Pull to refresh
0
0
Антон Ломонос @Arktos

User

Send message
Это они мне сообщили. Количество пикселей на один квадратный метр мне было дано
А еще оценить размер Google Maps в байтах. Почему то на этом вопросе не смог вспомнить ни радиус Земли, ни площадь сферы, ни размер пикселя в байтах. Всегда помню, на нем забыл.
Я проходил собеседование на интернатуру в Google. C++ и Java. Помню, задавали написать какие-то очень простые алгоритмы, наподобие тех, что в посте. Что запомнил:
1) Сделать random shuffle массива
2) Написать итератор итераторов на Java (3 метода)
Похожие простенькие задачи были на собеседовании на интернатуру в facebook. Написать функию, возвращающее случайное целое число в отрезке [a; b]
В общем, это сильно отличается от тех сложных структур данных в их рекомендуемой литературе. Моя главная проблема по-видимому была в недостатке коммуникации на заданные задачи и в неправильной стратегии. Необходимая стратегия в этом посте абсолютно правильно описана
C++ может быть и оптимизирует, а вот Java точно нет. Выполнение арифметических действий и аналогичных им битовых операций существенно отличается по времени. И никакой оптимизации!
Я лично был в шоке, когда узнал, что стандартный перевод из String в BigInteger в случае, когда String содержит двоичную или шестнадцатиричную запись числа, происходит за O(n^2)
Поделюсь своим опытом.
Большинство школьных учителей могут дать максимум грамматику и малую долю словарного запаса. Произношение они дают абсолютно неправильное и после такого надо переучиваться.
Лично я после школы произносил слово teacher произносил как [т'иче] и months как [мансиз], что абсолютно неправильно. В связи с не очень хорошими отношениями с учителями английского (хотя плохие отношения с учителями для меня редкость) у меня было также частичное отвращение к языку.
В университете вообще учитель английского ставил 5 практически за посещения. Вообще никакого продвижения. Ходил на платные курсы изучения разговорного английского и подготовки к экзаменам (IELTS ил TOEFL) — практически никакого прогресса.

Чего точно не могу сказать о репетиторах, хоть это и дороже, но намного эффективнее. Они подняли мне уровень английского очень сильно. Хотя тут нужно найти действительно подходящего для себя.
Однажды попал к профессиональному переводчику, тот взялся за меня в армейском стиле, в результате не выдержал и 2 уроков. Однако он указал на мои явные ошибки:
1. Изучение английского языка можно поделить на 4 части (в порядке изучения):
1) Произношение
2) Грамматика
3) Словарный запас
4) Запас идиом
2. Необходимо уметь читать транскрипции и записывать их себе к изучаемым словам
3. Необходимо записывать новые слова и запоминать их на память
Я беру обычный тетрадный клетчатый лист и сворачиваю его вдоль в 3 раза. Получаются ровно 3 части, причем смотря на одну часть, не видно 2 других. Пишу на частях английский вариант, транскрипцию и русский. Зазубриваю переводы — сначала в одну сторону, потом в другую, потом выкидываю. Для интереса нумерую — идет 189.

Произношение нужно изучить раньше всего и как можно лучше. И лучше с репетитором. Это как десятипальцевый набор текста — неправильно научился, сложно переучиться. Хорошо помогают английские скороговорки наподобие «Peter Piper...»
Грамматика изучается достаточно просто. Особенно нам, IT-шникам, мы умеем видеть следственные связи. В качестве литературы для изучения неплохой вариант Michael Vince Language Practice.
Увеличивать словарный запас и запас идиом по учебникам не вижу смысла, так как язык меняется. Лучше по самым новым материалам: фильмам, аудио, публицистике. По книгам тоже не вижу большого смысла, так как они содержит лексику одного человека и нет тренировки аудирования.
Очень помогает повтор аудио, имитирование речи. Иногда пытаюсь петь английские песни, которые постоянно слушаю.

Сейчас развиваюсь 2 способами: scanning & translating.
Способ scanning — понять общий смысл. Фильмы без субтитров, публицистика, игры, материалы, необходимые по работе. Новые слова не записываю, так как тогда объем карточек увеличится очень сильно, а это нехорошо.
Способ translating — полный перевод с записью новых слов и фраз. Фильмы с субтитрами (только английские). Смещение субтитров на 2 сек. Затем каждый день пытаюсь вспомнить перевод каждого слова или фразы, как только слова иссякают, снова фильм. Получается примерно раз в неделю новый материал.
Когда бываю в зарубежных странах, записываю и зазубриваю все новые слова и фразы, которые встречаю от носителей языка.
Конечно, очень хорошо постоянно разговаривать с кем-нибудь, но у меня, к сожалению, нет такой возможности.
Такой режим абсолютно не напрягает, даже приносит отдых и в то же время развивает язык. Правда, так нельзя за 2 месяца научиться.
2

Information

Rating
Does not participate
Location
Донецк, Донецкая обл., Украина
Date of birth
Registered
Activity