Комментарии 68
Угу, я только стесняюсь спросить — кто need/have to?
А если же вы спрашиваете об отсутствии subject-а, ну так это к составителям :D
Я в курсе последнего вопроса в опроснике, однако пойнт в том, что английский не очень любит неполные предложения. "Need to be fluent" — это "нужда быть текучим", если вы фанат гуртовщиков, или предложение, из которого потеряли подлежащее, если вы предпочитаете драйвера. Вот я и спрашиваю, что в этом предложении подлежащее (или, точнее, какое подлежащее потеряно)?
однозначно — вопрос На каком уровне вы владеете английским языком? надо разбивать на скилы — чтение, письмо, речь, слух, мышление.
язык негде применять.
Вы это серьезно?
Тоже неправда.
Я про профессиональное применение,
Да и в профессиональном применении тоже, хотя это совершенно бессмысленное разделение.
Но вот необходимости особой нет овладевать даже письмом на хорошем уровне, не говоря про слушание и говорение.
Есть (фундаментальная) разница между "нет необходимости" и "негде применять".
может оказаться разумнее осваивать новые технологии, а не английский
Есть мнение, что освоенный английский помогает осваивать новые технологии.
Да и в профессиональном применении тоже, хотя это совершенно бессмысленное разделение.
Не бессмысленное. Если в обозримом будущем я буду углублять знания английского, то исключительно в бытовых целях.
Есть (фундаментальная) разница между «нет необходимости» и «негде применять».
Есть фундаментальная разница между «негде применять» и «особо негде применять».
Есть мнение, что освоенный английский помогает осваивать новые технологии.
Есть мнение, что освоению новой технологии больше поможет чтение мануалов и туториалов, а не освоенное говорение. Хотя, вроде есть айтишники, которые предпочитают тексту видео со звуком, а то и чистое аудио — таким, да, может быть полезен навык слушанья.
Не бессмысленное. Если в обозримом будущем я буду углублять знания английского, то исключительно в бытовых целях.
Так результат-то один и тот же. Более того, бытовые и профессиональные навыки прекрасно взаимопроникают.
Есть фундаментальная разница между «негде применять» и «особо негде применять».
Все равно ж утверждение "особо негде применять" неверно. Было бы желание.
Хотя, вроде есть айтишники, которые предпочитают тексту видео со звуком, а то и чистое аудио — таким, да, может быть полезен навык слушанья.
А еще есть новые технологии, которые презентуют голосом, а буковками пишут очень сжато, а детали выпускают через три месяца. А еще есть вопросы, задавание которых резко ускоряет освоение.
Так результат-то один и тот же.
Не, результаты разные. Например, повышу свою профессиональную эффективность на 1% и повышу возможности для комфортного отдыха на 10000% в результате одного и того же процесса. Знание языка — это же не результат, а средство для достижения результатов.
Было бы желание.
Я смотрю с точки зрения целесообразности желания. Придумать можно много чего.
А еще есть новые технологии, которые презентуют голосом
Даже если на русском голосом презентуют, то для меня это практически равносильно отсутствию информации. Разве что записать под диктовку, а потом разбираться с записанным.
Например, повышу свою профессиональную эффективность на 1% и повышу возможности для комфортного отдыха на 10000% в результате одного и того же процесса.
Это и есть один и тот же результат. Не важно, пошли вы учить английский, потому что ваша контора имеет англоговорящих партнеров, или потому, что вы собрались поехать погреть живот на Флориде — ваша профессиональная эффективность выросла на 1%, а возможность комфортного отдыха — на 10000% (плюс-минус погрешность, связанная с разницей методик обучения).
Я смотрю с точки зрения целесообразности желания
Целесообразность желания — вещь, мне не понятная. Я спорю с тезисом "(особо) негде применять", а не с тезисом "я не могу придумать, зачем мне это надо".
Даже если на русском голосом презентуют, то для меня это практически равносильно отсутствию информации.
Это ваша личная особенность, она на всех не распространяется. Ну и безотносительно того, распространяется ли — можно, конечно, скипнуть презентацию и подождать три месяца до доки, да. Но это случай осознанного выбора.
Есть мнение, что освоенный английский помогает осваивать новые технологии.
Моё высказывание относилось к письму и разговору, которые моментально забываются без практики и не всегда востребованы даже в международной компании.
Я лучше прочту книжку или посмотрю курсы CBT Nuggets вместо занятий английским — говорить приходится в лучшем случае пару раз в год в поездках, а профессиональные знания используются каждый день и словарный запас тоже пополняется.
Моё высказывание относилось к письму и разговору
Во-первых, из вашего высказывания это не очевидно. Во-вторых, если с практикой говорения действительно есть проблемы — ее можно получить только специальными усилиями, то вот практика письма поддерживается очень легко: StackOverflow, open source и просто переписка с носителями нужного тайного дао. И это еще все забывают тот факт, что во многих случаях программный код-таки наследует английскому языку, и в этих случаях ему неплохо бы быть грамотным (вы не поверите, сколько времени может сожрать у невинного программиста один неграмотно написанный идентификатор).
