Российские IT-специалисты в основном пользуются теми же терминами, что и зарубежные, ведь вся индустрия использует английский язык в качестве рабочего. А вот жаргонизмы у нас разные: вы подстраиваете свои под нормы русского языка, а англоговорящие коллеги зачастую составляют новые слова из уже имеющихся. Что общего между «диджерати» и «технократи», кто такие «хакерации» и как в ваших базах данных появляется холестерол — с этого мы и начнём нашу серию статей о жаргонизмах в сфере IT.
Компания Puzzle English временно не ведёт блог на Хабре
Сначала показывать
Как правильно: IT термины по-английски
4 мин
24KКаждый айтишник знает куда больше английских слов, чем ему кажется. Ведь даже не обладая блестящими познаниями в грамматике английского, вы каждый день употребляете десятки терминов, которые перешли в русский язык и далеко не всегда имеют аналоги. С другой стороны, неологизмы в русский язык часто приходят с неточностями, с которыми мы и разберёмся в сегодняшней подборке.
+23
Стартап: как дожить до раунда
8 мин
3.5KБольшинство фаундеров стартуют на собственные деньги, и первый год жизни их проекты испытывают сильнейший финансовый голод. Как стартапу дожить до первых инвестиций? И на чем нельзя экономить на старте? Рассказывает Александр Антонов, основатель и генеральный директор образовательного онлайн-сервиса Puzzle English.
+6
10 полезных блогов для программистов на английском
3 мин
22KМатериалов о программировании в сети тонны, а вот сколько среди всей этой информации по-настоящему хорошего контента? Для тех, кто устал обновлять TechCrunch и выискивать интересные треды на Quora, мы составили список из 10 полезных блогов о разработке на английском языке. В них — важные новости, крутые лайфхаки, подробные разборы и практический опыт авторов-экспертов.
+11
Как эффективно проводить видеконференции с зарубежными заказчиками
4 мин
5.2KПри работе с зарубежными заказчиками и партнерами возникает необходимость что-то обсудить по видеосвязи. Для этого можно использовать старый добрый Скайп или любую другую программу для видеосвязи. Как успешно провести переговоры с зарубежным партнером по видеосвязи и какая лексика пригодится? Разбираемся вместе.
+13
Как мы выбирали TTS для озвучек примеров в Словаре
6 мин
12KСловарь в Puzzle English помогает пользователям учить лексику наряду с аудио- и видеопазлами, подкастами, фильмами, сериалами и песнями. В Словаре переводы сопровождаются аудиопримерами слов и выражений. Для озвучек мы используем записи живых дикторов и TTS — text-to-speech system, синтезаторы речи из текста. Сегодня расскажем, как выбрали TTS-движок Vocalware, почему хотим подключить вместо него систему Amazon Polly и какие задачи человек пока решает лучше робота.
+9
Коробка по-прежнему в ручке: почему в 2018-м вам все еще нужно изучать языки самостоятельно
3 мин
13KВ 1959 году один из ведущих лингвистов и математиков того времени, Йегошуа Бар-Хиллел, опубликовал знаменитую статью: «Демонстрация неосуществимости полностью автоматического высококачественного машинного перевода»[1]. С тех пор привидение мальчика Джонни, оставившего коробку с игрушками в манеже, как назгул следует по пятам мечтателей, не жалеющих денег инвесторов на поиски вавилонской рыбки. Прошло почти 60 лет — целая жизнь (а для компьютерных технологий — как минимум четыре), но Джонни все еще тут: дышит в затылок нейросетям глубинного бурения, не дает расслабиться hadoop-кластерам.
+11
Немного о котах, или какую CAT мы выбрали для синхроподкастов
8 мин
9.5KКоты – животные непростые, и хотя самым продвинутым спикером среди них считается Чеширский кот, наш Васька из Лукоморья сказки говорит не хуже британца. В этом посте мы расскажем вам о том, как мы выбирали CAT (Computer-Aided Translation — систему автоматизированного перевода) для синхроподкастов, какую выбрали и почему.
+15
Этимология IT-терминов
5 мин
19KIT-индустрия зародилась в Америке, и мы все знаем, что термины из этой сферы пришли в русский язык из английского. Это вполне естественно, равно как и то, что английские слова подстроились под правила русского языка: to code стало «кодить», bug report начал склоняться (баг-репортами, баг-репортом и т.д.), а глагол to google, новый даже для английского языка, у нас превратился в «гуглить», «нагуглить», «погуглить» и «загуглить» (со сменой по числу, лицу и времени). Но какое отношение cookie имеет к печенькам, и почему Macintosh никак не связан с непромокаемым плащом знают немногие. А вы знакомы с этимологией IT-терминов?
+24
Как я не уехал в США и стал Президентом в России
13 мин
58KВ этом лонгриде я рассказываю как от безработного дорасти до президента. Запаситесь терпением и чувством юмора!
В 2007-м мои рабочие будни проходили в большом “курятнике” в центре Москвы. В роли курочек выступали менеджеры, высиживающие свои проекты, на отведенной каждому площади в полтора квадратных метра на территории общего оупен-спейса. Контора носила очень гордое название, что-то в стиле Super Mega World Media Ventures. Ой, да именно такое и носила, только без Super Mega.
Бизнес-идея мирового венчура заключалась в том, чтобы “понабрать по объявлению” как можно больше менеджеров со всяческими идеями и пусть они стартапят свои проекты кто во что горазд. Авось парочка из них станет новыми фейсбуками — теория больших чисел в действии.
Как я стал безработным
В 2007-м мои рабочие будни проходили в большом “курятнике” в центре Москвы. В роли курочек выступали менеджеры, высиживающие свои проекты, на отведенной каждому площади в полтора квадратных метра на территории общего оупен-спейса. Контора носила очень гордое название, что-то в стиле Super Mega World Media Ventures. Ой, да именно такое и носила, только без Super Mega.
