• Инструменты английского, которые сделают ваши письменные тексты более богатыми

      Абсолютное большинство студентов, которые учат английский как второй, делают упор на разговорный язык. И это оправдано. Ведь английский нужен как средство коммуникации: спросить дорогу в путешествии или договориться с иностранным клиентом.

      И многие забывают гармонично развивать свою письменную речь, ограничиваясь изучением аббревиатур вроде LOL или IMHO. В этой статье мы расскажем вам о четырех инструментах, с помощью которых вы сможете сделать письменный английский куда более приятным и богатым. Поехали.

      Читать далее
    • 5 фразовых глаголов с get и 33 их значения, или Почему студенты не любят английский

        Фразовые глаголы — это отдельная боль для студента, который изучает английский как второй. Мало того, что каждый отдельный предлог меняет значение глагола полностью, так и еще их просто целая куча.

        Мы решили запустить новую рубрику и рассказывать про фразовые глаголы весело. Чтобы не зубрить их, а нормально запоминать на примерах из фильмов и сериалов.

        И начнем со слова «get». По нашему опыту, студенты делают во фразовых глаголах с ним огромное количество ошибок. Так что не будем затягивать, поехали!

        Читать далее
      • Bloody hell и другие английские выражения, которые помогут сойти за британца

          Британский и американский английский — это по факту два совершенно разных языка, которые всего лишь сильно похожи друг на друга. Они ведь уже почти 250 лет развиваются отдельно, со времен обретения США независимости. 

          Мы уже ранее писали материал о том, какие фразы использовать, чтобы речь была больше похожей на американскую. А британцев обделили. 

          Сегодня исправляемся и говорим о словах и фразах, которые сделают вашу речь более британской. Поехали.

          Читать далее
        • Второй поэт после Шекспира: кто такой Александр Поуп и как он обогатил английский

            Уильяма Шекспира знают без малого все. Не только в Британии, но и во всем мире. Это поэт №1 во всем мире.

            А кто знает Александра Поупа? Британцы изучают его в университетах, но мы уверены, что среди читателей Хабра с его творчеством знакомы очень немногие. Поуп — это второй по цитируемости поэт в английском языке, автор переводов Гомера и создатель целого ряда идиом, которые сегодня считаются «народными».

            А дядька-то на самом деле был очень крут. Поэтому сегодня расскажем именно о нем.

            Читать далее
          • Делать или делать — как работают слова do и make в английском

              В английском языке много мелких нюансов, которые нужно знать. Есть слова, которые вроде как синонимы и означают одно и то же, но при этом их нужно использовать в строго определенных случаях. 

              Сегодня расскажем о паре do-make. Эти слова изучают уже на первых занятиях по английскому, но нюансов в них столько, что ошибки допускают и студенты с уровнем Advanced. Поехали.

              Читать далее
            • Пассив в английском: его не любят, но все равно используют

                Пассивный залог не любят носители языка и буквально ненавидят студенты, которые учат его как второй. И на это есть причина.

                В редполитиках многих британских и американских СМИ еще в 40-х годах появились рекомендации не использовать его в текстах. Даже Джордж Оруэлл осуждал его.

                А в 1989 известный лингвист Денис Бэрон написал статью «Going out of style?», где буквально разнес использование пассива. 

                Вот только страдательный залог никуда не делся из английского и до сегодня. Более того, во многих ситуациях он упрощает и обогащает речь. Сегодня мы расскажем о пассиве и о том, как его грамотно использовать.

                Читать далее
              • MMORPG помогают учить английский. И это не шутка

                  Многопользовательские онлайн-игры покорили миллионы людей. И для многих они стали куда большим, чем просто развлечением после работы или учебы. Это настоящая вторая жизнь.

                  И с помощью MMORPG можно прокачивать свои социальные навыки и даже учить английский. Корейские ученые это доказали. В этом материале мы расскажем об исследовании и предложим 3 топовых онлайн-игры с сильными сообществами, где можно будет подтянуть свой английский играючи.

