообще не реализовано, и плясать от этого. Иначе будет просто клон
Замечательно. Теперь пусть в первом изначальном топике авторы выпускают бесплатную версию для ex-USSR.
лицензия на Qt разве не заставляет выложить исходник?
Не знаю как на счет исходников, но вроде как запрет на статическую линковку. Но как говорили выше, динамические библиотеки и выгодней, как правило они обновляются не часто.
Начиная с 4.5 — нет, т.к. LGPL.
Сама по себе LGPL запрещает статическую линковку.
Извиняюсь, сначала не понял на какое сообщение был ответ.
>Выслушаю критику и самые ужасные предложения.

Хотели «ужасных предложений»? Извольте: пришлите мне код ;)
Обещаю не передавать его никуда, просто могу помочь (советом или действием) с приведением его в порядок. В том числе и с прицелом на добавление нового функционала и новых словарей (того же Мультитрана).
Ну и под Linux потестирую.
Почта на гмыле — одноимённая с ником.
Приведу код в порядок и сразу отправлю.
Еще бы удобным плагином для Chrome сделать
(когда же Google сделает официальную поддержку плагинов в stable-версиях :)
Sign up to leave a comment.

Articles