Pull to refresh
  • by relevance
  • by date
  • by rating

Как изучить английский язык?

Lumber room Learning languages
Ни для кого не секрет, что для современного ИТ-специалиста навыки владения английским языком ооочень важны! Без него — ну просто никуда!
Но классическая система изучения иностранных языков страшно нудная, время- и трудозатратная и неэффективная. Практически никто после школьного или институтского (если это не иняз) курса не может свободно не только говорить и понимать разговорную речь, но и читать и писать, не позанимавшись достаточно долго дополнительно, самостоятельно или с чьей-то помощью.
Читать дальше →
Total votes 17: ↑15 and ↓2 +13
Views 1.4K
Comments 31

Учить или изучать?

Lumber room
Мне кажется, что неправильный подход к овладению иностранными языками происходит от языковой ошибки, присущей русскому языку, из-за двусмысленности слова учить и общего корня со словом изучать, из-за чего их смысловые поля размыты и перепутаны. В английском языке эти слова четко и однозначно разграничены:

to teach — учить в смысле обучать

to learn — учить в смысле учиться, приобретать навык ( учиться плавать, учиться читать, учиться писать)

to study — учить в смысле изучать, исследовать, познавать (изучать математику, изучать теорию стилей плавания)

to drill — учить в смысле тренировать, муштровать

Также разграничены эти слова и по направлению:

to study (at) — учиться где-то

to learn (from) -учиться у кого-то

be an apprentice — учиться какому-то ремеслу, навыку.

Таким образом, совершенно разные для англоязычного человека вещи как to learn English — осваивать, приобретать навык практического владения, и to study English — изучать теорию, исследовать, познавать законы и правила — для русскоязычного человека звучат одинаково — учить английский, а в соответствии с правилом переноса начинают и значить одинаково!

Из-за этого переноса вместо того, чтобы обучать, тренировать, давать навыки владения языком, несчастных детей и взрослых заставляют изучать теорию, законы, правила и исключения. Это все равно что вместо чтения букваря первоклассникам начали бы рассказывать об особенностях применения деепричастных оборотов в раннем творчестве Достоевского.

Глупо звучит «мой ребенок изучает хождение — слелал уже три шага» или «мои исследования езды на велосипеде закончились у третьего столба» — мы учимся ходить, говорить, ездить на велосипеде. Почему же из-за нелепой лингвинистической ошибки мы не учимся языку, а изучаем его?
источник — Филолингвия
Total votes 19: ↑15 and ↓4 +11
Views 1K
Comments 40

Странный сон.

Lumber room
В ночь перед Пасхой решил я не спать, а прилежным трудом на благо всех жаждущих изучить иные языки ознаменовать светлое Воскресение. Но среди ночи сон меня все-таки сморил и я задремал в кресле перед компьютером.
И снится мне странный сон… Явился мне старец в красной накидке, лысоватый, с густой бородой, и сказал:
— Помни о четырех сторонах креста святого. А чтобы испить из чаши от Святого Духа, прежде опустоши ее…
Меня будто током ударило, и я проснулся, тупо уставившись на монитор, на котором все так-же светилась страничка моего сайта…
Что значат эти странные слова и какое они имеют отношение к всему тому, чем я занимаюсь?
И тут я вспомнил — четыре навыка, четыре уровня, четыре науки… Именно это число должно определять всю систему и классификацию, и символ его — крест!
А коан о полной чашке я знал давно:
Нан-ин, японский учитель дзэн, принимал у себя университетского профессора, пришедшего узнать, что такое дзэн. Нан-ин пригласил его к чаю. Он налил гостю чашку доверху и продолжал лить дальше.
Профессор следил за тем, как переполняется чашка, и, наконец, не выдержал: «Она же переполнена. Больше уже не войдет!»
«Так же, как эта чашка,» — сказал Нан-ин — «Вы полны Ваших собственных мнений и размышлений. Как же я смогу показать Вам дзэн, если Вы сначала не опустошили Вашу чашу?»
Я все понял!
Главная проблема изучения языков — отключение внутреннего диалога на родном языке, отнимающего до 95% ресурсов ума, но практически ни один метод не обращает на это никакого внимания! У ребенка до 10-11 лет внутренний разговор не постоянен, это как пустая или полупустая чашка и в нее так легко наливаются новые знания и навыки. Взрослый — переполненная чашка, и не столь существенно, льет ли «прямой» метод туда только «чай» или «переводной» метод по очереди и «чай» и «кофе», результат одинаково плачевный. И только некоторые упражнения из так называемых «интенсивных» методов позволяют, даже не осознавая самого механизма, хотя бы кратковременно выключать внутреннюю болтовню, давая отличные результаты. Аналогично некоторые талантливые ученики, неосознанно научившись вызывать в себе такие состояния, обучаясь на любых курсах по любым методикам, достигают результатов, в десятки раз превосходящиее однокурсников, вызывая зависть и восхищение. Так появляются полиглоты, «лингвисты от бога», свободно владеющие десятками языков.
Странный сон принес знание необычным путем, и теперь многое стало понятнее и проще.
источник — Филолингвия
Total votes 15: ↑4 and ↓11 -7
Views 376
Comments 25

