Pull to refresh

Starfield частично перевели на русский и подготовили русификатор интерфейса

Reading time2 min
Views13K

29 августа переводчики с форума Zone of Games рассказали об отсутствии в файлах игры Starfield от Bethesda русского шрифта. Однако уже на следующий день локализатор под ником Haoose с пресс-копией игры сообщил, что стартовали подготовительные работы по машинному переводу. Также доступен русификатор интерфейса.

Читать далее
Total votes 8: ↑8 and ↓0+8
Comments1

Twitter на русском не за горами! (Twitterомания 29)

Reading time1 min
Views466
О чем я расскажу:
— Twitter запустили систему «Центр переводов».
— Официальный представитель по локализации твиттера на русский — Русана Новикова @rusashka.
— В New York City бездомные начали твитить!
— Флешмоб #lubov.
— Рубрика #FF от @rusashka: varlamov, @astro_paolo, @refinery29, @unbirthdaytea, @gorillavsbear.

UPD. Инструкция для переводчиков на русский translate.twttr.com/help/locale/ru
Total votes 29: ↑16 and ↓13+3
Comments12

Смена региона, зашитого на заводе, в роутерах NETGEAR

Reading time1 min
Views17K
При покупке роутера NETGEAR заграницей, многие сталкиваются с тем, что он не поддерживает многие стандарты российских интернет провайдеров, такие как протоколы L2TP и различные вариации функций, необходимых для работы IPTV.
Читать дальше →
Total votes 17: ↑16 and ↓1+15
Comments4

Гарантированная локализация/русификация консоли Windows

Reading time9 min
Views37K

Консольные приложения до сих пор остаются наиболее востребованным видом приложений, большинство разработчиков оттачивают архитектуру и бизнес-логику именно в консоли. При этом они нередко сталкиваются с проблемой локализованного вывода в консоль - русский текст, который вполне адекватно отражается в исходном файле, при выводе на консоль приобретает вид т.н. "кракозябр".

Далее о локализции приложений в консоли
Total votes 22: ↑17 and ↓5+12
Comments82

«Корпоративный пакет» сервисов Google вышел на русском

Reading time1 min
Views555
Компания Google представила набор сервисов «Службы Google для Вашего домена» (Google Apps for your Domain), в который входят почта Gmail (ящик размером 2 Гбайт для каждого пользователя), чат Google Talk, Календарь, а также сервис по созданию веб-страниц Page Creator. Все сервисы, кроме последнего, как сообщается в официальном русскоязычном блоге, теперь доступны на русском языке.

Службы позволяют владельцам доменов предоставлять различные услуги на базе программных механизмов Google. Услуги предоставляются бесплатно. Кстати, все службы могут быть оформлены в любом стиле, например, c использованием фирменных цветов компании.
Total votes 1: ↑0 and ↓1-1
Comments3

Google Docs теперь на русском

Reading time1 min
Views18K
Компания Google сообщила о русификации сервиса Google Docs – «Документы и таблицы Google», так он по-русски называется. Служба удобна для командных проектов, поскольку над документами, размещенными в ней, могут одновременно работать до 50 пользователей.

Предусмотрены всяческие манипуляции уровнями доступа к файлам, возможность наделять других юзеров правами редактирования и т.д. Вдобавок можно публиковать документы в виде веб-страниц (в открытом, ограниченном или закрытом доступе) или размещать их у себя в блоге. Как отметил глава Google Russia Владимир Долгов, сервис помогает упростить рабочий процесс – «теперь не надо пересылать прикрепленные файлы или беспокоиться о том, какую версию документа корректируют другие пользователи».

Программа «Документы и таблицы Google» пока работает в режиме beta, будучи открытой для бесплатной регистрации.
Total votes 37: ↑37 and ↓0+37
Comments44

Пуск приложеньица

Reading time3 min
Views6.1K
Екатерина Лажинцева занимается русификацией продуктов Microsoft ещё со времён Windows for Workgroups. Некоторое время она публиковала в своём ЖЖ занятные случаи из прошлых локализаций, включая историю приснопамятного «приложеньица» в IE 4.0.
И он отчасти от неопытности, отчасти в пылу молодого задора переводил не совсем обычным образом. Много чего мы все-таки вернули в более привычный вид, но вот «приложеньице запущено» было замечено слишком поздно, когда строка уже ушла из Ирландии в Редмонд для включения в Java-машину, и исправить это нам уже не дали. (из других интересных переводов: Access denied «В притязаниях отказано».)

