Pull to refresh
29
0
Send message

Путь к ООП: Взгляд инженера

Reading time23 min
Views14K

Дисклеймер


Статья не предполагает какой-то принципиально новый взгляд на вещи, кроме как с точки зрения изучения этого материала с «абсолютного нуля».


Материал основан на записях примерно 7-летней давности, когда мой путь в изучении ООП без IT-образования только начинался. В те времена основным языком был MATLAB, много позже я перешел на C#.

Изложение принципов ООП, которое я находил, с примерами в виде каких-то яблок, груш, унаследованных от класса «фрукты» и кучей терминологии (наследование, полиморфизм, инкапсуляция и т.п.), — воспринималось как китайская грамота.

Напротив, теперь же я почему-то воспринимаю подобный материал нормально, а изложение из своей же статьи временами кажется заморочным и длинным.

Но мои старые заметки и сохранившийся ужасный код на голодисках в пипбое говорят о том, что «классическое» изложение не выполняло в те времена свои функции, и было совершенно неудачным. Возможно, в этом что-то есть.

Насколько это соответствует действительности и вашим собственным предпочтениям, — решайте сами…
Читать дальше →
Total votes 19: ↑13 and ↓6+7
Comments45

Английский язык: взгляд инженера

Reading time13 min
Views90K

ДИСКЛЕЙМЕР


Я по образованию инженер, и вряд ли могу сказать, что очень хорошо владею языком. Могу читать техническую литературу и статьи по специальности.

Здесь приводится опыт, который выдернул меня из состояния «читаю со словарем».




Походу большинство учебников иностранного языка, по которым учат школьников, студентов основаны на чьих-то докторских. Даже в технических (точных) науках докторские бывают так себе, что уж творится в гуманитарных науках.

Возьмем такой предмет, как английский язык. Там куча понятий: 12 времен глагола, страдательный залог, причастия и т.п. Кто их ввел? Видимо, некие ученые мужи, для которых английский язык был РОДНЫМ. Они жили себе в каком-нибудь Oxford’e или в Cambridg’e и вряд ли знали русский язык.

Соответственно, курс английского у них получался неадаптированным под русскоговорящего. Учебник английской грамматики пытается научить человека говорить с нуля заново, игнорируя тот факт, что речью он уже владеет.

Вспомните, как вы в школе изучали русский язык. Подлежащее, сказуемое, дополнение, определение… и штук 200 правил, из которых куча исключений, которые все благополучно забывают, кроме собственно учителей русского. И которые потом нужны – максимум – при разборках с бюрократическими документами («казнить нельзя помиловать»).

Английская грамматика – туда же – что-то академическое и малополезное при изучении языка с нуля. Для человека, который более-менее свободно умеет стыковать из английских слов фразу, нужно просто учить новые слова.

Но есть много людей, которые даже стыковать толком не умеют, у них уровень — «читаю и перевожу словарем», в смысле — «заглядываю в словарь за каждым словом из текста».
При отсутствии языковой практики навык сложения английской фразы из слов у них практически отсутствует, что является серьезным барьером на пути к дальнейшему изучению.

Статья ориентирована именно на таких.
Читать дальше →
Total votes 95: ↑77 and ↓18+59
Comments288

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity