Pull to refresh

Переводы популярных зарубежных ТВ-шоу

Reading time1 min
Views2.9K
Здравствуйте, уважаемые хабрапользователи!

У меня есть вопрос к хабрасообществу.

Как известно, западные теле- и интернет-шоу, например, проекты Revision3 или G4TV, отличаются особым качеством и очень интересны для всех категорий зрителей. Но многим людям мешает языковой барьер.

У нас прижились качественные сериалы типа Лоста и Доктора Хауса только после того, как группа энтузиастов взялась их перевести и опубликовать. И после этого волна подобных ТВ-шоу дошла и к нам.

Так вот, задаюсь вопросом в юридическом плане. Если я готов переводить и озвучивать разные шоу, например, Tekzilla, HD Nation, то что мне для этого нужно? Разрешения от авторов проекта, лицензии? И что будет если заняться переводом и озвучиванием (оставляя оригинальный видеоряд) не предупредив авторов оригинала проекта?

Заранее благодарен. Надеюсь эта тема актуальна и интересна не только мне.
Tags:
Hubs:
Total votes 116: ↑96 and ↓20+76
Comments74

Articles