                  Читать далее
                • Дурацкие идиомы английского языка, которые не имеют смысла (на первый взгляд)

                    В английском языке очень много идиом и фразеологизмов. И смысл многих из них просто невозможно понять, если не знаешь значение фразы. 

                    В этом материале мы собрали небольшую подборку на первый взгляд дурацких фразеологизмов, которые на второй взгляд уже не такие и дурацкие. Поехали.

                    Читать далее
                  • Принц Филипп и его совсем неанглийское чувство юмора

                      9 апреля британская пресс-служба объявила о смерти принца Филиппа, мужа королевы Елизаветы II. Уверены, вы уже прочитали об этом в СМИ — эту новость будут обсуждать еще минимум несколько недель.

                      Мы также решили уважить память выдающегося филантропа, который был членом и патроном свыше 850 благотворительных и природоохранных организаций. А еще он имел совсем не королевское чувство юмора, которое часто выходило за рамки монаршего этикета.

                      Вспомним самые известные фразы принца Филиппа, которые были совсем на грани или даже за гранью.

                      Читать далее
                    • Агент 007: как слова-призраки защищают английские словари

                        Даже в самых известных словарях бывают ошибки. Иногда на страницы изданий попадают несуществующие слова, которых на самом деле нет в английском.

                        Оксфордский, Кембриджский, Вебстер и десятки других менее известных словарей — во всех из них есть подобные лексемы, которые еще называют слова-призраки. Они как бы есть, но их на самом деле нет.

                        Со временем слова-призраки превратились из досадных ошибок в инструмент, который помогает составителям словарей защищать свои авторские права. Как это вообще произошло — сегодня говорим об этом.

                        Читать далее
                      • Два с половиной странных правила английского языка, которых не учат в школе

                          В грамматике английского есть достаточно странных правил. Чего только стоят неправильные глаголы, которые не стоит пытаться понять, а нужно только вызубрить.

                          Но если с глаголами знакомы все, кто учит английский как второй, то некоторые необычные и странные правила в учебных программах упускаются. И многие студенты удивляются, когда впервые с ними сталкиваются в общении с носителями. О таких правилах сегодня и поговорим.

                          Читать далее
                        • Эстетика текстов о смерти: как и о чем писали в англоязычных некрологах принцессы Дианы и Мэрилин Монро

                            Смерть известных людей всегда вызывает в обществе много эмоций. В особенности, если их любили и восхищались. 

                            Сегодня мы рассмотрим довольно необычную тему — некрологи. Раньше в газетах и журналах это была уникальная сфера материалов. Некоторые из них имели вполне себе литературную ценность и вызывали массу эмоций. 

                            С распространением интернета некрологи немного трансформировались, но они и сегодня позволяют выразить уважение к жизни и смерти человека. Разберем несколько подобных материалов и постараемся разобраться, что в них особенного с культурной и лексической точки зрения.

                            Читать далее
                          • Американский хип-хоп vs. Уильям Шекспир: у кого словарный запас больше?

                              Еще 30 лет назад хип-хоп считался музыкой улиц, в которой не стоит искать какой-либо литературной или культурной ценности. В нем рассказывали о жизни неблагополучных слоев населения, поднимали социальные проблемы, выражали свое недовольство и злость на власти и мир в целом.

                              Люди, далекие от хип-хопа, считают его низким жанром музыки. Но лингвисты провели исследование словарного запаса популярных американских исполнителей и оказалось, что английский язык в их текстах довольно разнообразен, а некоторые из них и вовсе оперируют словарным запасом, который сравним с Шекспировским. 

                              Интересно? Тогда поехали!

                              Читать далее
                            • У английского языка нет будущего (времени)

                                «Английский язык не имеет будущего времени, потому что у него нет ни словоформ будущего времени в том виде, в котором они есть в других языках, ни других грамматических форм, которые могли бы обозначать только будущее время».

                                Но погодите. А чем тогда является Future Tense, который изучают уже на уровне Elementary? 

                                На самом деле, все сложнее, чем кажется на первый взгляд. Говорим сегодня о будущем времени в английском языке. Поехали.

