Комментарии 19
насколько сложно сделать перевод на выбранный язык с голосами используемыми в видео?
А есть какие-нибудь сравнения с другими моделями, типа whisper?
Whisper и большая часть текущих SOTA моделей совершенно не влазят в наши ограничения по drive / ram, так еще и не приспособлены к стриминговому режиму работы, а это один из наиболее важных критериев для нас из-за длины записей.
Плюс почти все такие бейслайны хорошо работают на английском, но далеко не на русском.
Про ограничения понимаю, мне скорее интересно про точность.
Вы скажите не к вам, но... мне кажется, вы этими плюшками не затянете пользоваться очень-очень назойливым браузером который лезет в систему и пользователю куда его совсем не просят!
Помните IE 15 лет назад?
частный кейс: слушаю видео и закрываю
Было бы здорово добавить и английские субтитры. Когда увидел заголовок, то сразу подумал об использовании для учебы: смотреть без субтитров, где нужно — включать английские, а для новых слов — английские субтитры менять на русские.
Английские субтитры в браузере уже есть на YouTube и Coursera, где работает функция перевода видео с иностранных языков. Субтитры интерактивные - по клику на незнакомое слово браузер покажет его перевод.
Субтитры будут доступны сразу, если видео раньше было переведено другим пользователем. Если интерактивных субтитров нет, нужно сначала перевести видео - тогда появятся и субтитры. При этом вы сможете слушать ролик в оригинале и читать субтитры на английском (фича работает для 6 языков).
Если говорить о создании английских субтитров для любого видео в интернете по технологии, которая описана в этой статье, - у нас есть такая идея, но о сроках пока говорить рано

аа еще очень важный момент
RLHF ?
когда модель будет дообучаться? прикрутить отзывы или что-то типа фидбэка
устал уже слушать
перевод first - первый, а не сначала,
github - джитаб
chatgpt -чет-чтото там гэпэте

Что-то это работает только на канале youtube. Пробовал проделать в одноклассниках не сработало.
Точно ли последняя версия Браузера (можно в меню в «О браузере» проверить обновления)? Если да, то можно ещё разок перезапустить и проверить.
Мне кажется, в статье была бы уместны ссылки на примеры таких страниц с видео.
А как сохранить субтитры перевода нейросети?
Давно уже использую Whisper и Vosk для генерации субтитров из звука.
Создаём субтитры для любого видео в интернете с помощью нейросети в браузере