Pull to refresh
15
0
Morthan @Morthan

User

Send message
В ближайшие годы (...) перестанут быть нужны «Союзы» для доставки астронавтов

Как полагаете, через сколько лет это произойдёт?
1. Нет, вопрос решается сам собой, если цитируемый текст взят из открытых источников, где опубликован автором. Или находится в public domain, где оказался по той или иной причине. Или автор явно прописал в лицензии что можно делать с произведением, а что нельзя. И есть ещё ряд нюансов.

2. Любую научную работу, конечно же, проверяют. Но не на наличие разрешений, а на соответствие определённым правилам (куда в некоторых случаях входят и разрешения). Если вы процитируете фрагмент передовой статьи газеты «Правда», то никаких разрешений не нужно — это открытый источник. Если вы процитируете подходящий по контексту абзац из художественной книги, даже если там есть надпись «никакая часть этой книги не может быть воспроизведена… бла-бла-бла», то это, скорее всего, добросовестное использование.

Но, если вы решите «процитировать» не абзац, а целую главу, то на это требуется запрашивать разрешение. Если цитируемые данные не опубликованы, а получены, скажем, в частной беседе — тоже нужно разрешение. Если опубликованы, но в каких-нибудь внутренних документах, а не в открытых источниках — разрешение необходимо.

Ну и, конечно, если вы собираетесь использовать собранные кем-то данные для какой-то серьёзной работы, лучше перестраховаться и спросить, даже если их явно разрешено использовать. Не по причине плагиата или авторских прав. Просто если в этих данных допущена ошибка, вы испортите репутацию не только себе, но и автору, на которого ссылаетесь. Я видел похожие случаи. :-(

3. Да, для фотографий цитирование смысла не имеет. Фрагмент текста цитировать можно, фрагмент музыки — тоже. Но фрагмент фотографии уже не то. Он не обладает нужными свойствами. Впрочем, мы здесь не обсуждаем фотографии. Пусть ими заниматся фотографы. Меня же интересует текст.
Вообще-то, beeruser верно подметил, что цитата — это и есть дословная выдержка из текста. То, что вы называете перепечатыванием. Обязательный признак цитаты в том, что checksum должен совпадать. Если он не совпадает, то это не цитата, а пересказ. И, конечно же, для цитирования (приведения дословной выдержки из текста) в общем случае не требуется искать автора и спрашивать у него разрешения. :-)

Но, если предположить, что ваша точка зрения верна, как вы объясните повсеместное нарушение в научной среде этого правила? Например, читал я давеча книгу «История народа хунну». Там огромное число именно что «дословных выдержек» в духе «Автор А в своём труде пишет, что: (следует обширная цитата), но в труде автора Б на эту тему написано иное: (следует другая обширная цитата).» Лев Гумилёв подошёл к делу добросовестно и скрупулёзно, к каждой цитате у него приложена ссылка на книгу, откуда цитата взята. Но он физически не мог искать всех этих китайских летописцев и спрашивать у них разрешения на перепечатывание. Особенно учитывая, что большей частью эти достойные люди вот уж тысячу лет как скончались.

Кроме того, я читал достаточное количество исторической литературы и видел множество дословных цитат. Никогда не поверю, что на каждую цитату испрашивалось разрешение! Да в конце концов, любой мало-мальски популярный автор просто застрелился бы, свались на него такое количество запросов разрешения на цитирование уже опубликованного произведения!

Может быть, вы всё-таки придумаете другое отличие цитирования от перепечатывания? Ибо я, например, знаю в каких случаях требуется испрашивать у автора разрешение даже на цитирование, не то что на перепечатку…
Насколько я понимаю, ваша точка зрения выглядит следующим образом.

Перепечатывание — это дословная выдержка из текста. Например:

Нет ничего более сложного, опасного и безнадежного с точки зрения шансов на успех, чем внедрение нового порядка вещей. (Н. Макиавелли, «Государь»)

Для перепечатывания необходимо найти автора и спросить у него разрешения ВНЕ зависимости от того, давал ли он это разрешение ранее («свободный доступ») и прочего (много других нюансов).

Цитата (она же ссылка) — это указание места, где можно найти высказывание. Например:

… между тем, В.И. Ленин говорил буквально следующее: (см. «История КПСС», т. 2, стр. 135, восьмой азац сверху). Из этого высказывания следует…

Использовать цитаты (ссылки) можно без разрешения автора.

Правильно ли я понял ваше определение различия между цитированием и перепечатыванием?
В БСЭ об этом, насколько я знаю, ничего не написано. Явных запретов нет. Однако, напомню высказывание, о котором идёт речь:

«Если я хочу перепечатать кусок чужой статьи (текст, рисунок, таблицу) я ОБЯЗАН спросить разрешение автора ВНЕ зависимости от свободного доступа и прочего.»

