Перевод такой перевод

    image
    Ну, "прикладной" — это еще понятно откуда (application)
    Но "проводку" встречаю впервые.
    Share post

    Similar posts

    Comments 14

      –5
      Банальщина :) Я как-то купив наушники Techincs RP-DH1201 узнал, что оказывается я приобрёл головные стереотелефоны (stereo headphones)
        –5
        Хорошо, что не микрочипсы :)
          +7
          Вы не поверите: в СССР наушники именовались именно головными телефонами.
            –1
            проблема банальна для made-in-china, но adobe!
              –1
              В том-то и дело, что made in japan, они-то следят за качеством, да и наушники совсем не игрушка :)
              ссылка
                –2
                Я нарицательно назвал «made-in-china» некачественно локализуемые товары.
                Давайте наушниками меряться не будем )) одно дело качество изделия (бесспорно, этот даунлоадер всё сделал правильно, как и японцы в своих изделиях), другое — бездумный спешный выпуск своего изделия в свет.
            +5
            Саманный Игрок Вспышки 10.
              –1
              Промт такой промт.)))
                –1
                Надо им выслать перевод. =)
                  0
                  «Свиная и конная щетина, шерсть зайца и разные пухи»
                  www.lingvochina.ru/humor/84
                  :-)
                  • UFO just landed and posted this here
                      –1
                      Спасибо, кэп, но почему тогда не водворение
                      Я ж не о качестве онлайн-переводчиков возмущаюсь.
                      Или адоб скажет, мол, «это не мы, это powered by getPlus+»?
                      • UFO just landed and posted this here
                      +1
                      Как же задрало слово «такой», в словосочетаниях подобных заголовку статьи. Зачем вы так пишете?

                      Only users with full accounts can post comments. Log in, please.