Добрый день, Хабровчане!
Продолжаю совмещать развитие навыков перевода c английского и изучение интересных, с моей точки зрения, материалов по программированию и делюсь с вами слегка адаптированным переводом первой части из небольшого цикла статей про рефакторинг от голландца Matthias Noback, который живет в городе Зейст что вблизи Утрехта.
По большей части, в трех статьях речь идет о рефакторинге, а именно о выделении отдельных сущностей и создании самостоятельных частей кода, которые затем удобно тестировать и модифицировать. Это, естественно, приведет к увеличению количества абстракций и усложнению всей задачи, но Noback без этого не может.
Смысловое значение этой статьи не затронуто, а все изменения (заголовок и пара замен названия сервиса) сделаны лишь с целью разбавить довольную сухую и, надеюсь, простую в плане сложности материала статью, чтобы затем перейти к следующим частям всего цикла.
Продолжаю совмещать развитие навыков перевода c английского и изучение интересных, с моей точки зрения, материалов по программированию и делюсь с вами слегка адаптированным переводом первой части из небольшого цикла статей про рефакторинг от голландца Matthias Noback, который живет в городе Зейст что вблизи Утрехта.
По большей части, в трех статьях речь идет о рефакторинге, а именно о выделении отдельных сущностей и создании самостоятельных частей кода, которые затем удобно тестировать и модифицировать. Это, естественно, приведет к увеличению количества абстракций и усложнению всей задачи, но Noback без этого не может.
Смысловое значение этой статьи не затронуто, а все изменения (заголовок и пара замен названия сервиса) сделаны лишь с целью разбавить довольную сухую и, надеюсь, простую в плане сложности материала статью, чтобы затем перейти к следующим частям всего цикла.