• Осторожный переезд в Нидерланды с женой и ипотекой. Часть 1: поиск работы
    0
    Вы фильм-то смотрели целиком? :) Эту фразу там говорят как раз как пример некоей ригидности мышления. Учить голландский и всем этим заниматься можно и просто так, потому что хочется.
  • YouTube вводит неотключаемую рекламу для всех
    +1
    Да дело не только в бомжах, а в любых мало-мальски неформатных треках. Товарищ верно говорит: из Европы не послушать условного Башлачёва или чью-нибудь любительскую запись с концерта. Для половины таких записей ВК жалуется, что «для вашего региона нужна подписка».
  • Что почитать на новогодних праздниках
    0
    Вы прямо глаза мне открыли на то, что авторская формула означает. Да, и впрямь, 1,01^365 — это наша «производительность» в конце года при наращивании производительности на 1% каждый день. А умножением мы подсчитываем этакий объём проделанной работы при заданной неизменной производительности.

    А я, получается, всё это время не вчитывался в формулировку :)
  • Что почитать на новогодних праздниках
    +2
    Я даже вспомнил, как формула 1,01^365 всплывала пару лет назад. Её тогда клеймили как классический софизм из бизнес-успешных пабликов, аргументируя, что возведение в степень тут ни к селу ни к городу. Логичнее было бы умножать 1,01 и 0,99 на 365, и разница будет уже не такая страшная :D
  • // бухой, пофиксю позже
    +13
    Справедливости ради, один из комментариев по-русски звучит как влитой:
    // Catching exceptions is for communists

    // Отлавливать исключения - занятие для коммунистов
  • Два в одном: как пользоваться Vim и Nano?
    +2
    nano тоже есть везде. Даже в базовой установке аскетичного Arch Linux. Хотя ему немного меньше 20 лет, как подсказывает Википедия.
  • Владелец Tesla, погибший в аварии год назад, игнорировал предупреждения системы Autopilot об опасности
    +2
    Так что это были за предупреждения-то от Теслы? Сигналила ли машина водителю непосредственно перед аварией? Если нет, то каким бы безалаберным водитель ни был, это не отменяет факта, что машина не задетектировала опасность на дороге.
  • Почему мы злые?
    +4
    Любопытно, но я что-то такое подмечал насчёт научной литературы. Чтобы осилить страницу-другую учебника на русском языке (взять, например, какой-нибудь советский учебник по матану, по которому учились в универе), у меня вполне мог уйти целый час. А в англоязычной литературе обычно всё как для маленьких расписано, и читаешь, не прерываясь поминутно на «WTF is this». Как будто в нас заложен в принципе другой менталитет научно-технического общения.
  • Разработка ядра Linux держится на электронной почте
    +1
    Гитхаб закрывал Роскомнадзор, или Роскомнадзор — Гитхаб? :)
  • Как компьютер играет в шахматы?
    0
    Не сочтите за придирку, но всё-таки «рейтинг Эло», а не «рейтинг ЭЛО» (эта ошибка в статье тоже наличествует). Арпад Эло — это дяденька такой был.
  • Мировое распространение языков
    +1
    Про англо-испанский суржик — так и есть. Его spanglish называют.
  • Неприкасаемый Oracle
    +2
    Прошу прощения за оффтопик, но у меня число вопросов о реверс-инжиниринге перевалило за критическую отметку.
    Насколько я знаю, в России реверс-инжинирининг по умолчанию законен. Как и в США, как и в Европе. Что мне представляется вполне логичным: если у меня есть вещь (законно приобретенная), я могу разобрать ее и посмотреть, как она устроена внутри. Я не могу, однако, подделать эту вещь, потому что это уже нарушение патентов, авторских прав и вообще. Но посмотреть мне никто, по идее, не может запретить.
    В то же время, (согласно Википедии) в США есть такая норма, что если в EULA указано, что реверс-инжиниринг данного продукта запрещен, то это требование имеет больший приоритет, чем соответствующий закон, который, опять же, по умолчанию разрешает реверс-инжиниринг. Это входит вразрез с моими (возможно, наивными и «кухонными») представлениями о порядке вещей, описанными выше.
    Не мог бы кто-нибудь объяснить, почему такие требования о запрете реверс-инжиниринга вообще могут быть законными? Может, моя аналогия некорректна? Был бы рад, если бы меня ткнули носом в какой-нибудь источник.
  • Unity на русском
    0
    Тут мне, если честно, сложно возражать, потому что у прочтённых мной книг вполне достойный перевод. Признаю, правда, что я сталкивался с переводческой классикой вроде parallel system/concurrent system, coupling/cohesion и т.д. Да, такое подчас встречается. Но, в целом, не могу сказать, чтобы у меня потом возникали сложности с изучением других тематических источников.
  • Unity на русском
    0
    Читать технические тексты на английском — это не просто словарь. Тут я, правда, говорю с позиций своего опыта, я всё время попадал в ситуации, когда со словарём я мог перевести каждое слово в предложении, но смысл никак не вязался. Просто потому что я был не в теме, и в ум не мог взять, что мне вообще пытаются донести. Например, когда речь заходила о ссылках и указателях в C++, мрак был полный. Поэтому что?.. Поэтому — учебник Павловской. Мне на тот момент его вполне хватило. Правда, когда хватать перестало — русской литературы под рукой не нашлось.

