Комментарии 37
Нет варианта ответа "я с ней спорю, потому что она неправа!"
Наконец, действительно важные новости
Разработчик обещает, что пользовательский ввод обучит приложение понимать конкретного кота.
Ну, т.е. просто затачиваем приложение под своего питомца. Эх, а я уж размечтался…
У меня кот иногда выдаёт "мия-ка" и "миа-у" вместо обычного "мяя". Это я и сам слышу. Но что он этим хочет сказать — вот это вопрос.
Разве их поймешь…
В Японии переводчик с кошачьего поступил в продажу в 2003, с собачьего — годом раньше.
Кошачий в чём-то похож на китайский. Каждая тональность имеет своё значение, а их несколько десятков. Но начало дано — это уже хорошо. Всё-так с птичьего переводить проще. Там нет взаимодействия видов как в отношениях «человек-кошка» (+ иногда вторая, иногда собака, а то и хомячок или попугайчик).
Вы понимаете свою кошку?
Да че там понимать-то. В любой непонятной ситуации — дай коту еды. Вот и вся наука.
Вот так вот лежишь, требуешь подойти и почесать пузик (и попасться в лапы!), а тебе дают еды. Приходится страдать и идти есть.
А он не ест, смотрит на тебя и что-то говорит. И?..
попробовал приложение на видосах с котиками — и правда подходит по логике происходящего)) спасибо!
Осталось дождаться собачьей версии. Правда, я итак прекрасно понимаю свою собаку — сроднились души, когда в щенячестве занимались аджилити. Что я ее, что она меня понимаем с полуслова
С собаками куда сложнее, у них склонность к разговорам и способы вербального общения сильно разнятся. Сомневаюсь, что можно создать универсальный переводчик, ксли одни собаки всегда молчат, другие просто лают, третьи учатся подражать интонациям людей и в зависимости от ситуации используют несколько десятков звуков.
Интересно бы почитать про диалекты и варианты кошачьего языка между породами и странами.
Своих 3 кошек понимаю всегда.
Чужие коты меня понимают, тоже всегда, все.
Мне бы очень пригодился. А то ходит, мяучит чего-то, а что хочет — хз.
А у сестры кошка вообще в маразме, ей 17 лет, ходит и сама не помнит зачем пришла.
А у сестры кошка вообще в маразме, ей 17 лет, ходит и сама не помнит зачем пришла.
В процессе разработки я написал статью о том, как переобучить и сконвертировать сеточки для мобилок. Вдруг кому-то будет интересно, что там под капотом: https://medium.com/@danya.kosmin/meowtalk-how-to-train-yamnet-audio-classification-model-for-mobile-devices-4f228cf5650c
Через год: «Создатель MeowTalk создал MeowWrite».
Ещё полгода: «Кот ведёт блог».
Ещё полгода: «Кот ведёт блог».
По моим наблюдениям, настойчивое «мяя» больше означает общую эмоцию (требование чего-либо), чем конкретное слово из словаря. А что именно требует, зависит от контекста: если идет к холодильнику — покормить, если идет к двери — выпустить, если скучает — погладить или поиграть.
А что делать с мэйнкунами (почти все немые)? Я вот не всегда понимаю еда нужна или почесать…
Я просто оставлю это здесь: store.steampowered.com/app/619150/while_True_learn
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Кто сказал «мяу»: бывший разработчик из Amazon создал переводчик с кошачьего