Pull to refresh
4
0
Send message

Правиряйте по словарю напесание слов

Reading time 2 min
Views 13K
image

Когда мы размещали мою предыдущую статью на другом ресурсе, в комментариях было справедливо замечено, что переводить шутки — не самый легкий труд. И я подумала: действительно, может, я начинаю «линчевать» со слишком сложных вещей? Ведь передать юмор оригинала в переводе, сохранить игру слов и проч. — задача не из легких. Ну что же. В этот раз мы поговорим о простых, я бы даже сказала, фундаментальных понятиях не только локализации игр, но и любого текста. Это орфография и пунктуация.
Читать дальше →
Total votes 56: ↑41 and ↓15 +26
Comments 27

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity