Дональд Кнут: «Старшие товарищи играли нами в теннис, мы были мячами. Они били по нам, было больно.» (11,12/97)

https://www.youtube.com/playlist?list=PLVV0r6CmEsFzeNLngr1JqyQki3wdoGrCn
  • Перевод
Продолжаем публиковать перевод серии автобиографических рассказов Дональда Кнута.

11. Управление баскетбольной командой


image

Как мне помнится, в том году впервые попробовали такое, и я точно не помню, как долго продолжали эксперимент, но назвали это Разделом Чести, и это означало, что 20 из нас просто будут вместе ходить на занятия, в то время как другие студенты будут посещать занятия вразнобой. Сомневаюсь, что другие студенты провели понедельник, вторник и среду так же, как мы. Кроме того, я думаю, что, возможно, нас напрягли немного больше, чем всех остальных студентов. Тем не менее, у меня было время на работу над школьной газетой и на вступление в братство, что в то время было одним из важных моментов, связанных с поступлением в Кейсовский университет. Большая часть всего интересного на кампусе была сосредоточена вокруг братства, и так что я, как первокурсник, тоже вступил в студенческое братство. Так вот, на первом курсе, весной вышла моя статья в Mad Magazine. Позже я стал редактором журнала, который мы основали в университете под названием «Обзоры техники и науки», в котором мы писали на разные научные темы. Я написал статью о системе Potrzebie для этого журнала.


Я был лидером баскетбольной команды в Кейсовском университете, и я немного расскажу об этом, потому что позже, после того, как я попал в сферу компьютеров, я использовал опыт управления баскетбольной командой. Поэтому я разработал странную формулу, в которую я больше не верю, но, как бы то ни было, я использовал её, чтобы подсчитать реальный вклад каждого баскетболиста в игру. Не только очки, которые он заработал, но действительно любой вклад. Например, если во время игры в баскетбол у вас в руках оказался мяч — это чего-то стоит.

На самом деле, если во время просмотра баскетбольного матча вы будете добавлять одно очко к счету команды, у которой есть мяч, это даст более точное представление о том, каков реальный счет игры. Так что владение мячом стоит, может быть, одного очка. Вы можете подсчитать это после игры; задать себе вопрос, а действительно, сколько раз, когда вы владели мячом, вы делали передачи или выпускали мяч из рук, и сколько очков вы действительно получили за это время?

И так вы можете понять, что ваша игра стоила всего лишь семь десятых очка или что-то в этом роде. Но в любом случае владение мячом чего-то стоит. Поэтому, если вы выпускаете мяч из рук, то вы лишили свою команду одного очка или, возможно, семи десятых балла. Так что это минус что-то для вас. Если вы перехватили мяч, если вы вернули мяч после того, как потеряли, вы прибавляете очки; ваша команда завладевает мячом, поэтому вы получаете одобрение за перехват мяча.

Если вы забрасываете мяч в корзину (тогда можно было получить только два очка, в те времена не было трехочковых бросков), то получаете два очка. Но из-за этого ваша команда передаёт владение мячом другой команде, поэтому на деле вы не выиграли два очка для своей команды, когда забросили мяч. Вы заработали два очка, но вы должны учесть то, что ваша команда теперь вынуждена снова пытаться завладеть мячом.

В итоге, согласно моей формуле, сумма вкладов всех игроков будет равна счёту, с которым наша команда выиграет или проиграет. Но и будет оцениваться, если кто-то делает удар и промахивается или мяч срикошетить, так что я вычитал немного за промахи. Так что я собрал огромное количество статистики для каждого игрока. У меня был наблюдатель, который следил за игрой и кричал мне, когда что-то важное происходило, и я записывал это, каждую мелочь. После игры я шел и перфорировал карты, которые записывали всю эту статистику и загружал их в небольшую компьютерную программу, которая вычисляла формулу и составляла для каждого игрока список, в котором был прописан их реальный вклад в игру, а не только их забитые мячи и вся эта традиционная статистика.

Кейсовскому тренеру Нипу Хейму понравилась эта система, и он опубликовал эту статистику, а Служба новостей Кейсовского университета всегда преуспевала в попытках напечатать интересные истории в местной газете. Так что журналистам рассказали об этой формуле, и в IBM услышали об этом. Поэтому IBM отправила оператора — съемочную группу — снять фильм о том, как я оцениваю игру, а наша кейсовская команда играет в баскетбол, конечно, и все такое. И как я потом перфорирую карты и помещаю их в компьютер IBM. Прежде чем сделать снимок компьютера IBM, они поставили на устройстве большой, огромный знак IBM, чтобы никто не мог не пропустить его.