                                Читать далее
                              • 5 слов английского языка, которые невозможно произнести правильно с первого раза

                                  О произношении английских слов есть много шуток. Потому что большинство лексем произносится как попало и одна и та же буква может даже в одном слове обозначать несколько разных звуков.

                                  Многие из таких слов невозможно произнести правильно, если заранее не знаешь, как это делать.

                                  Отличный пример уровня Intermediate — слово «queue» (очередь). Потому что произносится оно как [kjuː]. Наши преподаватели часто шутят, что можно отбросить четыре из пяти букв слова и все равно прочитать его правильно. 

                                  Но в английском есть и такие слова, в которых ошибаются и сами носители. Их вообще нереально произнести правильно, если заранее не подсмотреть в транскрипцию. О них сегодня и поговорим.

                                  Читать далее
                                • Искусство перевода, или почему английская «Алиса в стране чудес» вдруг стала Аней

                                    «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла — одна из самых любимых сказок, которую с удовольствием перечитывают и дети, и взрослые по всему миру.

                                    Но при этом это еще и одно из самых сложных произведений для перевода на другие языки. Автор щедро использует метафоры, отсылки и каламбуры, понятные только англичанам, эксплуатирует популярные детские стишки и культурные особенности. В произведении уйма филологических тонкостей, нюансов и языкового юмора. 

                                    Перед переводчиком стоит сложнейшая задача: передать все это многообразие смыслов и сделать его понятным маленькому русскоговорящему читателю. За перевод брался даже Владимир Набоков, и в его версии Алиса вдруг стала Аней. Зачем это сделано и какой перевод сказки считают каноничным — сегодня говорим об этом.

                                    Читать далее
                                  • Разбор англоязычных трейлеров к самым ожидаемым фильмам 2021

                                      Привет, Хабр! Смотреть фильмы на английском — это один из хороших способов прокачать знание языка. 

                                      Кино прекрасно погружает зрителя в контекст, знакомит с интересными разговорными и сленговыми фразами, помогает улучшать восприятие и понимание речи. Да еще и удовольствие при этом получаешь.

                                      Мы решили разобрать лексику трейлеров трех самых ожидаемых фильмов 2021 года. И заодно предположим, что ждать от них с точки зрения английского. Не будем задерживаться, поехали!

                                      Читать далее
                                    • Английская королевская почта: как Елизавета II отвечает на письма и не только

                                        Несколько дней назад в королевской семье Британии разгорелся нешуточный скандал. Все дело в интервью, которое дали Опре Уинфри принц Гарри и его супруга Меган Маркл. Уверены, вы видели об этом не только новости, но и кучу мемов.

                                        В Букингемском дворце уже отреагировали на ситуацию и выпустили официальное сообщение, которое мастерски обходит все острые углы и не говорит ничего конкретного. Поэтому о системе сообщений и писем в резиденции королевы мы бы и хотели сегодня рассказать. И показать, насколько личными и одновременно ни о чем они могут быть. Поехали.

                                        Читать далее
                                        • +15
                                        • 12.5k
                                        • 9
                                      • Как английский язык изменил корейский: быт, работа, K-pop

                                          Использовать иностранные слова в речи — это нормально. В бизнесе сплошь устраивают митинги, митапы и зум-коллы, а подростки крашатся и флексят. В большинстве случаев иностранные словечки входят в лексикон именно как сленг. 

                                          Но азиаты пошли дальше и сделали это трендом своей культурной жизни. Английский проникает в быт, музыку, маркетинг. И все вместе это создает какую-то новую лингвистическую реальность. 

                                          Читать далее
                                        • Мерлин: главный герой фанфиков средневековой Англии

                                            Мерлин — седобородый легендарный волшебник и наставник короля Артура, повелитель зверей и лесов, ставший вровень с богами. Англичане не скупятся на эпитеты Мерлину, считая его одним из самых важных персонажей британской мифологии, который серьезно повлиял на англоязычную культуру в целом.

                                            Сегодня мы разберемся в истоках этого мифа и узнаем, как его образ стал ассоциацией мудрого и светлого волшебника, хотя на самом деле в мифах все не так радужно.

                                            Читать далее