    И никто не говорил об избегании английского, зачем представлять чтение литературы на русском и изучение иностранного как взаимоисключающие явления?
  • Unity на русском
    +1
    Не люблю я эту установку. Да, конечно, английский язык в программировании везде. И, зная это, все сразу набрасываются, придумывают сложности на месте, дескать, «не умеешь по-английски — и в программирование не сможешь». Спасибо, человек сам рано или поздно с этим столкнётся. Но это не аргумент не переводить литературу на русский.
    Английский язык тут не самоцель (если явно не оговорено обратное). Если у сложной книги есть перевод на русский, я скорее прочту её в переводе. Просто потому что мне проще читать на родном языке. Мне это представляется вполне естественным, да и не о Прачетте же мы говорим. Но проблема как раз в том, что русская литература во многих областях сейчас пребывает в неактуальном состоянии, а где-то и просто в зачаточном.
  • Интернет вещей в России и мире: что думают интеграторы и чего ждёт рынок
    0
    На диагноз похоже.
  • JetBrains раздает бесплатные продукты студентам
    0
    Всё получилось. Активировал у себя PyCharm. :)
    Большое вам спасибо.
  • JetBrains раздает бесплатные продукты студентам
    0
    Не работает :(
  • Секс и насилие в Google Play
    +4
    Да ладно, «Sex and Violation» даже злободневнее вышло. =)
  • Comment from a drafted post.
  • Дайкстра от Тима из Стэнфорда
    +1
    Интересно, почему он может эволюционировать в привычном всем смысле — впитывать англицизмы, создавать новый жаргон, менять значения слов — но не может менять неправильное написание на правильное только из-за того, что неправильное считается устоявшимся?

    Отчего не может-то? Всё он может. Но, что называется, нельзя просто взять и поменять слово. Языковые нормы не могут фиксироваться законодательно; язык формируют говорящие на нём люди.
    Не всегда просто рассудить, «правильное» написание или нет. Что вкладывается в понятие «правильности»? Я не берусь судить, какой из вариантов — «Дейкстра» или «Дайкстра» — является «правильным». Но я знаю, что в школе и в университете мне рассказывали именно про Дейкстру. Что в статьях и всяких умных книжках пишут об алгоритме Дейкстры. И так далее. Значит, кто-то когда-то решил, что такой перевод имени нидерландского учёного будет адекватен. С течением времени ни у кого возражений не возникало, и этот вариант укоренился.
    Но и то — бывает не всё так гладко, и в литературе происходят регулярные разночтения в именах некоторых учёных.