Потом я нажимаю на кнопки на консоли, и выводятся цифры, они распечатываются на принтере IBM, а затем тренер смотрит на это и публикует. Так что это был маленький фильм, в котором я снялся, где-то две или три минуты. IBM отправили этот фильм в CBS, а они показали его в Новостях Воскресного Вечера с Уолтером Кронкайтом, и все мои родственники во Флориде увидели меня по телевизору. Это было очень захватывающе.

Также в журнале US News and World Report опубликовали историю про это, и это стало моей связью между компьютерами и спортом, когда я учился в Кейсовском университете. Это ещё и было умным способом для IBM размещать свою рекламу, довольно навязчиво, но было весело. Именно тогда я впервые осознал, насколько тяжело быть кинозвездой, потому что мне приходилось участвовать в одних и тех же сценах шесть раз, перфорировать эти карты снова и снова. Не понимаю, как Одри Хепберн удавалось выглядеть так хорошо после шестого дубля.

12. Братство



В Кейсовском университете я состоял в студенческом братстве. До этого я говорил с несколькими выпускниками (или студентами) Кейсовского университета в Милуоки, и они сказали: «О, Дон, братство — это очень важно. Ты должен отнестись к этому очень серьезно, когда поступишь туда».

В общем, обычаи братства тогда были немного другими, чем сейчас. У этого, конечно, были свои плюсы и минусы, но именно вокруг братства крутилась моя жизнь в Кейсе. Наверное, потому что после окончания первого года я жил вместе с моими товарищами из братства в доме, где размещалось братство.

Хотя прежде всего я прошёл через то, что мы называли Адской неделей — через «испытание». В течение 7 дней все мы, чтобы заслужить право стать полноправными членами братства, подчинялись всем другим членам братства. Они наказывали нас, не давали спать, заставляли прибираться в доме братства. Именно тогда я узнал об аммиаке и о том, как красить, чистить стены, как отремонтировать крышу и о тому подобных вещах. Кроме того, старшие товарищи играли нами в теннис (мы были мячами): они били по нам, было больно — они придумывали разные способы, чтобы вдолбить в нас понимание того, что у них власть, а мы — никто.

Теперь это незаконно, но я могу сказать, что для меня это было чем-то вроде прохождения курса молодого бойца, а я, как вы знаете, никогда не служил. И знаете, что? Я очень повзрослел за эту неделю. После той недели я стал так уверен в себе, как никогда прежде, поэтому не могу сказать, что не хочу, чтобы мой сын прошел через тоже самое. Не думаю, что он когда-либо проходил через подобное, и это кажется мне удивительным.

Так или иначе, это было частью ритуала вступления в братство. У меня есть фотография себя, которую старшие сделали в конце той недели. Я небритый и выгляжу так, словно меня побили, но всё же я понимал, что я прошел через испытание, которое было серьёзным. Мне интересно, как можно передать подобный опыт людям так, чтобы это было законно, и люди не подавали в суд так, как они это сейчас делают.

EDISON Software - web-development
Пост написан при поддержке компании EDISON Software, которая бьется за честь российских программмистов и подробно делится своим опытом разработки сложных программных продуктов.