Устойчивые грамматические конструкции английского языка

Lumber room
Во втором посте я писал об основных(как я считаю) отличиях английского языка от русского. Сегодня я хотел бы остановиться на пункте 9. устойчивые грамматические конструкции присущих только для английского языка.
Бывает читаешь, читаешь – всё понятно, а потом встречается непонятная конструкция и не знаешь как её перевести.
Может кому-то и так понятны эти обороты английского языка, но по крайней мере раньше за эту информацию я отдал бы как говорится «My kingdom for a horse»

Источник — Pavel Litvinov «The Headway Towards Speaking English»
1. I want you to help me (to want somebody to do something) – Я хочу чтобы ты помог мне.
2. I saw him cross the street (to see somebody to do something) – Я видел, как он пересекал улицу.
3. He is said to know English well (somebody is said to do something) – Говорят, что он знает английский хорошо.
4. He seems to know English well (somebody seems to do something) – Он, кажется, знает английский хорошо.
5. He is likely to come tomorrow (somebody is likely to do something) – Вероятно, он прибудет/придет завтра.
6. I have my shoes repaired (somebody has something. done) – Я отремонтировал свои туфли (в мастерской).
7. You had better go there (somebody had better do something) – Тебе лучше сходить туда.
8. I would rather go there (I would rather do something) – Я лучше пойду туда.

9. He used to go in for sports (somebody used to do something) – Он, бывало, занимался спортом (сейчас уже не занимается).
10. He would go in for sports (somebody. would do something) – Он, бывало, занимался спoртом (не исключено, что и сейчас занимается).
11. He is going to marry her (somebody is going to do something) – Он собирается на ней жениться.
12. He will be able to speak English (be able to do something) – Он сможет говорить по-английски.
13. You will have to speak English (have to do something) – Ты должен будешь говорить по английски.
14. I am to meet him at the airport (be to do something) – Я должен встретить его в аэропорту (по договоренности).
15. You will be allowed to go abroad (be allowed to do something) – Ты сможешь поехать за границу / тебе будет разрешено поехать за рубеж.
Мой английский.Моя свобода
Total votes 15: ↑9 and ↓6 +3
Views 13K
Comments 15

Как отформатировать мозг под установку другого языка?

GTD *
      Почти каждый компьютерщик в своей жизни пробовал установить на свой компьютер принципиально другую операционную систему, и прекрасно знает последовательность действий для достижения этой цели:
  1. Осознать необходимость в этом процессе.  Мотивацию может создать или острая необходимость — наезд проверяющих органов, или острый интерес — попробовать, что же это такое.
  2. Купить или одолжить дистрибутив устанавливаемой системы.
  3. Найти хороший мануал по работе с новой системой и, самое главное, мануал по ее установке.
  4. Создать на винчестере новый раздел и отформатировать его  в формате, нужном для новой операционной системы.
  5. Установить в этот раздел операционную  систему согласно мануалу.
  6. Установить необходимые программы, пользоваться и наслаждаться :)

   Для нашего мозга аналогом операционной системы является язык, на котором мы общаемся и рассуждаем, поэтому логично продолжить аналогию и рассмотреть процедуру изучения иностранного языка  с точки зрения ее оптимизации.
Читать дальше →
Total votes 25: ↑17 and ↓8 +9
Views 8.8K
Comments 259

Система изучения иностранных языков

Learning languages
этот пост скорее для тех, кто изучал иностранный язык в школе, все забыл, но есть большое желание (потребность) знать язык, но времени на изучение есть очень мало. я понял, что самый эффективный способ изучения языка в реалиях сегодняшней жизни (когда целый день в офисе или институте, а вечером уже ничего не хочется), — это самостоятельная система изучения английского языка. прочитав много всего в сети по этому поводу и подумав, получил следующее (я рассматриваю как пример изучение английского языка).

система делится на несколько зон, которые сливаясь образуют знание языка:

1. грамматика
2. понимание написанного
3. понимание на слух
4. чтобы поняли вас

теперь более детально по инструментам, которые могут применяться внутри зон:
Читать дальше →
Total votes 69: ↑62 and ↓7 +55
Views 4.9K
Comments 135

Статьи на английском.

Lumber room
Дорогие хабралюди, прошу вашей помощи.

В универе выкатили требование на дипломный проект по англискому языку: перевод 60 страниц текста по тематике основнй специальности.

