Pull to refresh
0
@ardelakread⁠-⁠only

User

Send message

Резюме для переводчика-фрилансера

Reading time7 min
Views10K

Когда я только перешла на фриланс, я часто смотрела резюме других переводчиков, пытаясь понять, каким оно должно быть, чтобы привлечь внимание компаний или клиентов. Года два я открывала чужие резюме в надежде, что вот сейчас я увижу то, что ищу: полное, грамотно составленное, структурированное резюме, написанное на хорошем английском. Такое, чтобы я захотела его сбайтить. Два года прошло — ни одного резюме я не нашла. Возможно, переводчики с хорошим резюме просто не держат их в свободном доступе или мне просто попадались неудачные варианты. Но почему-то мне кажется, что отчасти это проблема того, что мы не умеем рассказывать о себе и любое письменное общение по работе (даже такое отсроченное и без фидбека) ставит нас в тупик.


Я несколько раз меняла своё резюме, дополняла новыми разделами, экспериментировала с дизайном и вот год назад у меня получилось то, чем я немного горжусь и чем мне захотелось поделиться.

Читать дальше →
Total votes 8: ↑8 and ↓0+8
Comments2

Мы будем делать ЦМИТ. Опыт создания, перспективы

Reading time9 min
Views29K
ЦМИТ – это Центр молодежного инновационного творчества.

Цель данного топика – поделиться своим опытом в создании ЦМИТ.

В первой части предлагается информация об актуальности создания ЦМИТ. Тем читателям, для которых не стоит вопрос актуальности, предлагается его пропустить.

В остальных разделах вы найдете:

• Исследование темы ЦМИТ в России, список ЦМИТ
• Проблемы образовательной системы. Какая школа нам нужна завтра?
• Ролик о первой студии 3D-моделирования для детей
• Оптимальную схему работы ЦМИТ, бизнес-план
• Проблемы, которые решает ЦМИТ
• Перспективы открытия ЦМИТ
• Оружие, которое напечатали дети
• ЦМИТ как сетевой проект
Читать дальше →
Total votes 11: ↑8 and ↓3+5
Comments8

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity