Pull to refresh

Шаг 3. Настройка репозиториев и локализации

Reading time 3 min
Views 7.2K
Configuring Linux *
После того как мы установили соединение с интернетом — мы получаем один из мощнейших инструментов решения проблем в Убунту — Гугл. Им придется пользоваться часто, так как далеко не все проблемы в Убунту решаются тривиально.

Настройка репозиториев


В Убунту существует пакетная система. Каждый пакет — это часть определенного программного обеспечения. Устанавливая пакеты — мы устанавливаем новые программы, библиотеки, документацию и другие ресурсы. Репозитории — это хранилища пакетов. Так как мы настроили интернет — теперь мы можем скачивать все необходимое оттуда.
Читать дальше →
Total votes 28: ↑25 and ↓3 +22
Comments 55

Маааленький баг с локалью в ftpd во FreeBSD

Reading time 2 min
Views 1.1K
*nix *
Давным давно столкнулся с проблемой когда ни один из клиентов, типа Filezilla, Far FTP Plugin, Far Navigator и другие, не может отобразить содержимое каталогов при подключении к серверу.
FAR FTP Plugin ругается на что не может отпарсить вывод, Filezilla показывает файлы перемешивая дату и имя файла и не даёт двигаться по каталогам.
Читать дальше →
Total votes 8: ↑7 and ↓1 +6
Comments 2

Не забываем о языковых и культурных особенностях

Reading time 6 min
Views 21K
C++ *
Рано или поздно все сталкиваются с проблемами связанными с языковым и культурным разнообразием при написании программ. Я был сильно удивлен узнав, что часть моих знакомых, пишущих на C++, решают эти проблемы своими велосипедами. Для тех, кто еще не знает что такое std::locale я хотел бы кратко на примере показать как c ним работать и что бывает, если о нем забыть…
Читать дальше
Total votes 68: ↑66 and ↓2 +64
Comments 27

Сказка о том, как заработать миллион по-белорусски

Reading time 6 min
Views 6.4K
Development for Android *

Знакомьтесь: Слава и Сергей. Граждане республики Беларусь. Имеют головы на плечах, в связи с чем периодически читают Пола Грэма, 37 signals, Нассима Талеба и т.п. За последний год они смогли разорвать линейную зависимость между временем, затраченным на работу и полученным результатом. В смысле заработали миллион. Рублей. Не белорусских. На одной программе для Android. За год.

У наших героев не было опыта, стратегии, рекламы и особых надежд на успех. Впрочем, дадим им самим возможность все рассказать…

Читать дальше →
Total votes 95: ↑84 and ↓11 +73
Comments 18

Мгновенное изменение языка приложения

Reading time 9 min
Views 33K
Development for iOS *
Мне бы хотелось рассказать об интересном опыте, приобретенном в процессе разработки бесплатного пока что конвертера валют, моего второго приложения в категории Finance. Первое, Money iQ, было написано во время работы в небольшой компании и даже успело побывать на 1м месте российского App Store. Небольшую dev story о создании приложения я опубликую чуть позже и в другом блоге, если будет интересно, а в этой статье мне хотелось бы остановиться на такой проблеме как мгновенное изменение языка внутри приложения.

Собственно, проблема.


Наверное, многим приходилось сталкиваться с мультиязычными приложениями. Я говорю не только о приложениях под iOS, а вообще о приложениях, поддерживающих несколько языков. Во из них в сеттингах есть пункт «Language/Язык/Idioma», позволяющий установить язык, нужный пользователю.

В разных ситуациях эта опция работает по-разному. В каких-то приложениях для установки нового языка приходится их перезапускать. В каких-то все случается мгновенно. О том, как осуществить второй подход при написании приложений под iOS, в статье и пойдет речь.
Читать далее...
Total votes 20: ↑18 and ↓2 +16
Comments 33

Быстро локализируем WordPress (часть I)

Reading time 2 min
Views 36K
CMS *WordPress *
Wordpress localisation Если у вас блог или сайт вертится на WordPress и язык сайта не английский, — то вы точно сталкивалась с проблемой локализации.

Прошу под кат кому интересно быстрое решение этой проблемы
Total votes 17: ↑10 and ↓7 +3
Comments 14

Реализация многоязычности на Laravel 5 силами фреймворка

Reading time 3 min
Views 25K
Laravel *
Sandbox
Не так давно я решил поближе познакомиться с набирающим популярность фреймворком Laravel, благо документации и статей по нему достаточно. Но какое обучение без практики? Решено было перенести на него довольно простенький самописный сайт, который спокойно себе висел на хостинге и бед не приносил.

Одной из особенностей сайта было переключение языка интерфейса, реализованный путем yaml файла словаря и простого парсера. Перенести его на логику фреймворка было делом скорее механическим, чем творческим, а вот заставить его запоминать выбранный язык оказалось чуть сложнее. Ниже я представляю свой вариант реализации этой задачи.
Читать дальше →
Total votes 15: ↑12 and ↓3 +9
Comments 5

Двуликая локаль в преобразовании из строки в дробное

Reading time 3 min
Views 8.7K
C++ *
Sandbox


Каждый разработчик С++ рано или поздно сталкивается с особенностями конвертации дробного числа из строкового представления (std::string) в непосредственно число с плавающей точкой (float), связанными с установленной локалью (locale). Как правило, проблема возникает с различным представлением разделителя целой и дробной частей в десятичной записи числа ("," или ".").

В данной статье речь пойдет о двойственности локалей С++. Если Вам интересно, почему преобразование одной и той же std::string("0.1") с помощью std::stof() и std::istringstream во float может привести к различным результатам, прошу под кат.
Читать дальше →
Total votes 14: ↑14 and ↓0 +14
Comments 14

Почему интернационализация и локализация имеют значение

Reading time 8 min
Views 3.2K
OTUS corporate blog Python *
Translation

Хабр, отличного всем времени суток! Скоро в OTUS стартует курс «Python Web-Developer»: мы приглашаем на бесплатный Demo-урок «Паттерны Page Controller и Front Controller: реализация в Django» и публикуем перевод статьи Nicolle Cysneiros — Full Stack Developer (Labcodes).

Согласно всегда правдивой информации на Википедии, в мире насчитывается около 360 миллионов носителей английского языка. Мы, как разработчики, настолько привыкли писать код и документацию на английском языке, что не осознаем, что это число – это всего. 4,67% населения всего мира. Единый язык общения между разработчиками – это, конечно, хорошо, но это не значит, что пользователь должен чувствовать дискомфорт при использовании вашего продукта.

Прочитать
Total votes 9: ↑9 and ↓0 +9
Comments 1

React Intl: интернационализация React-приложений

Reading time 14 min
Views 16K
Маклауд corporate blog Website development *JavaScript *Programming *
Translation

Библиотека React Intl предоставляет механизм для перевода текста на другие языки.


В данном "туториале" мы используем названную библиотеку для реализации интернационализации в проекте, написанном на React. Мы создадим простое приложение, позволяющее пользователю выбирать язык приложения.


Мы также реализуем возможность сохранения выбранного языка в локальном хранилище браузера для обеспечения его доступности после перезагрузки страницы и последующих визитах пользователя.

Читать дальше →
Total votes 20: ↑19 and ↓1 +18
Comments 1