В настройках JVM необычные переводы отыскиваются до сих пор:
показывать предупреждающие вымпелы

Читать дальше →
Total votes 108: ↑98 and ↓10+88
Comments135

twitter.com на русском языке

Reading time1 min
Views12K
Здравствуйте хабражители! Рад вам сообщить:

Переведены мобильная версия сайта mobile.twitter.com и веб версия twitter.com

Что бы изменить язык в своем твиттере, достаточно зайти в настройки вашего аккаунта и выбрать в списке доступных языков — Русский

image
Читать дальше →
Total votes 129: ↑102 and ↓27+75
Comments122

Полная русификация админки

Reading time10 min
Views39K

Здравствуйте. На днях возникла задача русифицировать админку django включая названия моделей, полей и приложений. Основной целью было избежать модифицирования кода django. Продолжительное гугление не дало целостной картины этого процесса. Поэтому я решил собрать все в одном месте.
Сразу скажу, что еще в самом начале проекта поставил django-admin-tools и тем самым сохранил себе некоторое количество нервных клеток. А все манипуляции проводились над django 1.3.
Интерисующихся прошу под кат
Total votes 85: ↑76 and ↓9+67
Comments16

Русификация и мультиязычность карт OpenStreetMap

Reading time15 min
Views22K
Занимаясь разработкой веб-карт, использующих данные OpenStreetMap, часто возникает вопрос о том, как показывать карты с корректными русскими названиями. Этой проблемы не возникает, если ваши карты показывают исключительно Россию. Однако, если вы посмотрите, например, карту Китая, то вам вряд ли понравится такое обилие иероглифов, а тщетные попытки найти Пекин на такой карте, скорее всего, не увенчаются успехом.



Известно, что свободолюбивый проект OpenStreetMap позволяет сохранять названия географических объектов на разных языках. Для этого используются специальные теги, типа name:ru, name:en или name:es, и что самое главное, они заполняются участниками OpenStreetMap. Конечно, наиболее подробные надписи создают пользователи на том языке, на котором они говорят: в России — на русском, в Китае — на китайском, в африканских странах — на местных языках. Шансов, что какая-то улочка в Нигерии будет иметь русский перевод, мало, но все же основные географические объекты (страны, города, реки и т.п.) имеют переводы. Этой небольшой картографической информации бывает вполне достаточно, чтобы русскоязычный пользователь открыл, например, карту Китая и нашел на ней основные названия. Таким образом, ваш ресурс станет чуть более дружелюбным для пользователя.
Читать дальше →
Total votes 22: ↑21 and ↓1+20
Comments35

Ubuntu. Русификация консоли в 2016 году

Reading time14 min
Views82K
Для меня было некоторым откровением узнать, что в 2016 году, в одном из крупных дистрибутивов GNU/Linux существуют проблемы с локализацией. А точнее, с локализацией текстовой консоли. Кто пользуется текстовой консолью в 2016 году? Не надо забывать, что есть множество дистрибутивов, базирующихся на Ubuntu и не все из них используют графическое окружение. Назову два примера: Ubuntu Server и Clonezilla.

Выглядит проблема так:



И присутствует в текущем релизе Ubuntu 15.10 и в бета-версии Ubuntu 16.04. Тем, кому интересно узнать причины проблемы и как можно её решить — прошу под хабракат.
Читать дальше →
Total votes 58: ↑51 and ↓7+44
Comments88

Часы Pebble Time заговорили по-русски

Reading time2 min
Views22K


Появилась кастомная прошивка для Pebble Time с поддержкой кириллицы! С родной прошивкой часы показывают прямоугольники вместо русских букв, из-за чего невозможно читать нотификации на русском языке. Интересно что автор прошивки Семен Марьясин разобрался с новым форматом ресурсов, пользуясь лишь опытом написания патчей для предыдущего поколения часов. Своих Реbble Time для тестов у него пока нет.
Читать дальше →
Total votes 26: ↑23 and ↓3+20
Comments22

Русификация всех моделей часов Pebble без перепрошивки

Reading time1 min
Views56K
image

Теперь пользователи умных часов Pebble могут скачать и установить русский language pack поверх оригинальной прошивки. Русификацию можно ставить на любую версию прошивки и железа — классические Pebble, Pebble Steel, Pebble Time или Pebble Time Steel. Language pack достаточно установить один раз, при обновлении оригинальной прошивки он будет сохраняться.
Читать дальше →
Total votes 29: ↑29 and ↓0+29
Comments9

Вышла обновленная версия русской клавитуры для iPhone

Reading time1 min
Views794

В блоге Славы Карпенко — одного из разработчиков русской клавиатуры для iPhone, появилось заметка о выходе обновленной версии 1.0a2 русской клавитуры для iPhone. В ней появилось ряд улучшей относительно первой версии клавиатуры:
* Доступен landscape режим в Safari
* Исправлено падение при выходе из программы во время набора текста и возвращении в неё
* Автоматически отключается автокоррекция, если она включена. Это сделано для устранения проблем, потому что пока нет реализации русской автокоррекцию.
Если вы установите русскую клавитуру в свой IPhone то в SMS, Notes, Safari (кроме строки ввода URL) будет клавиатура с возможностью переключения на русский язык.
Подробнее на сайтах Apple iPhone в России и в блоге разработчика
Total votes 10: ↑8 and ↓2+6
Comments12