60 страниц должны быть или отрывком из одной книги или несколькими крупными статьями. Худо бедно подобрал страниц 20 (The GNU Project Столлмана и еще что-то в подобном ключе). Может у кого на примете есть интересные и объемистые тексты? Если да то буду очень признателен если меня на них наведут.

Публикую в персональном блоге, по сему надеюсь не сильно получить по мозгам и карме за мусорность поста
Rating 0
Views 381
Comments 0

Статьи на английском.

Lumber room
Дорогие хабралюди, прошу вашей помощи.

В универе выкатили требование на дипломный проект по англискому языку: перевод 60 страниц текста по тематике основнй специальности (Информационные системы и технологии).

60 страниц должны быть или отрывком из одной книги или несколькими крупными статьями. Худо бедно подобрал страниц 20 (The GNU Project Столлмана и еще что-то в подобном ключе). Может у кого на примете есть интересные и объемистые тексты? Если да то буду очень признателен если меня на них наведут.

Публикую в персональном блоге, по сему надеюсь не сильно получить по мозгам и карме за мусорность поста
Total votes 16: ↑13 and ↓3 +10
Views 333
Comments 15

Практическое применение Dictionary Services в OS X 10.5

Lumber room
Я хочу рассказать о сервисе справочников и словарей, идущего в комплекте с OS X. О существовании этого сервиса можно убедиться через пунк «Loop up in dictionary» практически в любом всплывающем меню. Достаточно выделить интересующее слово, вызвать меню и выбрав данный пункт быстро и в удобной форме получить такую информацию как значение слова, его часть речи, слова синонимы и историю его происхождения. Данные собираются из всех доступных словарей (в том числе и из wikipedia) и отображаются на одной странице. Количество словарей и прочие параметры выставляются через программу настройки данного сервиса. Я, к примеру, настроил себе русскоязычную wiki.

Для продвинутого юзера данный сервис предоставляет набор интерфейсов, поэтому применив к этому знание Python или Ruby пользователь может делать различный набор аналитических и статистических вещей над текстом, будь-то определение словарного запаса автора на основе его книг и статей, поиск архаизмов а так же разбор предложений на части речи «сущ + гл + предлог». К примеру можно узнать, что в среднем женщины больше чем мужчины используют глагололы, а последние — существительные.

Не знающему английский язык этот сервис может служить в роли переводчика.
читать дальше
Total votes 8: ↑8 and ↓0 +8
Views 283
Comments 1

Подкаст казах в Канаде (#21)

Lumber room
Запооздалые ответы и недвижимость
21 выпуск подкаста с задержкой в один день, но ничего страшного, главное сегодня мы поговорим о:

— культура поедания пиши :)
— модные районы и клубы
— немного про язык
— полиция и безопасность
— как мы искали и как мы нашли квартиру
— канадский английский — есть ли такой?


(Ридо Стрит, как раз там самая улица между Ридо Центр и Маркет)

P.S. Моя речь на YouTube.
Total votes 3: ↑0 and ↓3 -3
Views 226
Comments 0

Как я начинал учить английский

Learning languages
Топик не относится к IT, однако будет интересен тем, кто только только начинает изучать иностранные языки, а таких, я думаю, тут немало.

В процессе изучения английского языка мой преподаватель давала нам собственные советы по тому, как легче выучить этот самый язык, а если быть точным, то пополнить свой словарный запас (а словарный запас – практически основа любого языка); ниже я приведу пару из них:
Читать дальше →
Total votes 125: ↑76.5 and ↓48.5 +28
Views 2.6K
Comments 140

Советы изучающим иностранный язык самостоятельно

Learning languages
Эти советы основаны исключительно на моем опыте, прежде всего, изучения грамматики и запоминая слов.

  1. Учитывайте отсутствие внешней мотивации. Это другой опыт, отличающийся от того, когда с вас кто-то спрашивает. Не знаю можно ли к этому как-то подготовиться, в любом случае, не сбрасывайте этот фактор со счетов.
  2. Занимайтесь по системе, ничего не придумывайте сами. Я учу слова с помощью карточек. Раньше я просто выписывал незнакомые слова из словаря, соответственно к одному слову было несколько значений, слова были из разных тематик. Затем я стал запоминать слова по методике Павла Литвинова «3000 английских слов. Техника запоминания» (книга не дорогая, 70 рублей). Там нет ничего сложного, слова сгруппированы по тематикам, к каждому слову одно значение, однако производительность выросла в 2 раза. Раньше я мог запомнить 20-25 слов в день, сейчас более 50.

Читать дальше →
Total votes 22: ↑16 and ↓6 +10
Views 5.3K
Comments 21

Почему я не люблю перевод

Reading room
Когда я только начинал читать книги о программировании, я читал их на русском, но, разочаровавшись в качестве перевода, я перешёл на оригинальный язык — английский. Почему? Если бы дело было только в орфографических ошибках… с этим я могу смириться. Для меня главная проблема — коверкание смысла оригинала.

