Pull to refresh

Взломщики подрядчика ФСБ узнали о тайных проектах спецслужб для слежки в интернете

Information Security *Legislation in IT

В середине июля неизвестная команда хакеров взломала сервер компании, которая считается одним из крупнейших подрядчиков ФСБ. Речь идет о «Сайтек», чьи сервера были скомпрометированы. Данные, которые удалось получить взломщикам, были переданы журналистам сразу нескольких изданий.

Одним из СМИ, которым удалось получить эту информацию, стала «Русская служба Би-би-си». Журналисты издания ознакомились с архивом и опубликовали достаточно подробную информацию о нескольких проектах спецслужб. Кстати, после взлома на главной странице сайта пострадавшей компании появилось изображение, размещенное в анонсе этой новости.
Total votes 63: ↑56 and ↓7 +49
Views 63K
Comments 310

Сайт BBC News обзавелся зеркалом в сети Tor

ITSumma corporate blog Legislation in IT Media management *Cyberpunk
Ведущий британский новостной сайт BBC News обзавелся собственным зеркалом в сети Tor, сообщает официальный сайт издания.



Доступна Tor-версия сайта по адресу bbcnewsv2vjtpsuy.onion. Она является полноценным зеркалом оригинального BBC News и создавалась с единственной целью — обход цензуры государств, которые ограничивают своим гражданам доступ к информационным ресурсам сети.
Читать дальше →
Total votes 23: ↑22 and ↓1 +21
Views 3.2K
Comments 4

Телеком-инженеры в Британии получают угрозы от конспирологов

Network technologies *Health
image

Британские инженеры в сфере телекоммуникаций жалуются на угрозы от сторонников теорий заговора, которые считают, что они работают над 5G. Это семейство стандартов связи неверным образом связывают с распространением COVID-19, сообщает «Би-би-си». В социальных сетях продолжает распространяться фейк о том, что пандемия коронавируса COVID-19 неким образом вызвана вышками сетей пятого поколения.
Читать дальше →
Total votes 11: ↑11 and ↓0 +11
Views 4.7K
Comments 36

Американские СМИ перед выборами в США начнут помечать контент цифровыми отпечатками для борьбы с дезинформацией

Information Security *Content-marketing Media management *Social networks and communities
imageФото: cbc.radio-canada.ca

Американские новостные издания будут размещать на своих материалах цифровые отпечатки для ограничения распространения дезинформации. Это часть более широкой инициативы Trusted News, которую запустили в преддверии выборов президента в США.
Читать дальше →
Total votes 4: ↑4 and ↓0 +4
Views 1.6K
Comments 3

«Би-би-си» не будет продлевать половину своих доменов. У корпорации их 20 тысяч

Domain names administrating *

Британская корпорация «Би-би-си» сообщила о планах отказаться от половины своих доменов: 90% из них «ведут на неактивные сайты».

Читать далее
Total votes 15: ↑14 and ↓1 +13
Views 8.8K
Comments 17

На время Олимпийских игр-2020 «Би-би-си» отключила онлайн-вещание за пределами Британии

Copyright

Радиопередачи с местных станций «Би-би-си» во время Олимпийских игр в Токио-2020 будут недоступны для слушателей за пределами Великобритании, как и прямые трансляции игр на каналах компании. Национальные радиостанции будут работать, за исключением некоторых программ или их частей. Отключение связано с продажей прав на трансляцию Олимпиады каналу Discovery.

Читать далее
Total votes 13: ↑13 and ↓0 +13
Views 4.7K
Comments 21

BBC инвестирует в Рунет?

Lumber room
BBC
BBC выделит порядка $660 млн для развития собственных интернет-проектов и приобретений за рубежом. Наиболее приоритетными направлениями станут создание социальных сетей, а также поддержка существующих веб-ресурсов. Эксперты не исключают, что для британского гиганта могут быть привлекательными активы российских интернет-компаний.
Читать дальше →
Total votes 11: ↑6 and ↓5 +1
Views 238
Comments 26

BBC будет распространять фильмы через торренты

Lumber room
Компания Azureus, разработчик P2P-клиента Zudeo, работающего на протоколе BitTorrent, заключила соглашение с BBC, согласно которому различные фильмы и телешоу BBC будут распространяться через этот файлообменный сервис.