Обратите внимание, даже если автор ЯВНО написал, что произведение находится в свободном доступе (то есть дал разрешение заранее), то мы должны его разыскивать и задалбывать просьбами о разрешении «ВНЕ зависимости» от этого и всего прочего. Это мне кажется подозрительным, нелогичным и вообще сказанным сгоряча в пылу полемики.
Обсуждаются не абстрактные «авторские права», а конкретное высказывание насчёт необходимости перед каждым цитированием бегать за разрешением к автору цитаты. Лично я считаю, что при цитировании необходимо и достаточно указания авторства. Примерно вот так:

Чрезвычайно трудно судить о России с позиций здравого смысла. (Дж. М. Кейнс)

Бывают случаи, когда допустимо (и даже необходимо) цитировать без указания авторства, но мы их здесь не рассматриваем.

Чуть позже автор высказывания уточнил, что речь идёт не о цитировании, а о «перепечатывании», и что цитировать можно без спроса, так что насчёт цитирования я прав. Теперь меня интересует вопрос: а в чём же разница между цитированием и перепечатыванием? Какой критерий можно применить, чтобы посмотреть на текст и сказать: это цитирование, а вон то — перепечатывание? Пока что ответа на свой вопрос я не получил.
Похоже, мы с вами по-разному понимаем слово «перепечатать». Объясните, пожалуйста, различие между цитированием и перепечатыванием.
Я без понятия, кто такой Варламов и чем он знаменит. Меня интересует ваше высказывание: «Если я хочу перепечатать кусок чужой статьи (текст, рисунок, таблицу) я ОБЯЗАН спросить разрешение автора ВНЕ зависимости от свободного доступа и прочего». (Извините, я не стал разыскивать вас и спрашивать разрешения, но комментарий — не статья, не рисунок и не таблица.)

Указание ссылок на источник входит в правила хорошего тона и против него, обычно, никто не возражает. Но «давать ссылку на источник» это не «обязан спросить разрешения у автора».

Так всё-таки, обязан ли я разыскивать автора статьи БСЭ, чтобы спросить у него разрешение на цитирование? Если да, то у меня есть ещё парочка вопросов:

1. Если автор уже умер, нужно ли нотариально заверять протокол спиритического сеанса, на котором автор даст мне разрешение?

2. Если я хочу процитировать фрагмент статьи автора А, в котором он цитирует доклад автора Б, в котором он цитирует стихотворение автора В, то кого из этих авторов надо разыскивать?
Если я собираюсь процитировать (перепечатать кусок) статьи из Большой Советской Энциклопедии, ОБЯЗАН ли я разыскивать автора этой статьи и спрашивать у него разрешение?
А почему не сделать электронный кальян? Пускай себе взрывается на безопасном удалении.
Как мы видим, в США отсутствие подобных строгих и объективных процедур довело граждан до того, что они взяли правосудие в свои руки!

По последнему предложению полностью с вами согласен! Остальное не читал, многабукаф, но охотно верю.
В данный момент всё, перечисленное вами, абсолютно неважно. Я хочу определиться с терминологией. Перефразирую вопрос: если в результате некоторого технологического процесса на предприятии сырьё превращается в готовую продукцию, можно ли сказать, что предприятие эту продукцию производит?
Давайте более конкретно. Есть гипотетический металлургический комбинат, неважно в какой стране. С одного конца в него поступает кокс и железная руда, с другого конца выходят составы с металлопрокатом. Вопрос: производит ли этот завод металлопрокат? Уточнение: откуда пришли исходные материалы — неважно. Где изготовлены станки — тоже неважно. Можно ли сказать, что этот комбинат производит металлопрокат из поступившего на него сырья?
Если почти всё привозится из-за рубежа, значит оно производится? За рубежом, я имею в виду.
Это понятно. Мне интересно, нет ли противоречия в том, что ни в одной стране мира «промышленность практически ничего не выпускает» и в то же время «всё привозится из-за рубежа»? Какое-то из этих утверждений надо бы подправить, они не могут быть истинными одновременно. Если «всё привозится из-за рубежа», значит, оно где-то производится, а не падает с неба. Если оно где-то производится, значит, промышленность таки выпускает все эти штуки.
Тогда, если ни в одной стране мира промышленность практически ничего не производит, из-за какого же рубежа всё это привозится?
Если не упало с диким грохотом, значит, взлетело. :-)

Если подопытные страны за тридцать лет выжили и относительно здоровы, значит, имеет смысл подумать на эту тему.
Тогда, получается, ни в одной стране мира промышленность практически ничего не выпускает? Или я что-то не так понимаю? ;-)
Наша промышленность практически ничего не выпускает, всё привозится из-за рубежа.

Когда я вижу квантор всеобщности, меня одолевают сомнения. «Практически ничего» — это сколько в численном измерении? «Всё» — это 100% или меньше?
Я приветствую безусловный доход, и буду очень рад, если его введут в России. Но только когда обкатают технологию на всех остальных странах, чтобы на грабли не наступать. Пускай вначале потренируются на всякой мелочёвке типа Финляндии, Швейцарии и Монако с Люксембургом. Потом можно перейти к более крупным странам: Германии, Франции и Нигерии. И сразу после Соединённых Штатов и Китая можно вводить здесь. Куда спешить? Практика — критерий истины, поживём и увидим. Лет через тридцать будет ясно, взлетело или нет.

Information

Rating
Does not participate
Location
Запорожская обл., Украина
Registered
Activity