    Что касается «нетривиальныйх» лингвистических задач, то возникает закономерный вопрос: а зачем тогда нужны лингвисты, если они не занимаются этими задачами? Это как если бы ведущий программист сказал поправить баг, а я бы сослался на сложность правки, время на изучение документации и на то, что пользователи уже знают о баге, так что баг автоматически превращается в изящную фичу.

    Не понимаю. Ни вопроса, ни аналогии.
    Разумеется, занимаются. Чем они только не занимаются. Я просто заметил, что то был не праздный вопрос, а вполне себе исследовательская задача.
    Про слова вроде Гамбурга я тоже могу напридумывать всякого. Например, у славян есть целый букет звуков, промежуточных между «х» и «г» (украинское «хэканье» — традиционный пример). Вот из-за схожести с немецкой «h» и взяли в свое время один из них, а тот со временем нивелировался до русской «г». А что, рабочая гипотеза, почему бы и нет. :-) Только у меня нет ни знаний, ни энтузиазма, чтобы с ней работать.
  • Дайкстра от Тима из Стэнфорда
    +2
    Таких вот неоднозначных (по сегодняшним меркам) переводов — целое множество. И это, на самом деле, не вопрос для обсуждения на досуге, а довольно нетривиальная лингвистическая задача: изучать приходится не только язык оригинала, но и тот язык, из которого это слово пришло в русский, рассматривать отдельные наречия etc.
    Современный русский язык унаследовал много устоявшихся переводов (Вильгельм Завоеватель, а не Уильям, король Карл, а не Чарльз). Порой они меняются (Невтон -> Ньютон). Но, как правило, меняются только правила перевода, а слова закрепляются. Так что писать «Айнштайн» или «Дайкстра» — это не по-русски. Вне зависимости от того, как эти слова произносятся на языке оригинала, при переводе всегда нужно проверять, не существует ли уже устоявшийся вариант в языке перевода.
  • Firefox вводит общий аккаунт и обновляет систему синхронизации
    0
    С этим меня выручает BitTorrent Sync :-)
  • Comment from a drafted post.
  • Comment from a drafted post.
  • Учебник программирования «Hello Ruby» для детей собрал $288 000 на Kickstarter
    +1
    Нет ничего сложного в том, чтобы научить ребёнка скачивать приложения из App Store или, например, вводить пароль от Wi-Fi. Это заурядные бытовые навыки, которые он так или иначе приобретёт. Другое дело — рассказать ему о том, как устроен компьютер, что такое двоичная система счисления, зачем она нужна… И написать вместе с ним его первую программу.
    Первое — этакий «потребительский» уровень (получение некоего фидбека от окружающего мира), второе — уже созидательный. Совершенно разные категории, тем более для ребёнка.
  • О вопросах сравнения и оптимизации клавиатурных раскладок
    +6
    Эффективнее (и полезнее для здоровья) бросить курить, чем увеличить скорость печати.

    Зачем же выбирать что-то одно? Если не курить и быстро набирать, то мы, выходит, освобождаем уже где-то полчаса на, скажем, прочтение статейки на Хабре. Успе-ех ;)
  • Интервью с Бьерном Страуструпом о языке C++
    –1
    «с них всё начинается»: компилятор C написан на C, компилятор C++ написан на C++

    Turbo Pascal написан на Pascal, Javac написан на Java…
    Я не понял Ваш аргумент, поясните, пожалуйста. Что значит «с них всё начинается»?
  • Интервью с Бьерном Страуструпом о языке C++
    +9
    Прямо говря, не ожидал подобного комметария на Хабре.
  • Интервью с Бьерном Страуструпом о языке C++
    +1
    Эта книга посвящена скорее истории развития C++, соображениям, которыми руководствовался Страуструп при реализации тех или иных характерных черт этого языка в целом. А о нынешнем C++11 можно ещё посмотреть в той же The C++ Programming Language (4th Edition), на которую Страуструп ссылается в интервью.