Использование технологии P2P позволит пользователям Zudeo обмениваться высококачественным видеоконтентом на больших скоростях, сообщает Wired. Кстати, компания BitTorrent, разработавшая сам протокол, планирует в будущем месяце запустить собственный онлайновый магазин легального мультимедиа-контента.
Total votes 2: ↑1 and ↓1 0
Views 236
Comments 1

BBC выложит в интернет миллион часов архивных передач

Lumber room
Медиакорпорация BBC собирается, к вящей радости интернет-пользователей, выложить на своём веб-сайте около миллиона архивных теле- и радиопрограмм.

Как передаёт Guardian, многие из них (например, интервью с американским правозащитником Мартином Лютером Кингом, взятым незадолго до его убийства) никогда не показывались повторно.

Доступ к архиву программ получат те пользователи, которые заплатят специальную мзду. Полноценный архив должен заработать к концу нынешнего года.
Total votes 21: ↑19 and ↓2 +17
Views 341
Comments 12

Мы все попадем в историю!

Lumber room
Логотип Dictionary of ManМы прогулялись по лунам, пересекли каждую пустыню, каждое море и небеса. Мы измерили высочайшие пики и глубочайшие океаны… записали, посчитали, засняли, зарисовали, сохранили каждое растение, зверя, рыбу, птицу, насекомое, лист и цветок. Даже распутали нашу самую суть — код ДНК. Но кто мы? Кто это выдающееся существо — человек? Почему мы так никогда и не посмотрели на себя?

Такими словами компания BBC и Сэр Боб Гелдоф (Bob Geldof) анонсировали свое масштабное творение — Словарь Человека, в котором будут собраны и описаны все современные и будущие книги, фильмы, картины, песни и события, происходящие с каждой общественной группой, даже с самой маленькой. Для каждой из групп словарь обзаведется подробной статьей об их истории, достижениях и отличительных особенностях. Вместе с интернет-сайтом по мотивам этой работы будет снят документальный телесериал из восьми частей.
Читать дальше →
Rating 0
Views 166
Comments 0

Мы все попадем в историю!

Lumber room
Логотип Dictionary of ManМы прогулялись по лунам, пересекли каждую пустыню, каждое море и небеса. Мы измерили высочайшие пики и глубочайшие океаны… записали, посчитали, засняли, зарисовали, сохранили каждое растение, зверя, рыбу, птицу, насекомое, лист и цветок. Даже распутали нашу самую суть — код ДНК. Но кто мы? Кто это выдающееся существо — человек? Почему мы так никогда и не посмотрели на себя?

Такими словами компания BBC и Сэр Боб Гелдоф (Bob Geldof) анонсировали свое масштабное творение — Словарь Человека, в котором будут собраны и описаны все современные и будущие книги, фильмы, картины, песни и события, происходящие с каждой общественной группой, даже с самой маленькой. Для каждой из групп словарь обзаведется подробной статьей об их истории, достижениях и отличительных особенностях. Вместе с интернет-сайтом по мотивам этой работы будет снят документальный телесериал из восьми частей.
Читать дальше →
Total votes 19: ↑19 and ↓0 +19
Views 243
Comments 5

Интерактивные биллборды BBC

Lumber room
Отправь смс-ку
Фантастические фильмы уже всё меньше становятся фантастическими и всё больше походят на документальные. BBC начала рекламную компанию в США с использованием интерактивных биллбордов.
Читать дальше →
Total votes 25: ↑21 and ↓4 +17
Views 429
Comments 19

BBC запускает видеосервис iPlayer

Lumber room
Сегодня компания BBC запустила сервис iPlayer, с его помощью которого пользователи могут скачивать популярные программы через семь дней после их трансляции по телевидению.
Также компания обещает добавить к iPlayer другие функции, включая передачу программ в прямом эфире, BBC Radio Player и возможность загружать ранние выпуски различных программ и сериалов.
Total votes 3: ↑3 and ↓0 +3
Views 210
Comments 7

BBC iPlayer: 250 тыс. просмотров в день

Lumber room
После того, как BBC запустили новую версию iPlayer в декабре (напомню, сервис позволяет бесплатно смотреть прошедшее на телеканалах BBC ТВ-программы в течение ограниченного времени после эфира), 1 млн. англичан посмотрели 3.5 млн. программ (250 тыс. просмотров в день).