Бизнес-идея мирового венчура заключалась в том, чтобы “понабрать по объявлению” как можно больше менеджеров со всяческими идеями и пусть они стартапят свои проекты кто во что горазд. Авось парочка из них станет новыми фейсбуками — теория больших чисел в действии.
+58
3 крутые настольные sci-fi игры на английском
3 мин
4.8KПостоянно держать руку на пульсе современной науки и техники — дело непростое, очень важно отдыхать. Сбежать от суматошной реальности, но при этом остаться в контакте с любимой тематикой позволяют настольные игры. К счастью, сейчас есть из чего выбрать — над новинками постоянно работают гейм-дизайнеры со всего мира. Правда, выпускаются и распространяются заслуживающие внимания настолки в основном и в первую очередь на английском языке.
Конечно, если геймплей хорош, то даже самая посредственная локализация не испортит впечатление игрока. Но многие ценители настольных игр все-таки верят, что перевод вредит оригинальным творениям. Именно поэтому (а еще потому что это отличная языковая практика) имеет смысл обзавестись хотя бы одной настолкой на английском. Особенно — если она про космос.
Мы составили список из 3 крутых научно-фантастических настольных игр, которые не только украсят любую geek party, но и освежат ваши знания английского.
Конечно, если геймплей хорош, то даже самая посредственная локализация не испортит впечатление игрока. Но многие ценители настольных игр все-таки верят, что перевод вредит оригинальным творениям. Именно поэтому (а еще потому что это отличная языковая практика) имеет смысл обзавестись хотя бы одной настолкой на английском. Особенно — если она про космос.
Мы составили список из 3 крутых научно-фантастических настольных игр, которые не только украсят любую geek party, но и освежат ваши знания английского.
+3
5 креативных новостных сайтов на английском языке
6 мин
18KЕсли вам от 20 до 35 лет, и вы «живете» в интернете и соцсетях, то эта пятерка определенно вам понравится.
В них очень мало всего того, к чему мы привыкли в традиционных СМИ. Смелый дизайн, необычные форматы, простота изложения и неформальный подход в общении с читателями – вот, что отличает медиакомпании, возникшие в эпоху диджитал-бума.
В них очень мало всего того, к чему мы привыкли в традиционных СМИ. Смелый дизайн, необычные форматы, простота изложения и неформальный подход в общении с читателями – вот, что отличает медиакомпании, возникшие в эпоху диджитал-бума.
+10
10+ англоязычных новостных СМИ для изучающих язык
6 мин
142KЧтение новостей на английском — самый естественный и верный способ продвинуться в языке. Для тех, кому интересны конкретные издания или сайты, Puzzle English подготовил подборку британских и американских газет, которые помогут вам в изучении языка.
+14
Три варианта слова «спрятать» на английском и другие синонимичные ряды
4 мин
12KМы продолжаем наше плавание по океану синонимов в английском языке и сегодня разбираемся с новыми синонимическими группами, в числе которых есть полезные для использования при описании человеческой личности. И, чтобы не попасть впросак в этом деликатном деле, важно понимать все синонимические хитрости и тонкости.
+20
Кто кого учит? Разница между глаголами teach, study и learn
4 мин
20K«Да ладно, teach — это от teacher, а study — это от student!» — говорят студенты, после чего добавляют: «By the way, I studied 2 new words today!» и… ошибаются. Может, с глаголом teach и правда все понятно. Но в чем же разница между study и learn?
+23
See, watch, look: в чем разница?
4 мин
21KМы продолжаем серию статей о синонимах, которые могут сбить с толку начинающего изучать английский. Да что уж там, сегодня в нашу подборку затесался чрезвычайно продуктивный глагол look, который образовывает с добрый десяток фразовых глаголов с разными значениями. Но обо всем по порядку.
+15
Синонимы, которые сбивают с толку новичков: say, tell, speak, talk
4 мин
23KАнглийский язык, как и русский, богат на многозначные слова. А еще довольно часто бывает так, что в русском мы используем одно многозначное слово, а в английском для каждого значения отводится отдельное слово. Со временем студенты, конечно, запоминают разницу. Если же вы только начали изучать язык, то специально для вас мы подготовили серию статей о синонимах, в использовании которых новички ошибаются чаще всего. Давайте вместе разберемся, чем же эти слова друг от друга отличаются и как употреблять их в речи правильно.
+21
Английский интернет-сленг
4 мин
61KВ любом языке мира есть интернет-сленг. Английский – не исключение. «How r u» и «OMG» пишут на форумах, засыпая неискушенного пользователя непонятными наборами букв вроде «btw». Зачастую бывает действительно сложно понять, что же имеет в виду потенциальный собеседник и какой посыл скрывается за всеми этими бесчисленными аббревиатурами. Изучим вместе реалии английского интернет-сленга.
+19
Разбираемся с артиклями: продвинутый уровень
4 мин
41KЕсли вы уже освоили базовые правила и уверенно применяете их в речи и письме, то пришло время узнать некоторые тонкости, которые обычно рассматриваются на высоких уровнях. Мы приготовили для вас еще одну шпаргалку, которая поможет выучить оставшиеся правила расстановки артиклей раз и навсегда.
+17
Разбираемся с артиклями: базовые правила
4 мин
34KАртикли в английском языке – одна из самых сложных тем. Если при изучении слов мы можем опираться на мнемотехнику, схожее звучание или даже написание слов, то в случае с артиклями нам деваться некуда: в русском языке их попросту нет. Так что придется изучать правила. Их довольно много, и лучше поделить их на категории базовых и продвинутых. В этой шпаргалке рассмотрим базовые правила.
+23