Во-первых, из вашего высказывания это не очевидно.
Моё сообщение было ответом на комментарий VolCh про «технический английский».
то вот практика письма поддерживается очень легко
Я не программист и SO в основном читаю, а в редких ответах или переписке с англоязычной поддержкой выручает гугол-транслейт после небольшого редактирования.
Получается без вылизываний на деловом языке (это вообще отдельная дисциплина), но суть проблемы передать можно и на той стороне прекрасно понимают, что для тебя это неродной язык.
Я не программист и SO в основном читаю
У SO есть раздел почти под любую область IT (и не только IT).
а в редких ответах или переписке с англоязычной поддержкой выручает гугол-транслейт
Вот если перестать пользоваться гугл-транслейтом и начать писать самому, практика и будет. А если не практиковаться, то, что логично, практики и не будет.
Вы, как и многие, просто подменяете "можно обойтись без" на "негде применить". Хотя второе из первого не вытекает.
У SO есть раздел почти под любую область IT
Раздел по администрированию скорее мёртв — даже по линуксу на многие продвинутые вопросы отвечают сами авторы.
Вы, как и многие, просто подменяете «можно обойтись без» на «негде применить». Хотя второе из первого не вытекает.
Время и силы ограничены, поэтому приходится расставлять приоритеты. Изучения письменного и разговорного английского мне видится необходимым при планировании эмиграции, а в остальных случаях можно заняться чем-то более полезным.
Раздел по администрированию скорее мёртв — даже по линуксу на многие продвинутые вопросы отвечают сами авторы.
Так если самому написать сначала вопрос, а потом ответ — будет две практики вместо одной. Профит.
Изучения письменного и разговорного английского мне видится необходимым при планировании эмиграции, а в остальных случаях можно заняться чем-то более полезным.
Я про это и говорю: не "негде применить язык", а "я не вижу смысла применять язык".
(я все-таки спрошу: а вы не ездите отдыхать за границу? не смотрите кино и сериалы? не читаете книги?)
а вы не ездите отдыхать за границу? не смотрите кино и сериалы? не читаете книги?
Ездил раньше и втягивался за несколько дней, сейчас размер зарплаты в валюте не позволяет этого делать.
Кино, сериалы и книги без проблем потребляю на английском, но это всё в режиме read-only, который почти не задействует грамматику.
Если дела и правда обстоят так, как вы описываете, то ваша ситуация радикально отличается от описанной в исходном комменте. Потому что если вы правда можете без проблем смотреть кино и сериалы, то у вас уверенный высокий listening (и вы зря думаете, что он не задействует грамматику), а если вы за несколько дней втягивались в языковую среду за рубежом, то у вас и как минимум средний speaking.
Что, впрочем, никак не влияет на тот факт, что найти применение трем из четырех основных навыков, находясь в России, несложно.
Это зависит от интересов и целей. Если у вас в профессиональных интересах нет ни SO, ни проекта с открытым кодом/открытым сообществом, ни Курсеры/Стенфорда/Принстона, вы не пишете английских комментариев ни к коду, ни к коммитам; если в ваших личных интересах нет ни англоязычных фильмов/сериалов/спектаклей/радио/песен, ни зарубежных поездок — тогда да, это, наверное, будет вопреки вашим интересам и целям.
У вас в первом же пункте ошибка: "Какая у вас специализация" должно быть не единичным выбором, а множественным. Ну, и, соответственно. называться не "специализация", а "активности".
Давайте сразу уж "Нужно-ли айтишнику уметь читать?"
Че мелочиться?
Ну и вести опрос на стороннем ресурсе вместо хабра — это пипец конечно…
Как ни странно, каких-то остатков со школы + навыка письма и чтения хватило.
За полтора года «погружения» английский немного выправляется, как мне кажется, но всё равно — если надо работу работать, то тебя поймут. И ты поймёшь :)
Вы это серьезно предлагаете читать специализированную литературу после перевода ее гугл-переводчиком?
Во-первых, основной вопрос «нужен ли айтишнику английский язык?» в нем не представлен. Опрос больше из серии «как хорошо IT-шники знают английский?». Это несколько разные опросы и для них нужны разные вопросники.
Второе. Скажем на первый вопрос возможно более одного варианта ответов, но используется исключающий выбор. Как на такие вопросы отвечать? Выбрать что-то одно? Получится перекос ответов, а значит и результат такого опроса не верный.
Далее, про специализацию спросили, а про область работы — забыли. Вася пишет свой код под 1С, а Петя общается исключительно с российскими заказчиками. Нужен ли им английский?
И т.д. и т.п.
А если тут такое считаеться выпендрежничеством — то стоит мне пожалуй удалить вообще аккаунт на хабре (путем выставления рандомного пароля и мыла), да и вообще добавить в /etc/hosts редирект н а127.0.0.1
Чисто для профессиональной деятельности вполне достаточно, для простого общения — маловато, для продвижения выше вообще никак. Вот что это за уровень?
— Нет, явно недостаточно, и меня это беспокоит
Опрос: нужен ли айтишнику английский язык?