Комментарии 3
насколько неудачно выбран термин «forward security», а также его относительно устоявшийся перевод на русский язык – «секретность в будущем»
Forward secrecy.
Если копнуть, откуда он пошел, то термин вполне адекватный, это использовать его принялись не к месту.
ИМХО корректный перевод - упреждающая секретность.
0
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.
Как отделаться «малой кровью» при компрометации секретных ключей