Переводчиков учат, что необязательно переводить слово в слово, достаточно передавать смысл. Об этом меня известила учащаяся на лингвиста-переводчика жена, после того, как я излил ей свою душу о качестве перевода. Видимо, переводчики достаточно хорошо усвоили то, что слово в слово переводить не нужно, но то, что нужно ещё передавать и смысл

Читать дальше →
Total votes 104: ↑85 and ↓19 +66
Views 1.4K
Comments 170

Прежде чем открывать свой офис…

Offices of IT companies
Как видно по динамике этого блога, довольно много ребят сейчас начали пробовать себя в теме «coworking». Это отлично :) В кризис, кстати, коворкинг работает на ура, так что верю, что все у них получится.

В поддержку решил время от времени подкидывать на Хабр информацию от наших англоязычных коллег. Кстати, хочу сказать: ребята, не гнушайтесь сообществами coworking.pbwiki.com и groups.google.com/group/coworking! Там общаются люди, которые уже прошли все ваши трудности года 2-3 назад. Там общается и Ньюман, и Мессина, есть один очень интересный PhD коворкинг-евангелист, который диссертацию пишет по этому движению. Не помню, как зовут, но вы найдете.

Первый кусок информации: ответ от несмешливого парня из Ворчестера на простой вопрос типа «а как лучше начинать?». Имхо, довольно полезно.

Перевод вольный.

Читать дальше →
Total votes 6: ↑6 and ↓0 +6
Views 278
Comments 5

Практика разговорного английского языка

Learning languages
Доброе утро. После того, как я только что наткнулся на бурную дискуссию, посвящённую английскому языку, в топике про фриланс, я решил всё-таки поделиться некой информацией с хабралюдьми.

Многие изучают язык самостоятельно — и действительно, имея некоторый фундамент, совершенствовать знания грамматики по учебникам и расширять словарный запас по статьям/книгам/сериалам/фильмам — очень удобный вариант (можно потом ещё как-нибудь сделать обзор подкастов, направленных на изучение английского языка, если интересно). Но вот попрактиковаться в обычном разговорном английском дома — уже не так просто. Я пробовал искать собеседников из англоязычных стран в Skype — безрезультатно. С моими знакомыми, неплохо владеющими английским, побеседовать на иностранном языке как-то не получилось.

И вот что я для себя нашёл: Moscow English Conversational Club (предвижу гнев в адрес default city — извините, пишу о том, что знаю). Название говорит само за себя. Сюда приходят люди, которые (так же, как и вы) хотят поговорить по-английски. Всю информацию можно найти на сайте, но я изложу её здесь и добавлю немного своих впечатлений от первого посещения.
Читать дальше →
Total votes 27: ↑19 and ↓8 +11
Views 3.1K
Comments 25

IT-эмиграция на Кипр: личный опыт

IT-emigration
Добрый день. Меня зовут Андрей Кашуков и в этом посте я расскажу про основные моменты эмиграции на Кипр, целиком и полностью основанные на личном опыте.

Пара слов о себе: 1.5 года работаю java-программистом в городе Лимассоле (который расположен в греческой части острова), живу там же с семьей.

Читать дальше →
Total votes 249: ↑229 and ↓20 +209
Views 15K
Comments 430

Уехать в США хоть завтра

Lumber room
image

Последуя примеру предыдущих постов, кратко расскажу как добраться до США и остаться на постоянное проживание.

Из возможных вариантов самый лучший путь, на мой взгляд, это приехать учиться по студенческой визе F-1. В отличие от альтернативной J-1, обязующей вернуться на родину, будет возможность посмотреть на страну и решить стоит ли оставаться. Независимо от принятого решения, американские дипломы на рынке играют роль бонуса к резюме — время не будет потрачено впустую.

Как начать


Начать стоит со сбора необходимых документов для 4-5 университетов-опций, за подачу которых придется заплатить около $100/университет.
Читать дальше →
Total votes 57: ↑52 and ↓5 +47
Views 2.1K
Comments 33

Как учить английские слова

Studying in IT
Моя учительница по английскому языку когда-то говорила, что грамматика и аудиозаписи – это просто отлично, но без знания слов далеко продвинуться нельзя. Поэтому сегодня напишу небольшую заметку о том, как я учу английские слова.
Читать дальше →
Total votes 102: ↑89.5 and ↓12.5 +77
Views 44K
Comments 184

Ресурсы, которые помогут выучить английский язык

Studying in IT
В статье «Как учить английские слова» возникло очень оживленное обсуждение, в котором читатели привели ряд ссылок на интересные ресурсы. Теперь все они собранны в одном месте.
Читать дальше →
Total votes 82: ↑78 and ↓4 +74
Views 27K
Comments 53