И таки я не говорю что вы говорите, я отвечал другому человеку, а вам напомнил об условиях. Эту тему можно мусолить долго, но это не тот ресурс.
Да, и напомню еще о кавказском подразделении Иорданского легиона (чеченцах и адыгах), единственного что меня может интересовать в этой теме.
На этом можно и закругляться.
Не надо, вы лучше меня эти условия знаете. Даже сегодняшние n арабских стран не способны сбросить что-либо в море, кроме своих отходов, не говоря уже о «странах» тех лет только только переставших называться колониями и протекторатами.
А условия это:
1. Возвышение США после мировых войн и еврейское лобби в ней и не только.
2. Победа над гитлеровской Германией, и сочувствие мира к пострадавшим от нее.
3. И да, слабость тех 22 «стран».
Но я не умаляю заслуг еврейской нации в восстановлении своего государства, просто не надо преувеличивать. К тому же говоря о «пустом» месте вы забываете подвиг многих предыдущих поколений сохранивших нац. идентичность и культуру, в не самом радушном для них мире. А также как минимум полувековую активную работу сионистских организаций на пути к этой цели.
Если трехтысячелетняя, как минимум, история и культура, откровенно говоря националистическая, мощная международная диаспора, сильная «продвигающая» организация и ряд благополучных исторических условий это «пустота», то вы правы, оно возникло из «пустоты».
Т.е. их планируется «слить» в одно или же они будут существовать отдельно?
Если «сливать» то все понятно, если раздельно, то напрашивается вопрос об отличиях/преимуществах.
Впринципе, все тоже самое можно сделать посредством расширений Хрома.
В чем принципиальная разница между «приложением» в Хроме и «расширением» упоминается где-нибудь? Кроме возможности продажи и наличия каталога.
Кроме:
«Желаешь в тусовку «рок-звезд» программирования: Ruby»
Тут все же автор о тех кто себя таковым считает, говоря луркообразно — самизнаютсебя как «звезды».
Тяжело вам должно быть.
Меня вот как носителя того самого языка, работая на досуге над словарем: maga.name/dosh/, и прочими инструментами, как-то не хватает на то чтобы источать желчь на другие языки. Да и надобности не чувствую.
Так, давайте сначала все-таки согласимся с тем что «простое» передать «проще», это очевидно.
Далее про ваш вариант. Дабы не заводит в трясину рассмотрения таких вариантов сразу хочу сказать, что меня в корне не устраивает в глобализации, и в особенности на уровне культур. Это возможность выработки общих правил управления и соответственно простота контроля над таким обществом. Особенно потому что в итоге любых таких объединений стоит нисхожение на уровень животных потребностей человека. Примеров таких «глобализаций» посредством космополитичных идей в истории уйма и большинство из них как раз уже в этой истории. Я считаю жизненно важным сохранить индивидуальные отличия культур, и их языки как основы культур.
К тому же вполне возможно, что прогресс сделает саму эту тему неактуальной посредством тех же переводчиков или принципиально новых методом обмена информацией. Возможно тогда я буду отвечать вам на своем родном чеченском языке, с его 16 падежами, 70 звуками, тучей времен-спраженией, синонимов, дикой флексией и свободной структурой предложения, а вы будете получать его на своем родном (как я понял) русском в максимально понятном виде.
Про условия читайте выше.
Да, и напомню еще о кавказском подразделении Иорданского легиона (чеченцах и адыгах), единственного что меня может интересовать в этой теме.
На этом можно и закругляться.
А условия это:
1. Возвышение США после мировых войн и еврейское лобби в ней и не только.
2. Победа над гитлеровской Германией, и сочувствие мира к пострадавшим от нее.
3. И да, слабость тех 22 «стран».
Но я не умаляю заслуг еврейской нации в восстановлении своего государства, просто не надо преувеличивать. К тому же говоря о «пустом» месте вы забываете подвиг многих предыдущих поколений сохранивших нац. идентичность и культуру, в не самом радушном для них мире. А также как минимум полувековую активную работу сионистских организаций на пути к этой цели.
Но кажется коммунизм, или развитой социализм на худой конец, быстрее наступит с PyPy.
Во-первых, не знаю насколько «приличны» существующие порталы, но подозреваю что люди интересующиеся Python'ом в основном владеют английским, и не испытывают проблем с «международными» порталами.
Во-вторых, на мой взгляд «приличный» портал не значит нагромождение всего и вся к тому же так плохо рассортированного и с таким дизайном. Simple is better than complex©
В-третьих, все же стоит уточнить какие проблемы и для кого решает этот приличный портал. Для меня единственная польза от рус. комьюнити — авторские статьи, которые и так не плохо собирает мой агрегатор с личных блогов/хабра/и т.д. Или ответ на специфичный вопрос, для которого есть форумы и есть сами эти людитак или иначе представленные на хабре или в личных блогах и тех самых «неприличных» имеющихся форумах.
P.S. Хватит уже везде про змей. Все-таки не в честь змеют язык назвали.
Если «сливать» то все понятно, если раздельно, то напрашивается вопрос об отличиях/преимуществах.
В чем принципиальная разница между «приложением» в Хроме и «расширением» упоминается где-нибудь? Кроме возможности продажи и наличия каталога.
Кроме:
«Желаешь в тусовку «рок-звезд» программирования: Ruby»
Тут все же автор о тех кто себя таковым считает, говоря луркообразно — самизнаютсебя как «звезды».
От лица поклонников аналоговой требую уточнения!
Меня вот как носителя того самого языка, работая на досуге над словарем: maga.name/dosh/, и прочими инструментами, как-то не хватает на то чтобы источать желчь на другие языки. Да и надобности не чувствую.
Далее про ваш вариант. Дабы не заводит в трясину рассмотрения таких вариантов сразу хочу сказать, что меня в корне не устраивает в глобализации, и в особенности на уровне культур. Это возможность выработки общих правил управления и соответственно простота контроля над таким обществом. Особенно потому что в итоге любых таких объединений стоит нисхожение на уровень животных потребностей человека. Примеров таких «глобализаций» посредством космополитичных идей в истории уйма и большинство из них как раз уже в этой истории. Я считаю жизненно важным сохранить индивидуальные отличия культур, и их языки как основы культур.
К тому же вполне возможно, что прогресс сделает саму эту тему неактуальной посредством тех же переводчиков или принципиально новых методом обмена информацией. Возможно тогда я буду отвечать вам на своем родном чеченском языке, с его 16 падежами, 70 звуками, тучей времен-спраженией, синонимов, дикой флексией и свободной структурой предложения, а вы будете получать его на своем родном (как я понял) русском в максимально понятном виде.