Как стать автором
Обновить

Комментарии 40

В карму не заходя в пост.
Да, это тоже неплохое признание в любви.
Спасибо, позитивное начало дня.
Хе, где бы побольше такой информации нарыть?
Мы собираемся продолжать публикацию такого рода информации (по мере её накопления и структурирования :) на Хабре с тегом уроки английского. Так что подписывайтесь :)
Когда-то вырвалось:
My heart jumps for joy at the prospect of seeing you :)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
«О колебательница колебаний и волнительница волн!»
perfect match это совершенная спичка
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
«Когда я нахожу себя в проблеме, Мама Маша приходит ко мне, шепчет слова мудрости, Давай есть пчелу!»
Слова Ивана Ленина, исполняет Павел Потележечников!
А вот и гугл переводчик нас поздравляет:

I adore you — Я тебя обожаю
I am better because of you — Я лучше, потому что вы
I want a lifetime with you — Я хочу с тобой всю жизнь
I need you by my side — Я нуждаюсь в Вас на моей стороне
I'll stand by you no matter what — Я буду рядом с тобой ни на что

You mean the world to me — Вы хотите сказать, мир для меня
You are my all in all (my everything) — Ты мое все во всем (все мои)
You are the apple of my eye — Ты свет моих очей
You are my perfect match — Ты мой идеальный матч

Всех с праздником!
Русское слово «любить», появилось в каменном веке… Когда хомо сапиенс Иван, на пальцах пытался рассказать, что он делал с хомо сапиенс Любой сегодня ночью…
Во француском языке есть слово описывающее 'быструю любовь'. Ну это из серии что у чукчей 40 видов снега в языке.
Недавно читал статью про квики — быстрый секс.
Смысл такой, подходишь к человеку, и говоришь: «Квики?» Ну если она согласна, то идете любите друг друга по-быстренькому и расходитесь.
Рассказал барышне.
Стараемся больше не говорить про кроликов на какао…
Любовь не приходит, его надо lovеить!
Классный топик, и, конечно же, адово плюсую за Сплин :)
Топик хороший, добрый. Но, простите, тут не ЖЖ. Уверен, что забросают минусами, но тема ну никак не для Хабра.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Сейчас это универсальное слово для описания пристрастий — I love football, привязанностей — I love my dog

Не стоит однако забывать, что в русском переводе эти фразы ближе к Я обожаю футбол и Я обожаю свою собаку. Т.е. усиленную эмоционально привязанность к «не человеку». И связанно это с избыточной (на мой взгляд) универсальностью слова любовь в русском языке.
Список признаний? Большинство песен Элвиса :)
или битлов) Да вообще почти кого угодно.
Все уже украдено до вас)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Ну давайте поговорим о ТАКОЙ любви :)

Turn off the sun pull the stars from the sky
The more I give to you the more I die

Nine Inch Nails — Perfect Drug
а мне именно слово lēof напоминает по произношению слово love
Вспомнилось:
Annie: I like you, I really do.
Alvy: But do you love me? That's the key question…
Annie: Do you love me?
Alvy: Love is too weak a word for what — I «lurve» you. I «loave» you. I «luff» you, with two «f»s. Of course I do.

Это из фильма Annie Hall
Just one year of love
Is better than a lifetime alone…
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Спасибо, познавательная статья) Было интересно узнать все это.
Хотите научить англичанина говорить по-русски «Я люблю Вас» — попросите его быстро признести «Yellow-blue bus» и дело сделано, хех :)
image
Chop is dish!
Я научил француженку говорить слово «живопись», у них это почти как «je vais pisser» :)
Кстати очень хотел бы увидеть такую статью на французский манер.

Автору спасибо!
Ещё возможно было бы интересно увидеть статью с псевдо «иностранными» фразами, но на русском или украинском языках. Типа «Кум теля пасе, кума лён тре» :) Вроде бы говоришь на своём, а звучит по «забугорному» :)
Is bush car? ©
I will never leave you alone in this world.

Тонкая реклама, нечего сказать.
«You make my heart skip a beat», скорее — My heart missing a beat
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий