Pull to refresh

10 вещей, которые ненавидят UX-писатели

Reading time 3 min
Views 10K
Original author: John Saito
image

Выдуманные диалоги, реальные ситуации


Вот уже много лет как у меня есть возможность общаться с UX-писателями из кучи разных фирм. Даже если мы работаем над абсолютно несвязными продуктами, мы сталкиваемся с поразительно схожими проблемами.

Ниже я попытался охватить некоторые из них. Все диалоги являются выдумкой, но они основаны на реальных событиях.

Если вам интересно, каково это, быть UX-писателем, вот небольшое обзор.

1. “Мне нужно только одно слово”


Дизайнер: “Привет, мне нужно придумать текст для этой кнопки. Можешь помочь?”

Писатель: “Конечно. Что делает кнопка?”

Дизайнер: “Ну, она отправляет личное сообщение всем пользователям в текущем треде, кто еще не ответил. Затем она создает отдельный тред, где присутствуют только эти люди. И этот новый тред в их профиле не отображается.”

Писатель: “Окей. И места там только на одно слово?”

Дизайнер: “Верно. Только одно.”

2. “По техническим причинам”


Разработчик: “По техническим причинам, мы не можем внести изменения в систему. Тебе нужно будет только написать копию UI с пояснениями, как это работает.”

Писатель: “Можно хотя бы отображать разные сообщения для разных сценариев?”

Разработчик: “Неа, такого тоже сделать нельзя.”

Писатель: «По техническим причинам?”

Разработчик: “Ага.”

3. “Добавь экспрессии”


CEO: “М-да, что-то не то. Блекло как-то. Можете добавить больше экспресии? Поставьте знак восклицания или еще что-нибудь.”

Писатель: “Но тут же уже есть знак восклицания.”

CEO: “Ну да, просто добавьте еще. Нужно, чтобы это больше выделялось. Не объясняй. Делай акцент!”

4. “Отказ от правовой ответственности”


Менеджер продукта: “Юридический отдел говорит, что нам нужно добавить сюда текст с отказом от правовой ответственности. Есть вероятность 0.0005%, что продукт не будет работать так, как задумано.”

Писатель: “Но никто же не будет там внизу его читать​.”

Менеджер продукта: “Да, поэтому повторю, на тот случай, если вы не поняли, юридический отдел говорит, что нам нужно добавить сюда текст с отказом от правовой ответственности. Можете ускорить процесс?”

5. “Странно звучит”


Клиент: “Мне не нравится, как звучит это предложение.”

Писатель: “Хорошо. Можете описать подробнее?”

Клиент: “Я не знаю. Эти слова… На мой взгляд они как-то странно звучат. Можете исправить?”

6. “Не можем такое локализовать”


Отдел локализации: “Наш переводчик говорит, что такого слова в их языке не существует. Можете переписать?”

Писатель: “Но у нас это слово используется везде в ...”

Отдел локализации: “Я прошу прощения, но вам придется переписать. Везде, где оно встречается.”

7. “Это займет не больше минуты”



Коллега: “Привет, ты ведь писатель, так? Можешь помочь мне быстренько отредактировать данный текст? Этой займет не больше минуты.”

Писатель: “Конечно! Что я могу сделать?”

(Прошло 5 часов)

Коллега: “Привет, все еще работаешь над правками?”

Писатель: (яростно печатая) “Да… Дай мне еще минуту.”

8. “Какие слова?”


Незнакомец: “Так чем ты занимаешься?”

Писатель: “Я писатель. Пишу слова, которые ты видишь в Dropbox.”

Незнакомец: “Погоди, в Dropbox есть слова? Какие слова?”

9. “Больше дизайнеров!”


Директор: “Потрясающие новости! Мы только что наняли еще 15 дизайнеров!”

Писатель: “Прекрасно! Это означает, что мы еще и писателей наняли?”

Директор: “Нет, только дизайнеров.”

Писатель: “А. Тогда кто будет писать все эти слова?”

(Вдалеке слышен щебет птиц)

10. “Потому что SEO”


Отдел маркетинга: “Согласно нашему SEO исследованию, эти 8 ключевых слов сейчас в тренде. Можете вставить их в копию домашней страницы?”

Писатель: “Но мы же нигде не используем эти термины.”

Отдел маркетинга: “Да, но это же SEO. Разве вы не заинтересованы в большем количестве кликов?”
Tags:
Hubs:
+16
Comments 7
Comments Comments 7

Articles