Pull to refresh
4
lazil@lazil

Пользователь

Send message

Странно, что про "Футурологический конгресс" Лема не упомянуто.

столкновение с обратной стороной

И как же его можно наблюдать?

Его зовут Гэлсингер. Не Гельсингер, не Гельсинджер, не Джельсинджер. Трудно потратить 5 минут и послушать на ютюбе, как он сам представляется?..

ну поплачьте, полегчает!

как можно в одном комменте слова обогащать, обогащение написать разными способами...

напишет какой-нибудь groovy enginer класс

Так и родилась 1С!

У нас в городе к юбилею делали вот такие Мультипассы 800 и телефон с бумажкой не нужен

Передайте девушке, что испражнение - не "гигиенические процедуры". Гигиенические процедуры - это после.

Человек из Кемерово

Это не перевод, а какой-то транслит.

Так же, как и с Мега-, милли-: ГПа, гПа

Какая путаница?

Я очень долго думал, как правильно перевести термин Work Stealing и остановился на Захвате Работы

Обычно переводят как "заимствование", например https://mylinuxprog.blogspot.com/2015/10/go.html

Не надо самому придумывать перевод, иногда достаточно почитать работы на похожие темы.

Я тоже склоняюсь к этому варианту. Просто все одинаковые и не отличить, а так они двигаются.

Ааа, это ж скилфактори...
Переводом это назвать нельзя.

Присоединяюсь! Совершенно исключительная переводческая работа!

Information

Rating
Does not participate
Location
Россия
Registered
Activity