Apple TV и русский язык

Reading time1 min
Views2.7K
В этом видео о подключении и настройках Apple TV хорошо видно, что в не очень большом списке языков присутствует русский.

apple tv

Хороший знак. Эппл ориентирует свои продукты на русскоязычную публику.
Total votes 32: ↑27 and ↓5+22
Comments15

Slax — карманная операционная система (часть 2)

Reading time4 min
Views50K
В своём предыдущем посте я рассказывал о Slax — компактной операционной системе на базе Linux, предназначенной для запуска со сменных носителей (таких как флешки, CD и т.п.). В этом посте я опишу процесс установки Slax на носитель, а также начальную настройку, включающую в себя русификацию, ну и представлю несколько полезных на мой взгляд модулей. Приступим…
Читать дальше →
Total votes 62: ↑57 and ↓5+52
Comments45

Как Хабр тестировал Visual Studio

Reading time3 min
Views986
В конце сентября пользователи Хабра собрались в московском офисе Microsoft, чтобы потестировать только что переведенные на русский язык Visual Studio 2008 и документацию MSDN. О том, почему людей для этого большого дела Microsoft искала именно у нас, кого ждут памятные наручные часы с логотипом, о веб-Ломоносовых, веб-Холмогорах и о многом другом мы поговорили с руководителем направления по продвижению инструментов для разработчиков Денисом Котляровым и директором департамента стратегических технологий Microsoft Дмитрием Халиным.

Гайдар Магдануров (gaidar), который собирал людей на Хабре, говорил, что только у нас в одном месте можно найти разработчиков самого разного профиля. И Денис Котляров соглашается: «Мы получили очень хорошую выборку специалистов. Участников тестирования по заявкам выбрали случайно, и среди них оказались люди всех возрастов, из многих регионов (даже из Новосибирска приехали, а ведь все за свой счет), из самых разных профессиональных областей — веб-разработка, внутрикорпоративная и разработка коробочного ПО.

Почему именно Хабр? А у нас, на самом деле, не было особого выбора — других таких крупных независимых IT-комьюнити у нас в стране нет. Это, наверное, хорошо для Хабра, но для сообщества в целом — не очень.»

Самый активный участник тестирования оставил 281 замечание, правда, почти все они касались орфографии и запятых. А подарочные часы с логотипом за лучший вклад получил, как известно, не он. Часы — это вообще отдельная тема. Денис говорит, что их хотят заполучить многие, предлагают за них деньги. Но получают их только те, кто внес вклад в локализацию и «проявил свою любовь» к Visual Studio. Это команды разработчиков, переводчики, популяризаторы.
Читать дальше и смотреть часы
Total votes 45: ↑38 and ↓7+31
Comments70

Evernote для Mac OS 1.4.0: русская версия + приятные мелочи

Reading time1 min
Views2.4K
Вслед за клиентом для Windows, русификация дошла и до нашего приложения для Mac OS. Сегодня ночью увидела свет новая версия клиента для Mac OS c полностью русифицированным интерфейсом. Загрузить ее можно отсюда или через встроенную систему автоматических обновлений Evernote.

image

Поддержкой русского языка список изменений в версии 1.4.0 не ограничивается. Мы также постарались сделать работу с Evernote максимально быстрой, поработав над юзабилити и добавив новые сочетания клавиш.
Читать дальше →
Total votes 46: ↑41 and ↓5+36
Comments80

Zend_Form, русификация сообщений об ошибках

Reading time4 min
Views2.4K
Публикую не свою статью. Вот ссылка на оригинал — http://web-blog.org.ua/articles/uchim-zend-form-russkomu-yazuky Но эта ссылка нерабочая.
Поэтому во избежание пропадания такой ценной, на мой взгляд, информации, я решила ее перепостить еще и сюда. Надеюсь автор не будет против.

Всю статью решила не писать, а только запостить полезный код. Тем, кому нужно будет решить такую проблему — все поймут.

Итак, решение
Total votes 17: ↑8 and ↓9-1
Comments28

Русификация Windows 7 Professional

Reading time2 min
Views177K
Наконец-то дошли руки поставить и посмотреть Windows 7. Поскольку ВУЗ подключен к программе MSDN Academic Alliance, то я решил не пиратствовать, а честно поставить предоставляемую по программе Windows 7 Professional. С русской локализацией она не доступна, потому ставил английскую. В придачу скачал Language Pack со всеми доступными языками.

Видеть родной русский интерфейс привычнее, потому уже начал потирать руки и искать как поставить скачанный Language Pack. Но тут то и возникла проблема… поставить его можно лишь на Ultimate или на Enterprise.
читаем дальше
Total votes 84: ↑58 and ↓26+32
Comments57
1