Комментарии 80
Через 5 лет после окончания ВУЗа я узнал, что я окончил вуз
0. gramota.ru/spravka/buro/29_413672
1. ru.wikipedia.org/wiki/Вуз
2. Сайт: «Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН»
www.ruslang.ru/agens.php?id=aspirant (поиск по странице слова «вуз»)
3. Сайт GRAMOTA.RU www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=sokr
4. В основе данного словаря лежит «Русский орфографический словарь», изданный под редакцией О.Е. Ивановой и В.В. Лопатина в 2004 году, – самый полный орфографический словарь русского языка на сегодняшний день.
orf.textologia.ru/definit/vuz/?q=532&n=18948
5. Лента ру lenta.ru/search?query=вуз
6. Кремль? www.kremlin.ru/assignments/9399
7. www.orfo.ru/tutorial/html/Spel_Capital.htm
8. Словарь Розенталя www.evartist.narod.ru/text1/24.htm#_top
(Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ М.: ЧеРо, 1999)
9. Ведомости
www.vedomosti.ru/search/?s=%E2%F3%E7
10. Российская Газета? search.rg.ru/wwwsearch/?text=вуз
11. therules.ru/#q=вуз
Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, например: вуз, роно, дзот.
Вот правило, озвученное выше в ветке комментариев:
Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, например: вуз, роно, дзот.
Ищем по Ленте, Ведомостям и РГ слово ЧОП, читающееся по названиям букв и вполне ставшее уже нарицательным. И что мы видим? Никто не пишет чоп, все пользуются ЧОП.
Согасен с A-Stahl, правило дебильнейшее. Аббревиатура есть аббревиатура и писать её надо с большой буквы.
Любопытно, на странице https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0
приводится список аббревиатур, причем «вуз» стоит в нижнем регистре среди аналогичных аббревитур, произносимых в одно слово, таких как АСУ, ГЭС. Могу еще похожие вспомнить: ДОУ (Дошкольное Образовательное Учреждение), СОШ (Средне-Образовательная Школа), НИИ (Научно-Исследовательский Институт). Почему ВУЗ вдруг выпал из этого списка и на основании какого-то комментария начали править Википедию мне абсолютно непонятно.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%B2%D1%83%D0%B7. А если слово составлено из первых букв разных слов — это аббревиатура. А как пишутся аббревиатуры? От нечего делать-то их как угодно можно называть, хоть предлогами. А уж если аббревиатуры, читаемые по звукам пишутся теперь с какого-то перепуга строчными буквами — дак это уже слова получаются, которых в русском языке просто нет. Возможно не стоит делать из языка искусственную мешанину непонятно чего? Не к Вам вопрос, а к «филологам».
То есть, в тексте на русском такое будет скорей символизировать, что автор не разбирается в правилах русской типографики.
Ну и что? Речь идёт о том, что в русской локализации любого приложения мало смысла для "заглавного языка".
Еще такой регистр используется для передачи пафоса.
Но в любом случае, в наше время мобильных устройств и повсеместного веба многие ориентируются не только на русскую аудиторию.
Заглавный регистр используется для надписей Wi-Fi и Bluetooth, являющихся именами собственными
Потому что это фишка дизайна. Обратите внимание, что "applicа" написано еще и более тусклым цветом, то есть это отдельный пункт чего-то. Не полностью написанное слово дает нам визуальную посказку, что страницу с настройками можно "смахнуть" влево, посмотреть, а что же там, за границей экрана?
Как и в великом множестве интерфейсов, где не помещающийся текст градиентом уходит в прозрачность или, что намного хуже, заменяется отточием...
… интерфейс в Windows Phone реализован в концепции "Content over chrome". И выглядит, безусловно, очень чисто и аккуратно. Settings, написанное капсом — опять же, визуально отделяет заголовок приложения от содержимого.
Аскетичность интерфейса Windows Phone многим по душе: для оформления достаточно пользоваться всего двумя цветами и двумя вариантами написания (все заглавные/все строчные), не "заморачиваясь" различными украшаловками (в том числе и теми, которым посвящена эта статья).
В русском языке все сложнее, и проще одновременно. Нужно не стесняться использовать пунктуацию, и не стоит все упрощать до сокращений безумных.
В русском языке прописные используются для имён собственных, что отлично иллюстрирует вышеприведённый пример с Освещением/освещением.
В английском в заголовках издавно принято использовать немецкие правила, когда существительные пишутся с прописной буквы.
Вывод: в русскоязычном интерфейсе подход, называемый здесь «прописным регистром» — нельзя. В англоязычном — можно, но не обязательно, зависит от того, насколько текст является именно текстом заголовка.
Еще есть Немецкий язык, где все существительные пишутся с заглавной. Может быть первоначальная причина в этом?
И да, правила правописания для разных языков разные. В испанском, например, есть ещё и перевёрнутые вопросительные и восклицательные знаки.
Capital letter = прописная
Small letter = строчная
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B9&all=x
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9&all=x
Title case как и английская система мер видится мне пережитком прошлого. Переход производителей на единую международную систему измерений (СИ) стал бы большим шагом в развитии всего человечества.
Такая мелочь, как применение заглавных букв может быть весьма важной. Капитализация влияет на читабельность, понимание и удобство использования. Она даже влияет на то, как люди видят ваш бренд.
Ни разу не видел настолько вылизанных продуктов, что оставалось лишь придраться к Turn off / Turn Off
Сделал наглядную иллюстрацию происходящего, казалось бы одно и тоже по своей сути, но разное по объему текста, и если вставлять в русскоязычные тексты заглавные буквы в каждое слово, ну оно будет выглядеть как минимум не адекватно. Поэтому тут конечно зависит от характера слов и зависимо от задач. Я конечно не исключаю что заглавия можно использовать и для русских текстов, можно конечно, но если с разумом, и если это будет там уместно, но как показывает практика русский текст такие метаморфозы воспринимает болезненно.
ад — the hell
дочь — daughter
ёж — hedgehog
ил — sludge
миг — moment
низ — bottom
11 — eleven
рай — paradise
…
среда — Wednesday
там — there
чо? — What's up?
чуб — forelock
чел — people
© Google.translate
одиннадцать — eleven
11 — 11
Правильно эта байка звучит так
… но в критический момент боя русские переходят на мат и поэтому средняя длина русского слова становится близкой к 3.5
(Иван Васильевич; см. субтитры)
Giphy, приведенный в статье в пример, больше не использует CAPS. По крайней мере не везде. Не придирка, просто наблюдение, из всех — это, наверное, самый плохой и неэкономичный по площади вариант.
Ну что ж, если вы пишите приложение для сайта, вас это должно волновать.
Честно говоря, меня больше волнует, когда слово «пишете» пишут как «пишите».
Можно было бы счесть это опечаткой, но вот ниже снова
Имена собственные это те слова, которые вы всегда пишите с заглавной буквы — ваше имя, New York или Microsoft.
Тут же очень просто: «Что делаете?» — «Пишете»
Если раньше человек покупал одну газету в день и читал ее весь день, то он читал 50-100 заголовков день. Сейчас, бегая по десяткам огромных новостных сайтов, где новости добавляются быстрее, чем ты их можешь читать, человек читает 1000-2000 заголовков в день. А если ещё и использовать агрегаторы новостей, то может выйти и того больше.
Аналогично с программами — если раньше пользователь работал с 5 программами в день, то сейчас на телефонах мы пользуемся десятками в день.
Вывод: быстрота чтения и усвоения текста — важнейший фактор, который многократно перевешивает все остальные.
С маленькой или с Большой