Читать дальше →
Total votes 2: ↑1 and ↓1 0
Views 265
Comments 0

Стивен Фрай и типографский станок Гутенберга

Typography *
Я хотел ограничиться постингом на dirty, но после просмотра разглядел уж слишком много параллелей с интернетовскими и вообще сегодняшними делами.

(Начало фильма. О продолжении читайте ниже.)

В течении часа Фрай рассказывает о первопечатнике, учавствует в воссоздании печатного станка, делает бумагу и льет литеры. Документальный фильм производства BBC на английском языке.

Очень здорово, что хорошие актеры периодически занимаются подобной образовательной деятельностью. Я еще не досмотрел, но Очень рекомендую для самообразования и мальчикам, и девочкам и их родителям. Материал не так специфичен, как кино Хатсвита про шрифт — «Гельветика» (очень замечательное, кстати).

Вообще в «Типографику» постинг записан чисто формально. Он настолько же, если не более, уместен и в «Стартапах», и в «Будущем здесь», и в «Моем бизнесе». Чего стоит только пассаж про кризис проекта с последующей заменой носителя — бумаги вместо пергамена.

Вот полная версия фильма. В постинге — первая часть из ютубовской нарезки. Вот вторая, третья, четвертая, пятая и шестая.

via
Total votes 33: ↑28 and ↓5 +23
Views 1.2K
Comments 13

Для изучающих английский

Lumber room
Нашел интересный подкаст на BBC Podcasts — «Real English: words and phrases you won't find in your dictionary». Единственная проблема — он ориентирован на китайцев, поэтому если ту часть, которая по английски, понять легко, китайский перевод (впрочем, его там меньш 15%) — лично мне невероятно затруднительно. Узнал новое слово сегодня :)
Total votes 10: ↑9 and ↓1 +8
Views 534
Comments 4

Социальные сети хранят удалённые вами данные

Social networks and communities
image
Вчера BBC опубликовала результаты эксперимента Кембриджского университета, выяснилось, что популярные социальные сети хранят фотографии на сервере после их удаления пользователем.
Эксперимент был проведён следующим немудрёным образом, на 16 сайтах соц сетей были залиты фотографии, и были сохранены прямые ссылки на них, после их удаления, ссылки продолжали отображать изображения на 7ми сайтах в том числе и на Facebook.

«Это подтверждает, что социальные сети часто придерживаются „ленивого подхода“ к пользовательской конфиденциальности, предпочитая поступать как проще, а не как правильнее, — комментирует один из авторов эксперимента Джозеф Бонно (Joseph Bonneau), — А ведь защита приватности должна быть „прошита“ в сервисе, а не выступать каким-то добровольным довеском».
В Контакте «удалённые» фотографии тоже не сразу удаляются, в этом можно легко убедиться аналогичным образом.
Читать дальше →
Total votes 24: ↑13 and ↓11 +2
Views 3.8K
Comments 17

Google, Twitter и другие сайты не выдержали трафика фанов Майкла Джексона

Social networks and communities
Translation

Король Попмузыки приобрел звёздный статус задолго до Интернета, но Интернет также испытывает влияние Майкла Джексона в моменты после его смерти.


Michael Jackson was a boy, too

Новость о смерти Майкла Джексона явилась причиной массивного взлёта интернет-трафика в четверг вечером, временно блокируя Google и добавляя огромное количество трафика популярным сайтам, таким как Twitter и BBC News.
Читать дальше →
Total votes 181: ↑150 and ↓31 +119
Views 755
Comments 159