Ещё


Список 97 видеороликов с историями Дональда Кнута
Плейлист на Youtube

1. Family history
2. Learning to read and school
3. My mother
4. My parents' finances
5. Interests in high school
6. Being a nerd of nerds at high school
7. My sense of humor
8. The Potrzebie System of Weights and Measures
9. Feeling the need to prove myself
10. Почему я выбрал Технологический Институт Кейс
11. University life: my basketball management system
12. University life: the fraternity system
13. Meeting my wife Jill
14. Bible study at university and a time of personal challenge
15. Extra-curricular activities at Case
16. Taking graduate classes at Case
17. Physics, welding, astronomy and mathematics
18. My maths teacher at Case and a difficult problem
19. My interest in graphs and my first experience of a computer
20. How I got interested in programming
21. Learning how to program on the IBM 650
22. Writing a tic-tac-toe program
23. Learning about Symbolic Optimum Assembly programs
24. The Internal Translator
25. Adding more features to RUNCIBLE
26. Wanting to be a teacher and why I chose to go to Caltech
27. Writing a compiler for the Burroughs Corporation
28. Working for the Burroughs Corporation
29. Burroughs Corporation
30. My interest in context-free languages
31. Getting my PhD and the problem of symmetric block designs with…
32. Finding a solution to an open problem about projective planes
33. Inception of The Art of Computer Programming
34. 1967: a turbulent year
35. Work on attribute grammars and the Knuth-Bendix Algorithm
36. Being creative in the forest
37. A new field: analysis of algorithms
38. The Art of Computer Programming: underestimating the size of the...
39. The successful first release of The Art of Computer Programming
40. Inspiration to write Surreal Numbers
41. Writing Surreal Numbers in a hotel room in Oslo
42. Finishing the Surreal Numbers
43. The emergence of computer science as an academic subject
44. I want to do computer science instead of arguing for it
45. A year doing National Service in Princeton
46. Moving to Stanford and wondering whether I'd made the right choice
47. Designing the house in Stanford
48. Volume Three of The Art of Computer Programming
49. Working on Volume Four of The Art of Computer Programming
50. Poor quality typesetting on the second edition of my book
51. Deciding to make my own typesetting program
52. Working on my typesetting program
53. Mathematical formula for letter shapes
54. Research into the history of typography
55. Working on my letters and problems with the S
56. Figuring out how to typeset and the problem with specifications
57. Working on TeX
58. Why the designer and the implementer of a program should be the…
59. Converting Volume Two to TeX
60. Writing a users' manual for TeX
61. Giving the Gibbs lecture on my typography work
62. Developing Metafont and TeX
63. Why I chose not to retain any rights to TeX and transcribed it to…
64. Tuning up my fonts and getting funding for TeX
65. Problems with Volume Two
66. Literate programming
67. Re-writing TeX using the feedback I received
68. The importance of stability for TeX
69. LaTeX and ConTeXt
70. A summary of the TeX project
71. A year in Boston
72. Writing a book about the Bible
73. The most beautiful 3:16 in the world
74. Chess master playing at Adobe Systems
75. Giving a lecture series on science and religion at MIT
76. Back to work at Stanford and taking early retirement
77. Taking up swimming to help me cope with stress
78. My graduate students and my 64th birthday
79. My class on Concrete Mathematics
80. Writing a book on my Concrete Mathematics class
81. Updating Volumes One to Three of The Art of Computer Programming
82. Getting started on Volume Four of «The Art of Computer...
83. Two final major research projects
84. My love of writing and a lucky life
85. Coping with cancer
86. Honorary doctorates
87. The importance of awards and the Kyoto Prize
88. Pipe organ music is one of the great pleasures of life
89. The pipe organ in my living room
90. Playing the organs
91. An international symposium on algorithms in the Soviet Union
92. The Knuth-Morris-Pratt algorithm
93. My advice to young people
94. My children: John
95. My children: Jenny
96. Working on a series of books of my collected papers
97. Why I chose analysis of algorithms as a subject


Еще про Кнута на Хабре


Edison
417,00
Изобретаем успех: софт и стартапы
Поделиться публикацией

Комментарии 3

    +1
    Не стоит переводить Case Institute of Technology как Кейсовский университет: это даже хуже Солсберецкого собора.
      0
      Теперь это незаконно, но я могу сказать, что для меня это было чем-то вроде прохождения курса молодого бойца, а я, как вы знаете, никогда не служил. И знаете, что? Я очень повзрослел за эту неделю. После той недели я стал так уверен в себе, как никогда прежде, поэтому не могу сказать, что не хочу, чтобы мой сын прошел через тоже самое. Не думаю, что он когда-либо проходил через подобное, и это кажется мне удивительным.

      Так или иначе, это было частью ритуала вступления в братство. У меня есть фотография себя, которую старшие сделали в конце той недели. Я небритый и выгляжу так, словно меня побили, но всё же я понимал, что я прошел через испытание, которое было серьёзным. Мне интересно, как можно передать подобный опыт людям так, чтобы это было законно, и люди не подавали в суд так, как они это сейчас делают.

      Хмм… Интересно, что в этом он весьма близок к например Джордану Питерсону, у которого тоже нет готового рецепта, но (т.к. у него образование психолога) есть хотя бы более конкретный совет: "начни с себя"
        0
        Питерсон невероятно крут, и, хочу поправить, он «клинический психолог», он не «кабинетная крыса», а человек с практикой, в том числе по нейрокогнитивным расстройствам.

        А вообще Питерсон с Шапиро и иже с ними — реальный голос разума в сегодняшнем дурном мире: например, очень много университетов открывают вакансии где, среди прочих квалификаций, требуется «быть афроамериканцем» и пр.

        Сам лично в Канаде сталкивался с тем, что на ИТ-специальностях в госучреждениях работают люди, которые ничего не понимают в программировании, ИТ и т.п. А работают там только лишь по разнарядке «набрать народ из minorities с целью улучшения diversity».

      Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

      Самое читаемое